Português | Русский (Russian) |
Governo francês confirma os telefones dos ministros do gabinete furar traços de spyware Pegasus, relatórios de saída de notícias. A confirmação de que o Pegasus foi direcionado contra os ministros sublinhados o grau em que o spyware desenvolvido pela empresa israelense NSO Group tem sido usado para penetrar nos alcances superiores de uma poderosa democracia. | Французское правительство подтверждает телефоны министров кабинетов, прошедшие следы Pegasus Spyware, отчетов новостей. Подтверждение того, что Пегас был направлен против министров подчеркивает степень, в которой шпионские программы, разработанные израильской компанией NSO Group, использовались для проникновения в топ, достигнутые мощной демократии. |
O último suspeito nazista conhecido do Canadá, direcionado para a deportação, morre em 97. Helmut Oberlander serviu como intérprete para um esquadrão de morte nazista que matou pelo menos 20.000 pessoas nos territórios orientais ocupados em alemão. Ele chegou no Canadá em 1954 e tornou-se um empreendedor imobiliário de sucesso. | Последняя известная нацистская нацистская эпоха нацистной эпохи, предназначенная для депортации, умирает в 97 году. Гельмут Оберланднер служил переводчиком для ровинга нацистской смерти смерти, который убил не менее 20 000 человек на оккупированных немецким восточным территориям. Он прибыл в Канаду в 1954 году и стал успешным разработчиком недвижимости. |
Alemão Toymaker diz adeus ao Merkel com ursinho de pelúcia comemorativo. O urso de edição limitada já vendeu à frente da eleição da Alemanha no domingo. | Немецкий тоидакер прощается до Merkel с памятным мишкой. Медведь с ограниченным тиражом уже продан впереди выборов Германии в воскресенье. |
O Peru diz o corpo do líder de caminho brilhante para ser cremado. O Gabinete do Procurador Peruano ordenou a cremação do corpo de Abimael Guzmán, líder da insurgência do caminho brilhante brutal que morreu 11 de setembro em uma cadeia militar | Перу говорит, что тело сияющего пути руководителя кремировала. Перуанская прокуратура заказала кремацию тела Абимаэля Гузьмана, лидера жестокого сияющего пути мятежи, умерли 11 сентября в военной тюрьме |
Confrontos entre os rebeldes do Iêmen, as forças do governo matam 35. Lutar contraem esta semana entre os rebeldes de Houthi de Yemen e as forças pró-governo na província do sul de Shabwa, matando 35 de ambos os lados | Столкновения между повстанцами Йемена, правительственные силы убивают 35. Боевые действия вспыхнули на этой неделе между Йеменскими повстанцами и протенерами и проправительными силами Йемена в южной провинции Шабва, убивая 35 с обеих сторон |
A UN Summit procura corrigir os muitos problemas dos alimentos, mas atrai fogo. Nações, empresas e corporações estão prometendo bilhões de dólares para alimentar o mundo em conexão com uma ambiciosa Cúpula de Sistemas Alimentares das Nações Unidas | Саммит ООН стремится исправить много проблем с едой, но привлекает огонь. Наций, компании и корпорации пообещают миллиарды долларов, чтобы подать мир в связи с амбициозным саммитом системного питания Организации Объединенных Наций |
Polícia nigeriana prende 3 suspeitos no seqüestro da escola em massa. A polícia nigeriana diz que prendeu três "suspeitos-chave" sobre o seqüestro por resgate de 121 alunos de uma escola no estado do norte do Kaduna | Нигерийские полицейские арест 3 подозреваемых в похищении массовой школы. Нигерийская полиция говорит, что они арестовали три «ключевых подозреваемых» над похищением для выкупа 121 учеников из школы в штате Северное Кадуна |
Por três décadas, nenhum filme foi publicamente selecionado na Somália. Até agora. Ainda havia uma forte presença de segurança, uma parte da vida somali após anos de guerra e violência. | В течение трех десятилетий фильмы не были публично экранированы в Сомали. До сих пор .. Было еще тяжелое присутствие в области безопасности, часть сомалийской жизни после лет войны и насилия. |
Como o Taleban barra algumas garotas da escola, os sonhos de mães também são destruídos. Um futuro sombrio está emergindo por duas gerações de mulheres e meninas afegã cujas liberdades estão sendo sistematicamente desmanteladas. | Как бары талибов некоторые девушки из школы, мечты их матери также разрушены. Удачное будущее появляется для двух поколений афганских женщин и девочек, свободы которых систематически демонтируют. |
O Hezbollah flexiona seus músculos no Líbano e fornece combustível iraniano gratuito. O diesel não vai fazer uma enorme diferença, mas é um sinal adicional do poder do grupo no país. | Хезболла сгибает свои мышцы в Ливане и обеспечивает свободное иранское топливо. Дизель не будет иметь огромное значение, но это еще один признак власти Группы в стране. |