You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 以色列大选:内塔尼亚胡和对手甘茨为首的僵局。无论是PM内塔尼亚胡的政党不是他的主要对手已经赢得足够的 - Israel election: Netanyahu and rival Gantz headed ... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 18, 2019

中文 (Chinese) - English : 以色列大选:内塔尼亚胡和对手甘茨为首的僵局。无论是PM内塔尼亚胡的政党不是他的主要对手已经赢得足够的 - Israel election: Netanyahu and rival Gantz headed ...

中文 (Chinese) English
以色列大选:内塔尼亚胡和对手甘茨为首的僵局。无论是PM内塔尼亚胡的政党不是他的主要对手已经赢得足够的席位来管理。Israel election: Netanyahu and rival Gantz headed for deadlock. Neither PM Benjamin Netanyahu's party not that of his main rival has gained enough seats to govern.
婴儿皮娅:比利时家长提高对挽救生命的治疗1.9米€。超过90万的手机捐款在比利时,以帮助治疗九个月大的皮娅的罕见疾病。Baby Pia: Belgian parents raise €1.9m for life-saving treatment. Over 900,000 phone donations are made in Belgium to help treat nine-month-old Pia's rare condition.
利比里亚学校消防离开蒙罗维亚附近死了很多孩子。大火在靠近首都蒙罗维亚的一所寄宿学校爆发,造成至少23名儿童。Liberia school fire leaves many children dead near Monrovia. The blaze broke out at a boarding school near the capital Monrovia, killing at least 23 children.
尼克·卡特得到对弟弟亚伦禁制令。后街男孩歌手指责"日益严重的行为"弟弟亚伦。Nick Carter gets restraining order against brother Aaron. The Backstreet Boys singer accuses younger sibling Aaron of "increasingly alarming behaviour".
在整个蒙古草原史诗赛马。 2009年第一次蒙古德比是整个蒙古草原广袤无垠的比赛。The epic horse race across the Mongolian steppe. In 2009 the first ever Mongol Derby was raced across the vast expanse of the Mongolian Steppe.
三人在蒙特卡罗威尼斯小船速度纪录企图杀害。法比奥布兹的摩托艇撞石头当他走近在威尼斯泻湖终点线。Three killed in Monte Carlo-Venice boat speed record attempt. Fabio Buzzi's powerboat hit rocks as he neared the finishing line in the Venice lagoon.
澳大利亚登山者"携带"断腿两天后获救。尼尔·帕克开始落下米(20英尺)跌澳大利亚瀑布后,他的痛苦之旅的安全性。Australian hiker rescued after 'carrying' broken leg for two days. Neil Parker began his agonising trip to safety after falling 6m (20ft) down a waterfall in Australia.
世界上最大的两栖动物馆"发现"。从历史的博物馆标本DNA可以帮助拯救濒临灭绝的娃娃鱼在野外。World's biggest amphibian 'discovered' in museum. DNA from historical museum specimens may help save the giant salamander from extinction in the wild.
莎拉·托马斯:女人第一次游泳频道四次不停。莎拉·托马斯开始在周日的挑战和超过54小时后结束。Sarah Thomas: Woman first to swim Channel four times non-stop. Sarah Thomas began the challenge on Sunday and finished after more than 54 hours.
前列腺药物可以减缓帕金森氏病。一种用于前列腺肥大药物可能受益帕金森氏受损的脑细胞,科学家们发现。Prostate drug may slow Parkinson's disease. A medicine for enlarged prostates may benefit brain cells damaged by Parkinson's, scientists find.

More bilingual texts: