| 한국어 (Korean) | English |
| 브라질 포위 : 크리 슈마에 무장 한 남자 '공격대 은행. 크리 슈마의 시장은 도시가이 명 부상보고있는 가운데 '주요 공격의 대상'이다 경고합니다. | Brazil siege: Armed men 'raid banks' in Criciúma. The mayor of Criciúma warns the city is the 'target of a major assault' amid reports of two injuries. |
| 인도는 도움에 다리가 교차 도로 파충류 구축합니다. 독특한 다리를 통해 실행되는 것을 방지 동물 바쁜 고속도로를 통해 구성됩니다. | India builds bridge to help reptiles cross road. The unique bridge is constructed over a busy highway to protect animals from being run over. |
| Covid : 박사 스콧 아틀라스 - 트럼프의 논란 코로나 고문 - 사임. 박사 아틀라스 마스크 및 기타 조치의 필요성에 의문을 제기 한 후 다른 과학자들과 충돌했다. | Covid: Dr Scott Atlas - Trump's controversial coronavirus adviser - resigns. Dr Atlas clashed with other scientists after questioning the need for masks and other measures. |
| 베트남 : 페이스 북과 검열에 구글의 공모 '. 인권 단체 앰네스티는 점점 더 비판과 반대를 차단하는 기술 거인 비난했다. | Vietnam: Facebook and Google 'complicit' in censorship. Rights group Amnesty has accused the tech giants of increasingly blocking criticism and dissent. |
| 중국 - 미국의 무역 전쟁 : 베이징 보복 미국과를 고조. 중국은 "통제 품목 '의 수출을 제한 힘든 새로운 법률을 소개했다. | China-US trade war: Beijing escalates tit-for-tat with Washington. Beijing has introduced tough new laws which restrict the export of "controlled items". |
| 누락 플로리다 선원은 전복 용기에 집착 발견. 남자, 62, 80 마일 플로리다 해안, 통과 컨테이너 선박에 의해 구조되었다. | Missing Florida sailor found clinging to capsized vessel. The man, 62, was rescued by a passing container ship, more than 80 miles off the Florida coast. |
| 캐나다는 WW2 이후 최대의 경제 구제 패키지를 발표했다. 야당 보수당은 역사적인 지출 계획 "놀라게"말한다. | Canada unveils largest economic relief package since WW2. Opposition Conservatives say the historic spending plan is "startling". |
| Covid 백신 : 소문이 전염병 사실의 물방울 속에서 번성. 소셜 미디어는 코로나 바이러스 백신 정보가 가득 -하지만 당신은 어떻게 신뢰할 수있는 알 수 있습니까? | Covid vaccine: Rumours thrive amid trickle of pandemic facts. Social media is full of coronavirus vaccine information - but how can you tell which is reliable? |
| 트럼프 대통령이 마지막 일이다 '그의 마음에, 그는 잃어버린되지 않습니다'. 대통령 천천히 자신의 손실 조건에 온다 웨스트 윙 보좌관은 낮은 프로파일을 유지하고 있습니다. | Trump presidency's final days: 'In his mind, he will not have lost'. West Wing aides are keeping a low profile as the presidency slowly comes to terms with his loss. |
| 벨라루스 왼쪽 양심있는 경찰. 안드레이 Ostapovich는, 러시아에서 억류하는 벨라루스어 경찰관으로 자신의 일을 그만 폴란드 탈출했다. | A police officer with a conscience who left Belarus. Andrei Ostapovich quit his job as a Belarusian police officer, was detained in Russia, then escaped to Poland. |