| 中文 (Chinese) | English |
| 那加兰邦:印度士兵被指控犯有袭击。在印度纳加兰州进行的军事行动和抗议活动使14名平民去年死亡。 | Nagaland: Indian soldiers charged over botched raid. A military operation and protests in the Indian state of Nagaland left 14 civilians dead last year. |
| 美国白人至上主义者在爱达荷州骄傲活动 - 警察中被捕。爱国者阵线小组的二十多名成员被控犯有骚乱的阴谋。 | US white supremacists arrested at Idaho pride event - police. More than two dozen members of the Patriot Front group were charged with conspiracy to riot. |
| 乌克兰战争:化学植物在Severodonetsk的战斗中遭受战斗。乌克兰官员说,俄罗斯炮击在Severodonetsk的Azot工厂引起了巨大的大火。 | Ukraine war: Chemical plant hit as fighting rages in Severodonetsk. Russian shelling causes a huge fire at the Azot plant in Severodonetsk, a Ukrainian official says. |
| 医生如何使狮子免于失明。一群医生在古吉拉特邦的一只狮子上进行了白内障手术,以挽救他的愿景。 | How doctors saved a lion from going blind. A team of doctors performed cataract surgery on a lion in Gujarat state to save his vision. |
| Yahya Jammeh领导下的冈比亚:女巫狩猎,PTSD和面纱。 11个冈比亚人的肖像揭示了Yahya Jammeh领导下的苦难和虐待程度。 | Gambia under Yahya Jammeh: Witch hunts, PTSD and veiled faces. Portraits of 11 Gambians which reveal the extent of the suffering and abuse under Yahya Jammeh. |
| 旧金山对美国剩下的投票说的话。旧金山最高检察官的召回在毒品死亡人数上升的情况下暴露了左侧的裂痕。 | What a San Francisco vote says about the US left. The recall of San Francisco's top public prosecutor amid rising drug deaths exposes a rift on the left. |
| Samantha Cristoforetti:宇航员将Tiktok带到新的高度。 Samantha Cristoforetti通过ISS上的Tiktoks发展了巨大的追随者。 | Samantha Cristoforetti: The astronaut taking TikTok to new heights. Samantha Cristoforetti has developed a huge following through her TikToks from on board the ISS. |
| 霍普伍德·德布里(Hopwood Depree):从好莱坞到恢复唐顿·肖比(Downton Shabby)。电影制片人霍普伍德·德雷(Hopwood Depree)将洛杉矶换成罗奇代尔(Rochdale),以拯救他家人的古代房屋。 | Hopwood DePree: From Hollywood to restoring Downton Shabby. Film producer Hopwood DePree swapped LA for Rochdale to save his family's ancient ancestral home. |
| 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo):美国法官驳回了强奸诉讼。针对足球运动员的案件被淘汰了,因为原告的律师依靠被盗的记录。 | Cristiano Ronaldo: US judge dismisses rape lawsuit. The case against the footballer was thrown out because the accuser's lawyer relied on stolen records. |
| 为我们的生命而游行:成千上万的人加入了整个美国的枪支控制集会。上个月在德克萨斯州乌瓦尔德的一所小学进行大规模枪击事件之后,抗议者聚集在一起。 | March For Our Lives: Thousands join gun control rallies across the US. Protesters gather in the wake of last month's mass shooting at a primary school in Uvalde, Texas. |