You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 尼日利亚袭击事件:数百人报告杀死了匪徒目标村庄。据信北Zamfara州的袭击是响应军事空袭。 - Nigeria attacks: Hundreds reported killed as bandi... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 09, 2022

中文 (Chinese) - English : 尼日利亚袭击事件:数百人报告杀死了匪徒目标村庄。据信北Zamfara州的袭击是响应军事空袭。 - Nigeria attacks: Hundreds reported killed as bandi...

中文 (Chinese) English
尼日利亚袭击事件:数百人报告杀死了匪徒目标村庄。据信北Zamfara州的袭击是响应军事空袭。Nigeria attacks: Hundreds reported killed as bandits target villages. The attacks in the northern Zamfara state are believed to be in response to military air strikes.
RUDE:Alec Baldwin拒绝对射击探针不符合的指控。尽管正在发布搜查令,但演员尚未向调查人员展示他的手机。Rust: Alec Baldwin rejects allegations of non-compliance with shooting probe. The actor has not presented his phone to investigators despite a search warrant being issued.
Novak Djokovic:塞尔维亚人对澳大利亚疫苗豁免行的反应。贝尔格莱德的塞尔维亚人一直在给Novak Djokovic的疫苗豁免行。Novak Djokovic: Serbians give their reaction to Australia vaccine exemption row. Serbians in Belgrade have been giving their reactions to Novak Djokovic's vaccine exemption row.
AFCON CAMEROON 2022:在叛乱的阴影下踢足球。尽管四年冲突痛苦,但非洲的顶级足球比赛即将开始于喀麦隆。Afcon Cameroon 2022: Playing football in the shadow of a rebellion. Africa's top football tournament is about to start in Cameroon, despite a bitter four-year conflict.
Novak Djokovic:他的疫苗是澳大利亚的一个令人难以置信的错误吗?在澳大利亚举行的星球网球运动员的故事会在每个扭曲和转弯时都会引发艾尔。Novak Djokovic: Is his vaccine saga an unforced error for Australia?. The story of the star tennis player being held in Australia sparks ire at every twist and turn.
Covid:法国的数千次抗议,反对提出的新疫苗通行证。抗议活动是针对法律草案,该法律将禁止从公共区域禁止未接种的疫苗。Covid: Thousands protest in France against proposed new vaccine pass. The protests are against a draft law which would in effect ban the unvaccinated from public areas.
巴西峭壁在船上崩溃后至少有七个死亡。在悬崖落在该国东南部的湖泊中,另外三人失踪。At least seven dead after Brazil cliff collapses on boats. Another three are missing after the cliff fell onto boats in a lake in the south-east of the country.
Basmah Bint Saud:沙特公主在近三年后从监狱发布。大萨玛·巴马·贝斯玛·贝尤德和她的女儿近三年持有近三年。Basmah bint Saud: Saudi princess released from jail after almost three years. Princess Basma bint Saud and her daughter were held without charge for almost three years.
Marilyn Bergman:奥斯卡赢了抒情诗死者在93年。与她的丈夫一起,Bergman写了像芭芭拉Streisand和Fred Astaire等传说的歌曲。Marilyn Bergman: Oscar-winning lyricist dies at 93. Together with her husband, Bergman wrote songs for legends like Barbara Streisand and Fred Astaire.
大雪在巴基斯坦北部离开了许多死亡。将成为游客,看看不寻常的雪数,但大约1000辆汽车被搁浅在暴风雪中。Heavy snow leaves many dead in northern Pakistan. Would-be tourists travelled to see the unusual amount of snow but around 1,000 cars became stranded in a blizzard.

More bilingual texts: