| 한국어 (Korean) | English |
| 거미줄 홍수 후 호주 풍경을 담요. 수백만 명의 거미를 도망 칠 수있는 홍수가 더 높은지면에 도달하려고 할 때 거대한 웹을 만들었습니다. | Spider webs blanket Australian landscape after floods. Millions of spiders fleeing floodwaters have created huge webs as they try to reach higher ground. |
| Euro 2020 - 프랑스 1-0 독일 : 낙하산 항의 후 병원에서. 프랑스가 독일에서 승리하는 동안 경기장에 낙하산 된 시위자로 인한 부상에 대한 치료를받는 사람들은 여러 사람들이 uefa를 말합니다. | Euro 2020 - France 1-0 Germany: Several in hospital after parachute protest. Several people have been taken to hospital to receive treatment on injuries caused by a protestor who parachuted into the stadium during France's win over Germany, say Uefa. |
| 페루 : 좌익 카스티요, 대통령 경주에서 인기 투표를 이긴다. Mr Castillo는 모든 투표의 50 % 이상을 확보했지만, Rival Keiko Fujimori와의 법적 전투에 직면 해 있습니다. | Peru: Leftist Castillo wins popular vote in presidential race. Mr Castillo secured just over 50% of all votes, but faces legal battles with rival Keiko Fujimori. |
| 억만 장자 Mackenzie Scott는 £ 2 억 파운드를 제공합니다. Amazon Founder의 전 아내는 세상이들을 필요가있는 286 팀의 목소리를 촉구했습니다. ' | Billionaire Mackenzie Scott gives away £2bn more. The Amazon founder's ex-wife said she chose 286 teams 'empowering voices the world needs to hear'. |
| BREXIT : 영국과 EU는 북 아일랜드에서 거래 할 수 있습니까? 북 아일랜드 프로토콜에서 영국과 EU가 어떻게 타협 할 수 있습니까? | Brexit: Can the UK and the EU reach a deal on Northern Ireland?. How might the UK and EU compromise on the Northern Ireland protocol? |
| 캘리포니아의 가뭄은 비행기 충돌 수수께끼를 풀어 냈을 수 있습니다. 수중 조사 회사는 수십 년 전에 비행기 추락의 증거를 발견했을 수 있습니다. | California's drought may have solved plane crash mystery. An underwater survey company may have found evidence of a plane crash from decades ago. |
| 대만은 항공 방어 지역의 중국 제트기의 '기록 번호'를보고합니다. 선교는 나토 후에 온다. 그리고 G7은 중국의 군사 위협과 인권 기록을 지적했다. | Taiwan reports 'record number' of Chinese jets in its air defence zone. The mission comes after Nato and the G7 pointed to China's military threat and human rights record. |
| 어떤 유럽인들이 바이덴 방문으로 만들었습니다. 3 명의 저명한 유럽인들은 Joe Biden의 유럽 지도자들과의 회담이 어떻게 지내 었는지 평가합니다. | What Europeans made of Biden's visit. Three prominent Europeans assess how Joe Biden's talks with European leaders have gone. |
| 에티오피아의 변화와 앞서의 도전을 추적합니다. BBC는 설문 조사에가는 것처럼 극적인 변화와 도전 과제를 차트합니다. | Tracking change in Ethiopia and the challenges ahead. The BBC charts the dramatic changes and challenges facing the country as it goes to the polls. |
| 미국의 상원 의원은 휴일을 보내는 것입니다. 민주주의와 공화당 상원 의원은 드문 바이피아 칸 (Rare Bipartisan)을 고르게 분할 된 챔버에서 측정합니다. | US Senate votes to make Juneteenth a holiday. Democratic and Republican senators hail the rare bipartisan measure in the evenly split chamber. |