| Italiano | Norsk |
| Una seconda ondata di COVID-19 è schiacciante l'India in questo momento. Ecco quello che sappiamo .. L'aumento dei casi in India rischia sforzi globali per Battere il terreno della pandemia e tornare al pre-COVID vita. | En ny bølge av COVID-19 er overveldende India akkurat nå. Her er hva vi vet .. Den plutselige tilfeller i India truer den globale innsatsen for å tamp ned pandemien og gå tilbake til pre-COVID liv. |
| seconda ondata apocalittica' di COVID-19 in lascia l'India famiglie a caccia di ossigeno. In India, le famiglie di COVID-19 pazienti senza fiato sono alla ricerca freneticamente per l'ossigeno come crematorio bruciare corpi attraverso la notte. | Apokalyptiske' andre bølge av COVID-19 i India blader familier på jakt etter oksygen. I India er familier av COVID-19 pasienter gisper etter pusten lete febrilsk etter oksygen som krematorium brenne likene gjennom natten. |
| fuga precipitosa mortale contro Israele festa religiosa uccide almeno 45 persone. Una fuga precipitosa al lag ba'omer festa religiosa alla presenza di ebrei ultra-ortodossi in Israele ha ucciso decine di persone e il ferimento di altri più di 100. | Deadly panikk på Israel religiøs festival dreper minst 45 mennesker. En panikk på lag la'ómer religiøs festival deltok ultra-ortodokse jøder i Israel drepte flere titalls mennesker og såret mer enn 100 andre. |
| Almeno 45 morti dopo il fuggi fuggi al raduno religioso in Israele; molti americani tra i morti. Gli sforzi erano ancora in corso Venerdì a identificare le vittime, dopo una fuga precipitosa mortale ad una celebrazione religiosa nel nord di Israele ha ucciso 45 persone. | Minst 45 drept etter panikk i religiøse samlinger i Israel; flere amerikanere blant de døde. Det arbeides fortsatt var i gang fredag for å identifisere ofre etter en dødelig panikk på en religiøs feiring i det nordlige Israel drepte 45 personer. |
| tragedia immensa ': Almeno 44 morti, oltre 100 feriti in fuga precipitosa al raduno religioso in Israele, i funzionari medici dicono. Una fuga precipitosa a un raduno religioso ebraico nel nord di Israele ha ucciso almeno 44 persone e il ferimento di oltre 100 Venerdì, secondo i funzionari medici. | Enorme tragedien ': Minst 44 døde, over 100 skadet i panikk på religiøse samlinger i Israel, sier medisinsk tjenestemenn. En panikk ved en jødisk religiøs sammenkomst i det nordlige Israel drepte minst 44 mennesker og såret over 100 fredag, ifølge medisinske tjenestemenn. |
| archeologi egiziani scoprono 5.000 anni tombe vicino al fiume Nilo. archeologi egiziani hanno trovato tombe predinastici risalenti a prima del regni faraonici. | Egyptiske arkeologer grave 5000 år gamle graver i nærheten Nilen. Egyptiske arkeologer har funnet predynastic graver dateres tilbake til før pharaonic riker. |
| 12 immagini scioccanti che mostrano quanto male la crisi COVID-19 è in India. COVID-19 casi sono in crescita esponenziale in India. Come questa nuova ondata spazza la nazione, gli ospedali sono a corto di spazio e forniture. | 12 sjokkerende bilder som viser hvor ille COVID-19 krisen er i India. COVID-19 tilfeller vokser eksponentielt i India. Som denne nye bølgen feier nasjonen, er sykehusene kjører ut av rommet og forsyninger. |
| crematori India lottano per tenere il passo con impennata COVID-19 morti. Con le ambulanze in fila, per quanto l'occhio può vedere come COVID-19 devasta l'India, alcuni crematori si sono rivolti alla costruzione di roghi di fuori. | India krematorium sliter med å holde tritt med stigende COVID-19 dødsfall. Med ambulanser stilt opp så langt øyet kan se så COVID-19 ødelegger India, har noen krematorier slått til å bygge begravelse pyres utenfor. |
| Allarmante ': i ghiacciai del mondo si stanno sciogliendo più velocemente che mai a causa del riscaldamento globale, lo studio dice. La maggior parte dei ghiacciai della Terra si stanno sciogliendo più velocemente che mai, lo scarico e circa 328 miliardi di tonnellate di ghiaccio fuso negli oceani di tutto il mondo ogni anno, | Alarmerende ': Verdens isbreer smelter raskere enn noensinne på grunn av global oppvarming, sier studien. Mesteparten av jordens isbreer smelter raskere enn noensinne, dumping ca 328 000 000 000 tonn smeltet is i verdenshavene hvert år, |
| US Navy spara colpi di avvertimento in nuovo incontro teso con l'Iran. L'ultima volta che una nave della Marina ha sparato colpi di avvertimento nel Golfo Persico in un incidente che ha coinvolto l'Iran era in luglio 2017. | US Navy branner varselskudd i ny anspent møte med Iran. Den siste gangen et marinefartøy avfyrte varselskudd i Persiabukta i en hendelse som involverer Iran var i juli 2017. |