You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 彼得博尔:苏丹 - 澳大利亚赛跑者举起了一个国家。彼得博尔的奥运会很高兴澳大利亚人,成为“我们可以渴 - Peter Bol: The Sudanese-Australian runner who lift... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 05, 2021

中文 (Chinese) - English : 彼得博尔:苏丹 - 澳大利亚赛跑者举起了一个国家。彼得博尔的奥运会很高兴澳大利亚人,成为“我们可以渴 - Peter Bol: The Sudanese-Australian runner who lift...

中文 (Chinese) English
彼得博尔:苏丹 - 澳大利亚赛跑者举起了一个国家。彼得博尔的奥运会很高兴澳大利亚人,成为"我们可以渴望的象征"。Peter Bol: The Sudanese-Australian runner who lifted a nation. Peter Bol's Olympics has delighted Australians, becoming a "symbol of what we can aspire to be".
墨西哥起诉美国枪支制造商在武器贩运方面。该诉讼指责公司通过疏忽的商业实践加油。Mexico sues US gun manufacturers over arms trafficking. The lawsuit accuses companies of fuelling bloodshed through negligent business practices.
东京奥运会:在巴黎2024年滑板铜匠后,天空棕色眼睛冲浪。通过成为英国最年轻的奥运奖励胜利的历史之后,Skateboarder Sky Brown已经策划了她的下一步。Tokyo Olympics: Sky Brown eyes surfing at Paris 2024 after skateboarding bronze. After making history by becoming Great Britain's youngest ever Olympic medal winner, skateboarder Sky Brown is already plotting her next move.
美国计划要求外国旅行者的Covid疫苗。当美国重新打开边界时,大多数国际旅行者最终将最终需要接种疫苗。US plans to require Covid vaccine for foreign travellers. Most international travellers will eventually need to be vaccinated when the US reopens borders.
假网络如何推动亲中国宣传。 350个假社交媒体概况的网络旨在诋毁西方,有时与帕特兰漫画。How a fake network pushes pro-China propaganda. The web of 350 fake social media profiles aims to discredit the West, sometimes with garish cartoons.
为什么阿拉斯加鲸鱼已经很开心了。当旅游回归科夫德仍然返回水域时,阿拉斯加的鲸鱼会发生什么?Why whales in Alaska have been so happy. What will happen to Alaska's whales when tourism returns to waters stilled by Covid?
Simone Biles'显示体操改变了多少。 Billy USA Mevanast Dominique Moceanu表示,百居退出表明态度如何发生变化。Simone Biles 'shows how much gymnastics has changed'. Biles' withdrawal shows how attitudes have changed, says former USA gymnast Dominique Moceanu.
第370条:为什么克什米尔更多的当地人正在成为武装分子。印度撤销克什米尔的地位两年后,更多的当地人正在争取争议地区的武器。Article 370: Why more locals in Kashmir are becoming militants. Two years after India revoked Kashmir's status, more locals are taking up arms in the disputed region.
杰克安东尼夫有重新定义流行音乐。就是这样。泰勒斯威夫特,Lana del Rey和Lorde都依赖他的建议。现在他正在陈述自己的声明。Jack Antonoff has redefined pop music. Here's how. Taylor Swift, Lana Del Rey and Lorde all rely on his advice. Now he's making a statement of his own.
肯尼亚愤怒越过债务收藏家的羞辱策略。肯尼亚人被债务收藏家使用的最新恐吓战术感到愤怒,以恢复贷款。Kenya outrage over debt collectors' shaming tactics. Kenyans are outraged by the latest intimidation tactics used by debt collectors to recover loans.

More bilingual texts: