Italiano | Norsk |
Absentee ballot ansia colpisce espatriati americani che votano all'estero in mezzo a una pandemia e cambia al USPS. Americani che vivono all'estero voto in gran parte tramite absentee ballot. COVID-19 ha fatto sì restrizioni e ritardi complesse. modifiche USPS aggiungono l'incertezza. | Fraværende stemmeseddel angst treffer amerikanske expats stemte utlandet midt i en pandemi, og endrer på USPS. Amerikanere bosatt i utlandet stemme i stor grad via fraværende stemmeseddelen. COVID-19 har betydd komplekse restriksjoner og forsinkelser. USPS endringer legge til usikkerheten. |
Trump annuncia accordo tra Israele e Bahrain alle relazioni normalizzarsi. L'accordo dà Trump una politica estera rara vittoria in vista delle elezioni. Ma i critici dicono Trump sta prendendo di credito per la diplomazia che ha avuto inizio anni fa. | Trump kunngjør avtale mellom Israel og Bahrain for å normalisere forholdet. Avtalen gir Trump en sjelden utenrikspolitikk vinne i forkant av valget. Men kritikere sier Trump tar æren for diplomati som begynte år siden. |
E sfida la logica '. 9/11 famiglie sollecitano l'amministrazione Trump a goccia accordo per prendere il Sudan fuori lista del terrore. La lotta per la rimozione del Sudan dalla lista del terrore potrebbe avere conseguenze di vasta portata per le vittime del terrorismo degli Stati Uniti e della democrazia nascente del Sudan. | Det trosser logikk. 9/11 familier oppfordrer Trump administrasjonen å slippe mye å ta Sudan av terrorliste. Kampen om å fjerne Sudan fra terrorliste kan ha vidtrekkende konsekvenser for amerikanske terrorofre og Sudans fledgling demokrati. |
Quello che sta accadendo in Bielorussia? Spieghiamo le storiche proteste pro-democrazia. manifestanti Bielorussia prendere in prestito le tattiche da proteste di Hong Kong come raduno per la democrazia | Hva skjer i Hviterussland? Vi forklarer de historiske pro-demokratiske protester. Hviterussland demonstranter låne taktikk fra Hong Kong protester som de rally for demokratiet |
Vista da spettacoli grattacieli fumo che saliva dal porto di Beirut. Un enorme incendio è stato segnalato presso il porto di Beirut con i locali che esprimono rabbia e sgomento, poche settimane dopo una devastante esplosione nella stessa posizione. | Utsikt fra høyhus viser røyken stiger fra Beirut port. En stor brann ble rapportert ved havnen i Beirut med lokalbefolkningen voicing sinne og forferdelse, bare uker etter at en ødeleggende eksplosjon på samme sted. |
Ci taglia presenza di truppe in Iraq, come esprime militari fiducia nelle forze di sicurezza irachene. La mossa è in linea con l'impegno del Presidente Donald Trump per tagliare il numero di militari statunitensi dispiegati all'estero. | USA kutter tropp tilstedeværelse i Irak som militære uttrykker tillit til irakiske sikkerhetsstyrker. Flyttingen er i tråd med president Donald Trump løfte om å kutte antall amerikanske soldater utplassert i utlandet. |
Julian Assange torna WikiLeaks' in tribunale per la resa dei conti nel corso estradizione in Stati Uniti per affrontare le accuse di spionaggio. Un tribunale britannico deciderà se Julian Assange viene inviato verso gli Stati Uniti per essere processato in cui si trova di fronte una pena massima di fino a 175 anni di carcere. | WikiLeaks' Julian Assange tilbake i retten for oppgjør i løpet av utlevering til USA til ansikt spionasje kostnader. En britisk domstol skal avgjøre om Julian Assange blir sendt til USA for å stilles for retten der han står overfor en strafferamme på opp til 175 år i fengsel. |
tranquillo successo del Senegal COVID: I risultati dei test in 24 ore, il controllo della temperatura in ogni negozio, non combatte più maschere. Senegal portato a casa lo slot n ° 2 in una recente analisi guardando a come 36 paesi hanno gestito la pandemia. Gli Stati Uniti è atterrato vicino al fondo. | Senegals stille COVID suksess: Testresultater i 24 timer, temperaturkontroll på hver butikk, ingen kamper over masker. Senegal snagged nr 2 spor i en fersk analyse ser på hvordan 36 land har håndtert pandemien. USA landet nær bunnen. |
Le esplosioni hanno riportato presso lo stabilimento industriale in Inghilterra. Le esplosioni sono stati segnalati dalla gente del posto nei pressi di un porto turistico nel sud dell'Inghilterra, come un incendio scoppiato in un impianto industriale. | Eksplosjoner rapportert ved industrianlegg i England. Eksplosjoner ble rapportert av lokalbefolkningen i nærheten av en marina i den sørlige delen av England, som brøt ut brann i et industrianlegg. |
Mondo rende omaggio a Chadwick Boseman. Murales, momenti di silenzio e outdoor incontri sono apparsi in tutto il mondo per onorare la fine Chadwick Boseman che è morto la settimana scorsa di cancro al colon. | Verden hyller Chadwick Boseman. Malerier, har øyeblikk av stillhet og utendørs samlinger dukket opp over hele verden for å hedre den avdøde Chadwick Boseman som døde i forrige uke for tykktarmskreft. |