| 한국어 (Korean) | English |
| 우크라이나 인들은 '러시아를 위해 싸울 준비가되어있다'고 말했다. BBC는 우크라이나 군대가 러시아 군대를 밀고있는 Kherson 근처의 최전선에 드물게 접근 할 수 있습니다. | Ukrainians told to 'be ready to fight for Russia'. The BBC is given rare access to the front line near Kherson where Ukrainian troops are pushing back the Russian army. |
| 브라질 선거 :'우리는 볼소 나로가 신이기 때문에 투표 할 것입니다.' 브라질 대통령의 팬들은 그를 전설적인 지도자로보고, 재선을 이길 것이라고 확신합니다. | Brazil election: 'We'll vote for Bolsonaro because he is God'. Fans of Brazil's president see him as a legendary leader, and are convinced he will win re-election. |
| 아빠 양키 : 수천 명의 사람들이 산티아고 콘서트에 들어갑니다. 칠레의 콘서트에 약 4,000 명이 뭉개지면서 장벽이 찢어졌고 직원들이 공격을 받았다. | Daddy Yankee: Thousands force their way into Santiago concert. Barriers were torn down and staff attacked as some 4,000 people crushed into the concert in Chile. |
| 허리케인 이안 : 플로리다는 폭풍이 가까워지면서 치명적인 홍수를 두려워합니다. 플로리다의 취약한 탬파 베이 지역은 한 세기 만에 처음으로 직접 강타 될 수 있습니다. | Hurricane Ian: Florida fears catastrophic flooding as storm nears. Florida's vulnerable Tampa Bay area could be struck directly for the first time in a century. |
| 월스트리트 회사는 직원 메시지보다 18 억 달러의 벌금을 부과했습니다. Barclays, UBS 및 Goldman Sachs는 프로브의 규제 기관이 지명 한 16 개 회사 중 하나였습니다. | Wall Street firms fined $1.8bn over staff messages. Barclays, UBS and Goldman Sachs were among the 16 firms named by regulators in the probe. |
| IMF는 공개적으로 영국 정부 계획을 비판합니다. IMF는 영국 정부의 제안은 생존 비용과 함께 "교차 목적"으로 작동 할 것이라고 IMF는 밝혔다. | IMF openly criticises UK government plans. The UK government proposals will work at "cross purposes" with the cost-of-living fight, the IMF says. |
| 브라질은 Richarlison의 인종 차별적 학대를 비난합니다. Richarlison은 브라질이 튀니지와의 5-1 친화적 인 승리에서 바나나가 그에게 던져진 후 가해자들을 "처벌"하지 않는 한 인종 차별은 "매일 그리고 어디서나"계속 될 것이라고 말했다. | Brazil condemns racist abuse of Richarlison. Richarlison says racism will continue "every day and everywhere" unless the authorities "punish" the perpetrators after a banana was thrown at him during Brazil's 5-1 friendly win over Tunisia. |
| 말라위의 John Chilembwe는 런던의 트라팔가 광장에서 동상을받습니다. John Chilembwe는 말라위의 영국 통치에 반대를 이끌었습니다. 이제 그는 Trafalgar Square에서 동상을 받고 있습니다. | Malawi's John Chilembwe gets statue in London's Trafalgar Square:. John Chilembwe led opposition to British rule in Malawi - now he's getting a statue in Trafalgar Square. |
| 제임스 제프리 그리핀 (James Geoffrey Griffin) : 태즈 매니아를 부끄러워 한 아동 학대 스캔들. "누구든지 충분히 했습니까?" 최대 30 년 동안 어린이를 성적으로 학대 한 간호사의 피해자에게 물었습니다. | James Geoffrey Griffin: The child abuse scandal that shamed Tasmania. "Did anyone do enough?" asked one victim of a nurse who sexually abused children for up to 30 years. |
| 케 랄라 길 잃은 개 : 인도 국가는 동물들에 대해 나쁜 랩을 받고 있습니다. 개 공격은 케 랄라에서 되풀이되는 문제이며, 종종 사람들이 극단적 인 단계를 밟도록 촉구합니다. | Kerala stray dogs: The Indian state getting a bad rap over the animals. Dog attacks are a recurring issue in Kerala, often prompting people to take extreme steps in response. |