You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - Norsk: Principe Filippo, marito della regina Elisabetta I - Prins Philip, ektemannen til dronning Elizabeth II... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 09, 2021

Italiano - Norsk: Principe Filippo, marito della regina Elisabetta I - Prins Philip, ektemannen til dronning Elizabeth II...

Italiano Norsk
Principe Filippo, marito della regina Elisabetta II, muore a 99. Philip Mountbatten è nato il principe di Grecia e Danimarca. Vedere ciò che egli ha dato per la Regina Elisabetta e quello che ha dato al mondo.Prins Philip, ektemannen til dronning Elizabeth II, dør på 99. Philip Mountbatten ble født prins av Hellas og Danmark. Se hva han ga opp for dronning Elizabeth og hva han ga verden.
stampi filippino dopo essere stato costretto a svolgere centinaia di squat per rompere COVID-19 coprifuoco vicino a Manila. autorità filippine stanno indagando sulla morte di un uomo costretto a compiere quasi 300 squat dopo che i funzionari dicono che ha rotto COVID-19 regole coprifuoco.Filippinsk mann dør etter å ha blitt tvunget til å utføre hundrevis av knebøy for å bryte COVID-19 portforbud i nærheten av Manila. Filippinske myndigheter etterforsker dødsfallet til en mann tvunget til å utføre nesten 300 knebøy etter tjenestemenn sier han brøt COVID-19 portforbud regler.
Marina cacciatorpediniere USS Johnston, affondato durante la seconda guerra mondiale nel 1944, trovato dopo 'immersione più profonda relitto della storia'. L'USS Johnston, guidata dal capitano Ernest Evans, affondata nel 1944, proteggendo una forza sbarco americano nelle Filippine, secondo i registri navali.Navy jageren USS Johnston, senket under andre verdenskrig i 1944, funnet etter 'dypeste vraket dykk i historien'. USS Johnston, ledet av kaptein Ernest Evans, senket i 1944 samtidig beskytte en amerikansk landing kraft på Filippinene, ifølge Naval poster.
COVID-19 non ha rallentato il riscaldamento globale: i livelli di biossido di carbonio della Terra più alti in oltre 3 milioni di anni NOAA dice. Il livello di anidride carbonica nell'atmosfera terrestre è oggi superiore a quello che è stato in almeno 3,6 milioni di anni, gli scienziati federali ha detto Mercoledì.COVID-19 har ikke bremset global oppvarming: Jordens karbondioksid høyeste på over tre millioner år, sier NOAA. Nivået av karbondioksid i jordatmosfæren er nå høyere enn den har vært i minst 3,6 millioner år, sa føderale forskere onsdag.
Canale di Suez: intasamento investigatori analizzando mai di scatola nera che potrebbe tenere la chiave per la messa a terra costosi Dato. L'inchiesta la messa a terra di un enorme contenitore di nave che ha bloccato l'accesso al Canale di Suez si è trasformata in scatola nera sul mai dato.Suez Canal blokkering: Etterforskere analysering noen gang gitt svarte boksen som kan holde nøkkelen til kost jording. Etterforskningen av jording av en massiv containerskip som sperret tilgangen til Suezkanalen har slått til den svarte boksen på noensinne gitt.
Etiopi parlano di stupro, omicidio in conflitto. I rifugiati provenienti dalla regione etiopica del Tigray sono storie di orrore raccontare di stupri, omicidi e assimilazione forzata. Seduto in un campo di oltre il confine in Sudan, molti si sentono proprio governo sta cercando di cancellarli. (7 aprile)Etiopiere snakke om voldtekt, mord i konflikt. Flyktninger fra den etiopiske regionen Tigray forteller skrekkhistorier om voldtekt, drap og tvunget assimilering. Sittende i en leir over grensen i Sudan, mange føler at deres egen regjering prøver å slette dem. (07.04)
Un gioco di pollo ': US tiene colloqui indiretti con l'Iran sul patto nucleare in mezzo contrastanti pressioni politiche. Gli Stati Uniti e l'Iran hanno ciascuno diplomatici a Vienna per i negoziati di martedì oltre 2015 accordo nucleare che Donald Trump ha abbandonato.Et spill av kylling ': US holder indirekte samtaler med Iran enn atom avtale Amid motstridende politisk press. USA og Iran har hver diplomater i Wien for tirsdagens forhandlinger over 2015 atomavtalen som Donald Trump forlatt.
22 mummie giro attraverso Cairo nel 'Golden Parade' al loro nuovo luogo di riposo. Egitto ha tenuto una sfilata di gala che celebra il trasporto di 22 delle sue mummie reali apprezzati per il loro nuovo luogo di riposo in una massiccia nuovo museo nella capitale.22 mumier ri gjennom Kairo i 'Golden Parade' til sitt nye hvilested. Egypt holdt en galla parade feire transport av 22 av sine dyrebare kongelige mumier til sitt nye hvilested i en massiv nytt museum i hovedstaden.
Foto: la Pasqua celebrata in tutto il mondo. I cristiani di tutto il mondo stanno segnando la Settimana Santa, commemora la crocifissione di Gesù Cristo, che porta fino alla sua risurrezione il giorno di Pasqua.Bilder: påske feires over hele verden. Kristne over hele verden markerer Holy Week, til minne om korsfestelsen av Jesus Kristus, som leder opp til hans oppstandelse på påske.
22 mummie ricevono una sfilata d'oro attraverso il Cairo nel loro cammino verso un nuovo museo. Cairo dà 22 resti mummificati di capi antichi una sfilata "d'oro" nel loro cammino verso il nuovo Museo Nazionale della Civiltà egiziana.22 mumier får en gylden parade gjennom Kairo på vei til et nytt museum. Kairo gir 22 mumifiserte restene av gamle ledere en "golden" parade på vei til det nye Nasjonalmuseet for egyptiske sivilisasjonen.

More bilingual texts: