| 한국어 (Korean) | English |
| 신강면 : 웨스트에 대한 반발이 성장함에 따라 중국어 브랜드 옹호했다. 서양 브랜드 위구르어 노동의 주장을 강요을 통해 우려를 표시의 대상이되고있다. | Xinjiang cotton: Chinese brands championed as backlash against West grows. More Western brands have been targeted for showing concern over Uighur forced labour claims. |
| 위구르 인 중국은 남용 제재 후 영국 의원을 금지. 다섯 명 의원은 영국은 인권 침해를 통해 조치를 취 후 중국의 표적 구 영국인 중입니다. | Uighurs: China bans UK MPs after abuse sanctions. Five MPs are among nine Britons targeted by China after the UK took action over human rights abuses. |
| 북한 주장 '의 새로운 전술 가이드'미사일을 발사했다. 북한은 미사일이 핵탄두를 포함 할 수 대규모 페이로드를 수행 할 수 있습니다 말한다. | North Korea claims 'new tactical guided' missiles launched. Pyongyang says the missiles can carry massive payloads, which could include nuclear warheads. |
| 수에즈 막힘은 하루에 제품의 $ 9.6bn을 잡고있다. 좌초 메가 컨테이너는 동쪽 또는 서쪽으로 이동할 수 없습니다 제품에 $ 400m (£ 292m) 시간 비용을 치르고있다. | Suez blockage is holding up $9.6bn of goods a day. The stranded mega-container is costing $400m (£292m) an hour in goods that can't be moved east or west. |
| 앤드류 라밍 : 호주 MP는 여성에게 의견을 통해 사과한다. 한 여성은 정부 MP 앤드류 라밍의 의견을 온라인 그녀의 느낌 자살을 왼쪽 말했다. | Andrew Laming: Australian MP apologises over comments to women. One woman said government MP Andrew Laming's comments online left her feeling suicidal. |
| 내 동생은 세네갈의 청소년 '을 위해 싸우고 죽었다. 젊은 사람들이 수천명의 반정부 시위에, 이달 초 거리로했다. | My brother died fighting for Senegal's youth'. Thousands of young people took to the streets earlier this month, in anti-government protests. |
| 토네이도가 앨라배마을 청소로 다섯 죽였다. 사망과 재산 파괴는 강력한 폭풍 타자 미국 남부 상태로보고됩니다. | Five killed as tornadoes sweep Alabama. Deaths and property destruction are reported as the powerful storm batters the southern US state. |
| 미국 이민 : 위험한 여행의 질식 청소년 두려워. 도로에 거친 정책과 죽음은 미국에 도달하려고에서 과테말라을 중지하지 않을 수 있습니다. | US immigration: The suffocated youth unafraid of a perilous journey. Tougher policies and deaths on the road are unlikely to stop Guatemalans from trying to reach the US. |
| 왜 내 조상의 집은 기후 변화에 손실 될 수 있습니다. 방글라데시는 50를 돌 때, 영국 - 방글라데시는 기후 변화가 자신의 부모의 나라에 어떻게 영향을 미치는지에 반영합니다. | Why my ancestral home could be lost to climate change. As Bangladesh turns 50, a UK-Bangladeshi reflects on how climate change affects his parent's country. |
| 최저 임금 싸움 '을 제기 없이는 복구가 없습니다'. 캔 조 바이든 미국의 최저 임금을 두 배로 자신의 약속을 지킬? | Minimum wage fight: 'There's no recovery without raising it'. Can Joe Biden deliver on his promise to double America's minimum wage? |