Português | Русский (Russian) |
Como militantes superação cidade petrolífera Moçambique, medos subir de 'catástrofe humanitária'. Um assalto que os moradores mortos e deslocados e trabalhadores de petróleo estrangeiras marca uma nova fase em espiral conflito norte de Moçambique. | Как боевиков OVERRUN нефти города Мозамбик, опасения нарастанию «гуманитарной катастрофы». Нападения, которые убили и перемещенных местных жителей и иностранных рабочих нефтяных марок новая фаза в спиралевидной северного конфликта в Мозамбике. |
US manifesta preocupação com crescentes tensões russo-ucraniano. A administração Biden está expressando preocupação com o que chama de escalações de agressão russa no leste da Ucrânia, onde as forças ucranianas têm vindo a lutar contra os separatistas apoiadas pela Rússia desde 2014 | США выражает обеспокоенность по поводу роста России-Украина напряженности. Администрация Байден выражает обеспокоенность по поводу того, что он называет эскалацию российской агрессии на востоке Украины, где украинские силы боролись Россия сепаратистов с 2014 года |
Enviado da ONU: Myanmar enfrenta possibilidade de grande guerra civil. O enviado especial L-N- para Myanmar está advertindo que o país enfrenta a possibilidade de uma guerra civil "em uma escala sem precedentes." | Представитель ООН: Мьянма сталкивается возможность крупной гражданской войны. U-N- спецпосланник Мьянмы предупреждает, что страна сталкивается с возможностью гражданской войны «в беспрецедентных масштабах.» |
O líder da oposição russa preso Navalny declara greve de fome. Em um post Instagram em seu nome, ele alegou que ele não tem sido dado treament para dor nas costas grave. | Заключенный лидер России оппозиции Навальный заявляет голодовку. В пост Instagram в его имени, он утверждал, что он не был дан Treament сильной боли в спине. |
Filipinos são ciclismo seu caminho através da pandemia. | Филиппинцы на велосипед своего пути через пандемию. |
Rússia lança primeira vacina coronavirus do mundo para cães, gatos e outros animais. Enquanto muitos cientistas dizem que o vírus causador covid-19 inicialmente saltou de morcegos a humanos, talvez através de outro intermediário, infecções já foram relatados em todo o mundo em animais, de zoológicos para fazendas de vison. | Россия представила первую в мире коронавируса вакцину для собак, кошек и других животных. Хотя многие ученые говорят о том, что вирус, вызывающий covid-19 первоначально выпрыгнул из летучих мышей к человеку, возможно, через другого посредника, инфекции, так как сообщалось, во всем мире у животных, от зоопарков до норковых ферм. |
O navio Suez Canal é livre, mas da indústria naval 'crise humanitária' ainda não acabou. Quando os países fecharam suas fronteiras para evitar a propagação do coronavírus em março passado, centenas de milhares de marítimos foram abandonados, incapaz de voltar para casa ou conjunto brevemente até mesmo os pés em terra quando seus navios chegaram ao porto. Defensores espero que eles não serão esquecidos. | Корабль Суэцкого канала свободен, но судоходная отрасль «гуманитарный кризис» не закончился. Когда страны закрыли свои границы для предотвращения распространения коронавируса в марте прошлого года, сотни тысяч моряков были оставлены на мели, не имея возможности вернуться домой или даже набор кратко ступил на берег, когда их корабли прибыли в порту. Адвокаты надеются они не будут забыты. |
ICC júri protege absolvição do ex-presidente da Costa do Marfim. Tribunal Penal Internacional apela juízes têm sustentado as absolvições do ex-presidente da Costa do Marfim Laurent Gbagbo eo ex-ministro Charles Ble Goude sob a acusação de envolvimento em mortal violência pós-eleitoral | ICC судьи отстаивания Оправдание бывшего президента Кот-д'Ивуар. Международный уголовный суд апеллирует судьи оставил в силе оправдательный приговор по делу экс-президента Кот-д'Ивуара Лоран Гбагбо и бывший министр Чарльз Бле Гуде по обвинению в участии в смертельном насилия после выборов |
Invertendo Trump, Pentagon lança novas políticas transgêneros. O Pentágono tem varrido políticas Trump-era que grande parte proibidas as pessoas transexuais de servir nas forças armadas e emitidas novas regras que ampliem seu acesso a cuidados médicos e transição de gênero | Реверсивный Трамп, Пентагон выпускает новую политику транссексуалов. Пентагон сметен политика Trump эпохи, которые в значительной степени запрещенные транссексуал от службы в армии и издали новые правила, которые расширяют их доступ к медицинской помощи и гендерный переходу |
Os fabricantes de automóveis BMW, Volvo moratória de volta na mineração dos fundos marinhos de profundidade. Montadoras BMW e Volvo anunciou quarta-feira que eles apóiam uma moratória sobre mineração dos fundos marinhos de profundidade de minerais usados em baterias de veículos elétricos e outros produtos | Автопроизводители BMW, Volvo Мораторий назад на глубоководной добыче полезных ископаемых. Автопроизводители BMW и Volvo объявили в среду, что они поддерживают мораторий на глубоководной добычи полезных ископаемых, используемых в батарейках электрических транспортных средств и других продуктов |