| 日本語 (Japanese) | Português |
| メキシコのフェミニストは、連邦政府の建物を占有し、避難所を作成し、需要の職員は、女性に対する暴力を終わらせます。 Femicidesは、別のレコードのペースで、今年です。活動家は、政府が危機を無視していると言います。 | feministas mexicanos ocupam prédio federal, criar abrigo, funcionários demanda acabar com a violência contra as mulheres. Feminicídios estão em ritmo este ano para outro registro. Ativistas dizem que o governo está ignorando uma crise. |
| ヨーロッパのスキー場の広がりコロナ。オーストリア、スイス、フランス、イタリア、ドイツは少なくとも月初旬までスキー施設のE.U.全体の閉鎖を狙っている。..とにかく斜面を再度開くことを熱望しています。 | A propagação coronavírus estância de esqui em toda a Europa. Áustria e Suíça estão ansiosos para reabrir encostas de qualquer maneira .. França, Itália e Alemanha estão de olho em um fechamento de toda a E.U. de instalações de esqui, pelo menos até o início de janeiro. |
| ロシアのプーチン大統領に、会長エレクトバイデンはまだ「候補者」です。一方、プーチンはアメリカの政治的分裂を注意する点を作りました。 | da para a Rússia Putin, presidente eleito Biden é ainda um 'candidato'. Entretanto, Putin tinha feito um ponto de anotar as divisões políticas da América. |
| 緊張はスペインの島に移住者の住宅を超える上昇します。スペインのカナリア諸島の数字を増やすに到着アフリカの多くをホスティング町の町長は、移民や庇護希望者の数千人が現在のホテルに滞在状態の施設に移動するスペイン政府を押しています | A tensão aumenta ao longo do alojamento dos migrantes nas ilhas espanholas. O prefeito de uma cidade que hospeda muitos dos africanos que chegam em números crescentes em de Espanha Ilhas Canárias está pressionando o governo espanhol se mudar para instalações estaduais milhares de migrantes e requerentes de asilo atualmente hospedados em hotéis |
| AP独占:ベネズエラの刑務所からの手紙:「私に自由を与えます」。ベネズエラに3年間投獄A米油の幹部は、彼の名前で、彼は自由に歩くことができるように、彼が望んでいるすべては公正な裁判であると言いクリアされ、アメリカで彼の家族に家を行きます | AP Exclusivo: Carta da prisão venezuelana: 'Dê-me a liberdade'. executivo do petróleo Um EUA preso por três anos na Venezuela diz tudo o que ele espera é um julgamento justo para que ele possa caminhar livre, com seu nome limpo, e ir para casa para sua família nos Estados Unidos |
| ニュージーランド、パキスタンのクリケット選手のための「最終警告」。パキスタンのクリケット委員会の最高経営責任者(CEO)はオベイCOVID-19プロトコルにニュージーランドのツアーやチーム全体の選手を警告している家に送られる危険性 | 'Aviso Final' para jogadores de críquete do Paquistão, na Nova Zelândia. O chefe executivo da Cricket Board Paquistão alertou os jogadores em turnê na Nova Zelândia a obedecer COVID 19-protocolos ou toda a equipe se arrisca a ser enviado para casa |
| EU議会は、ロブスターの契約およびEU-USのミニ貿易協定をバックアップします。欧州連合議会は、米国のロブスターの輸入関税の撤廃を含み、米国、ミニ貿易協定を承認しました | negócio do parlamento costas lagosta UE e UE-EUA de mini pacto comercial. O Parlamento da União Europeia aprovou um mini acordo comercial com os Estados Unidos, que inclui a eliminação dos direitos aduaneiros sobre as importações de lagosta nos EUA |
| ブルキナファソ社長ロッチ・マーク・クリスチャン・カボア再選出されました。社長ロッチ・マーク・クリスチャン・カボアは国家独立選挙管理委員会が発表した暫定結果によると、ブルキナファソの大統領としてもう5年にサービスを提供します | Burkina Faso presidente Roch Marc Christian Kaboré re-eleito. Presidente Roch Marc Christian Kaboré vai servir mais cinco anos como presidente de Burkina Faso, de acordo com os resultados provisórios anunciados pela Comissão Nacional Eleitoral Independente |
| メッド沿岸のEU諸国は移民クォータのプッシュを更新します。不正移民の数十万人が過去5年間に入力されていることを四欧州連合諸国はEUの亡命システムへの計画の改革はほとんど一人で対処するためにそれらを残すことを恐れ | nações da UE na costa Med renovar impulso para quotas migrantes. países da União Europeia quatro que centenas de milhares de migrantes não autorizadas tenham entrado ao longo dos últimos cinco anos temem que as reformas planejadas para o sistema de asilo da UE vai deixá-los a lidar principalmente sozinho |
| バックツーバックハリケーンによって疲弊し、ホンジュラスは、長い回復のためのブレース。週イータとイオタの一から二パンチの後に、数万人がずれたまま。貧しい国は、国際社会に訴えています。 | Fustigada por furacões back-to-back, Honduras se prepara para uma longa recuperação. Semanas após o one-two punch de Eta e Iota, dezenas de milhares continuam deslocados. O empobrecido país é atraente para a comunidade internacional. |