You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: トランプはberatedと欧州の同盟国を困惑します。彼らは彼が行く見て悲しいではありません。..政策 - Trump repreendeu e desconcertado aliados europeus.... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 07, 2020

日本語 (Japanese) - Português: トランプはberatedと欧州の同盟国を困惑します。彼らは彼が行く見て悲しいではありません。..政策 - Trump repreendeu e desconcertado aliados europeus....

日本語 (Japanese) Português
トランプはberatedと欧州の同盟国を困惑します。彼らは彼が行く見て悲しいではありません。..政策立案者は、大西洋関係について不安のままですが、バイデンの下でリセットを期待しています。Trump repreendeu e desconcertado aliados europeus. Eles não são triste vê-lo ir .. Os formuladores de políticas permanecem apreensivos sobre as relações transatlânticas, mas espera uma redefinição sob Biden.
ブラジルで起訴Bolsonaro評論家は、ケースが中傷であると言います。ブラジル人ブロガーとデジタルインフルエンサーフェリペ・ネト大統領ジェア・ボルソナロの激しい評論家は、政治的な理由のために報復の標的であり得るという抗議を促し、未成年者の不正疑惑のためにリオ・デ・ジャネイロの州警察で起訴されましたBolsonaro crítico, indiciado no Brasil, diz que caso é calúnia. blogger brasileira e influenciador digitais Felipe Neto foi indiciado pela polícia do estado do Rio de Janeiro por suposta corrupção de menores, o que levou um clamor que o crítico feroz do presidente Jair Bolsonaro podem ser alvo de represálias por motivos políticos
どのようにコロナウイルスは再びイタリアを驚かせました。国はヨーロッパの第二波に巻き込まれています。Como o coronavírus surpreendeu Itália novamente. O país é pego em segunda onda da Europa.
レバノンのリーダーは義理の息子に対する米国の制裁に挑戦します。レバノン大統領はミシェル・アウンは元レバノン外務大臣に対してその新しい制裁をバックアップするためのオファー証拠、イランが支援するヒズボラグループの主要な政治的同盟国に米国を求めていますlíder do Líbano desafia sanções dos EUA contra o filho-de-lei. O presidente libanês, Michel Aoun pediu aos Estados Unidos para oferecer provas para sustentar suas novas sanções contra o ex-chanceler libanês, um aliado político líder do grupo Hezbollah Irã-backed
ライプツィヒで数千人がドイツのコロナウイルスの制限に抗議します。何千人もの人々は、裁判所が他の場所で抗議を移動するには、東部の都市の試みを拒否する直前の決定を発行した後、コロナウイルスの拡散を遅くすることを意図政府が課した制約に対してライプチヒ中央に証明されていますMilhares em Leipzig protesto contra as restrições coronavírus alemães. Milhares de pessoas têm demonstrado no centro de Leipzig contra as restrições impostas pelo governo destinadas a retardar a propagação do coronavírus depois que um tribunal emitiu uma decisão de última hora rejeitar a tentativa da cidade oriental de mover a outros lugares protesto
約200匹、メリーランド州の避難所への韓国の肉ファームからの旅のために。犬の肉を食べるの韓国の伝統は急激な減少です。人気上昇中のペットの所有権および動物福祉についての懸念があります。Por quase 200 cães, uma viagem de uma fazenda de carne sul-coreana para um abrigo em Maryland. tradição de comer carne de cachorro da Coreia do Sul está em declínio acentuado. Em ascensão é propriedade de estimação e preocupação com o bem-estar animal.
世界は今、バイデンは、激動のトランプの時代の後、米国の政策を再構築する方法を見ます。ジョー・バイデンは、大統領選挙で勝利に近づいたとして、世界中のアメリカの友人やライバルの間での焦点は、民主党政権が米国との係合のために意味だろうか予測になりました。Mundo agora olha como Biden vai remodelar as políticas norte-americanas após a era turbulenta Trump. Como Joe Biden se aproximava vitória na eleição presidencial, o foco entre amigos e rivais da América em todo o mundo virou-se para prever o que uma administração democrata significaria para o seu engajamento com os Estados Unidos.
UAEは、個人の自由のためにイスラム法のリラックス発表します。アラブ首長国連邦は、cohabitateに未婚のカップルを許可するアルコールの制限を緩めて、いわゆる犯罪、同国のイスラム個人的な法律の主要な自由化を発表した「名誉殺人」をUAE anuncia relaxamento das leis islâmicas para as liberdades pessoais. Os Emirados Árabes Unidos anunciou uma grande liberalização das leis pessoais islâmicos do país, permitindo que casais não casados ​​para coabitam, afrouxando as restrições de álcool e criminaliza os chamados "crimes de honra".
議会選挙の第二段階でエジプト人の投票。エジプト人は国の議会選挙のための投票の第二及び最終段階で投票所に散水されていますEgípcios voto na 2ª etapa da eleição parlamentar. Egípcios estão escorrendo em assembleias de voto na segunda e última etapa de votação para a eleição parlamentar do país
中国の10月の輸出は、米国の需要によって後押しさ、加速します。中国の輸出の伸びは初めて事前コロナウイルスのレベルを超える総今年これまでの背中を後押し、10月に加速しましたexportações de outubro da China acelerar, impulsionado pela demanda dos EUA. crescimento das exportações da China acelerou em outubro, elevando o total até agora esta de volta ano acima dos níveis pré-coronavírus pela primeira vez

More bilingual texts: