You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 乌克兰人告诉“准备为俄罗斯战斗”。英国广播公司(BBC)罕见地进入了乌克兰军队在后来推迟俄罗斯军队的 - Ukrainians told to 'be ready to fight for Russia'.... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 28, 2022

中文 (Chinese) - English : 乌克兰人告诉“准备为俄罗斯战斗”。英国广播公司(BBC)罕见地进入了乌克兰军队在后来推迟俄罗斯军队的 - Ukrainians told to 'be ready to fight for Russia'....

中文 (Chinese) English
乌克兰人告诉"准备为俄罗斯战斗"。英国广播公司(BBC)罕见地进入了乌克兰军队在后来推迟俄罗斯军队的霍森附近的前线。Ukrainians told to 'be ready to fight for Russia'. The BBC is given rare access to the front line near Kherson where Ukrainian troops are pushing back the Russian army.
巴西选举:"我们会因为他是上帝而投票给博尔森罗。"巴西总统的粉丝认为他是传奇的领袖,并坚信他将赢得连任。Brazil election: 'We'll vote for Bolsonaro because he is God'. Fans of Brazil's president see him as a legendary leader, and are convinced he will win re-election.
爸爸洋基:成千上万的人进入圣地亚哥音乐会。障碍被撕毁,工作人员遭到袭击,大约有4,000人挤进了智利的音乐会。Daddy Yankee: Thousands force their way into Santiago concert. Barriers were torn down and staff attacked as some 4,000 people crushed into the concert in Chile.
伊恩飓风:佛罗里达州担心风暴临近时灾难性的洪水。佛罗里达州脆弱的坦帕湾地区可能会在一个世纪以来首次袭击。Hurricane Ian: Florida fears catastrophic flooding as storm nears. Florida's vulnerable Tampa Bay area could be struck directly for the first time in a century.
华尔街公司对员工消息的罚款18亿美元。巴克莱,瑞银和高盛是调查中的监管机构命名的16家公司之一。Wall Street firms fined $1.8bn over staff messages. Barclays, UBS and Goldman Sachs were among the 16 firms named by regulators in the probe.
国际货币基金组织公开批评英国政府计划。国际货币基金组织说,英国政府的建议将以生活成本的斗争为"交叉目的"。IMF openly criticises UK government plans. The UK government proposals will work at "cross purposes" with the cost-of-living fight, the IMF says.
巴西谴责种族主义虐待Richarlison。里奇利森(Richarlison)表示,除非当局在巴西以5-1友好击败突尼斯的友谊赛中向他扔给他,否则种族主义将继续"每天和任何地方"。Brazil condemns racist abuse of Richarlison. Richarlison says racism will continue "every day and everywhere" unless the authorities "punish" the perpetrators after a banana was thrown at him during Brazil's 5-1 friendly win over Tunisia.
马拉维的约翰·奇勒姆布威(John Chilembwe)在伦敦的特拉法加广场(Trafalgar Square)雕像:。约翰·奇勒姆布威(John Chilembwe)领导了对英国在马拉维的反对 - 现在他正在特拉法加广场(Trafalgar Square)雕像。Malawi's John Chilembwe gets statue in London's Trafalgar Square:. John Chilembwe led opposition to British rule in Malawi - now he's getting a statue in Trafalgar Square.
詹姆斯·杰弗里·格里芬(James Geoffrey Griffin):虐待儿童丑闻,羞辱了塔斯马尼亚州。 "有人做得足够吗?"问一名护士的受害者,他对儿童进行了长达30年的性虐待。James Geoffrey Griffin: The child abuse scandal that shamed Tasmania. "Did anyone do enough?" asked one victim of a nurse who sexually abused children for up to 30 years.
喀拉拉邦流浪狗:印度国家对动物的说唱不好。狗的攻击是喀拉拉邦反复出现的问题,常常促使人们采取极端措施。Kerala stray dogs: The Indian state getting a bad rap over the animals. Dog attacks are a recurring issue in Kerala, often prompting people to take extreme steps in response.

More bilingual texts: