中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
乌克兰冲突:俄罗斯宣布在唐班的特别军事行动。 Vladimir Putin威胁到任何"干扰"将吸引他们从未见过的后果的国家。 | 우크라이나 충돌 : 러시아는 Donbas에서 특별한 군사 운영을 발표합니다. 블라디미르 푸틴 (Vladimir Putin)은 "방해"라는 민족이 "간섭"이 "결코 본 적이없는 결과"를 위협했습니다. |
为什么中国在乌克兰的冲突。北京与Kyiv和Moscow两大数十亿美元的贸易和业务。 | 왜 중국은 우크라이나가 충돌 할 때 중요합니다. 베이징은 키예프와 모스크바와 무역 및 사업의 수십억 달러를 달러합니다. |
乌克兰人绑在统一战线,因为俄罗斯危机架。由于该国的未来悬挂在平衡中,乌克兰人扎致一致。 | 러시아 위기 마운트로 United Front를 입은 우크라이나. 나라의 미래가 균형에 매달됨에 따라 우크라이나 사람들은 유엔 앞에 섰습니다. |
乌克兰危机:"每个人都害怕",说家庭疏散到俄罗斯。来自乌克兰东部抵达俄罗斯的一些家庭告诉BBC,他们害怕,担心食物和住宿。 | 우크라이나 위기 : '모두가 무서워', 가족들이 러시아에 대피했다고 말합니다. 우크라이나 동부에서 러시아에 도착하는 일부 가족들은 BBC에게 그들이 두려워했고, 음식과 숙박에 대해 걱정했습니다. |
为什么黑人美国人对他们的头发受到惩罚?美国的许多黑人都在拥抱他们的自然卷发。但现在有一个反弹。 | 왜 흑인 미국인들은 머리를 위해 처벌 받고 있습니까? 미국의 많은 흑인들이 자연 컬을 수용하고 있습니다. 그러나 지금은 백래시가 있습니다. |
波尔埃德·泰勒:检察官说,官员在致命袭击中肆无忌惮。泰勒女士在警察突袭期间被杀,她的死亡引发了广泛的种族司法。 | Breonna Taylor : 치명적인 습격 기간 동안 장교가 무모했으며 검찰은 말하고 있습니다. MS Taylor는 경찰 습격 중에 사망했고 그녀의 죽음은 광범위한 인종적 사법 공병을 유발했습니다. |
乌克兰 - 俄罗斯危机:普京的下一步举动是什么?俄罗斯领导人一直在努力猜测。 BBC的莫斯科记者寻找线索。 | 우크라이나 - 러시아 위기 : 푸틴의 다음 이동은 무엇입니까?. 러시아 지도자는 세계 추측을 유지하고 있습니다. BBC의 모스크바 특파원은 단서를 찾습니다. |
乌克兰 - 俄罗斯危机:前线的士兵。 BBC国际记者Orla Guerin遇见了乌克兰士兵与俄罗斯支持的分裂分子打架。 | 우크라이나 - 러시아 위기 : 전선의 병사. BBC 국제 거래 orla Guerin은 러시아 백업 분리 주의자와 싸우는 우크라이나 군인을 만났습니다. |
乌克兰冲突:Zelensky总统警告俄罗斯:我们将为自己辩护。在国家地址,乌克兰总统表示他试图与弗拉基米尔普京谈判被拒绝。 | 우크라이나 충돌 : Zelensky 대통령은 러시아를 경고합니다 : 우리는 스스로를 방어 할 것입니다. 국가 주소에서 우크라이나의 대통령은 블라디미르 푸틴 (Vladimir Putin)과 이야기하려는 시도가 거부되었다고 말합니다. |
普京在乌克兰 - 本华莱士队的行动已经走了"全腾"。辩护秘书Ben Wallace说,普京犯了错误的盟友。 | Putin은 우크라이나 - 벤 월리스의 행동에 대해 '전체 toonto'를갔습니다. 벤 월라스 (Defense Secretary Ben Wallace)는 푸틴이 자신의 행동에 동맹국이없는 실수를 저질렀다 고 말했습니다. |