Italiano | English |
2020 è stato un anno estremo per le temperature della Terra. Ma era il più caldo mai registrato? Dipende .. Gli scienziati del clima stanno studiando attentamente i dati della temperatura globale, cercando di determinare se 2020 supererà 2016 come anno più caldo del pianeta su record. | 2020 was an extreme year for Earth's temperatures. But was it the hottest on record? It depends.. Climate scientists are poring over global temperature data, trying to determine if 2020 will surpass 2016 as the planet's warmest year on record. |
Egregio e disgustoso ': il perdono di Trump di Blackwater imprenditori scintille oltraggio, avvertimenti. I critici hanno avvertito che Trump perdonare perdono quattro appaltatori ex-Blackwater accusato di aver ucciso 14 civili iracheni potrebbe compromettere la sicurezza del personale militare americano. | Egregious and disgusting': Trump's pardon of Blackwater contractors sparks outrage, warnings. Critics warned that Trump pardoning pardon four ex-Blackwater contractors convicted of killing 14 Iraqi civilians could jeopardize the safety of American military personnel. |
Con decine di casi segnalati in Antartide, COVID-19 ha ormai contagiato tutti i continenti. Leader hanno temuto un focolaio potrebbe essere devastante nella regione remota dove le persone sono costrette a riparo nei quarti vicini dal freddo. | With dozens of cases reported in Antarctica, COVID-19 has now infected every continent. Leaders have feared an outbreak could be devastating in the remote region where people are forced to shelter in close quarters from the cold. |
Foto: Natale 2020. 25 dicembre è il giorno i cristiani di tutto il mondo osservare la nascita di Gesù Cristo. | Photos: Christmas 2020. December 25 is the day Christians around the world observe the birth of Jesus Christ. |
i funzionari della sanità degli Stati Uniti: Non c'è bisogno di vietare i voli da Regno Unito anche come battaglia nuova variante coronavirus. Governatore di New York Andrew Cuomo vuole l'amministrazione Trump ai voli ban dal Regno Unito, in cui una nuova variante coronavirus può essere il 70% in più trasmissibile. | US health officials: No need to ban flights from UK even as it battles new coronavirus variant. New York Gov. Andrew Cuomo wants the Trump administration to ban flights from the U.K., where a new coronavirus variant may be 70% more transmissible. |
Migliaia di automobili si estende oltre 10 miglia sono stati bloccati su una strada giapponese per giorni. Il traffico esteso più di 10 miglia intorno al suo peggio Giovedi sera. Alcuni passeggeri erano sulla strada per quasi due giorni. | Thousands of cars stretching over 10 miles were stranded on a Japanese highway for days. The traffic extended more than 10 miles at its worst around Thursday evening. Some passengers were on the road for nearly two days. |
Nuovo Lockerbie bombardare oneri previsti, 32 anni dopo l'attacco di Pan Am che ha ucciso 270. procuratori degli Stati Uniti si prevede di Unseal nuove accuse la settimana prossima contro un altro sospetto nel 1988 bombardamento di volo Pan Am 103 su Lockerbie, in Scozia, che ha ucciso 270 persone. | New Lockerbie bombing charges expected, 32 years after Pan Am attack that killed 270. U.S. prosecutors are expected to unseal new charges next week against another suspect in the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, that killed 270 people. |
Il presidente francese Emmanuel Macron test positivo per COVID-19. Emmanuel Macron è l'ultimo leader mondiale importante a diventare infettato con il coronavirus. | France's President Emmanuel Macron tests positive for COVID-19. Emmanuel Macron is the latest major world leader to become infected with the coronavirus. |
Boko Haram rapisce più di 330 ragazzi di una scuola pubblica nel nord-ovest della Nigeria. ribelli jihadisti Boko Haram ha rapito più di 330 ragazzi di una scuola pubblica nel nord-ovest della Nigeria. | Boko Haram kidnaps more than 330 boys from a government school in northwest Nigeria. Jihadist rebels Boko Haram kidnapped more than 330 boys from a government school in northwest Nigeria. |
Una seria minaccia ': Materie plastiche che usiamo ogni giorno sono lisciviazione sostanze chimiche pericolose, rapporto dice. Le plastiche che usiamo ogni giorno contengono e percolare sostanze chimiche pericolose, tra cui sostanze chimiche che minacciano la salute umana, un nuovo rapporto dice. | A serious threat': Plastics we use every day are leaching hazardous chemicals, report says. The plastics we use every day contain and leach hazardous chemicals, including chemicals that threaten human health, a new report says. |