| 中文 (Chinese) | English |
| 伊恩飓风:汽车淹没在洪水泛滥。暴风雨使沿海地区,倒下的树木和电线。 | Hurricane Ian: Cars submerged in raging floodwaters. The storm has deluged coastal areas, downing trees and power lines. |
| 印度官员嘲笑卫生垫要求。公务员告诉女学生,接下来,她将要求政府提供免费避孕套。 | Indian official mocks sanitary pad request. The civil servant told the schoolgirl that next she will ask for the government to provide free condoms. |
| 澳大利亚最污染的燃煤电厂比计划早十年关闭。能源公司AGL称其为澳大利亚的"重大步骤",但批评家说需要采取更多行动。 | Australia's most-polluting coal plant to shut decade earlier than planned. Energy firm AGL calls it a "major step" for Australia, but critics say more action is needed. |
| 大石油从未宣布的有毒排放量。英国广播公司的调查发现,石油公司没有宣布与癌症有关的数百万吨排放。 | Big oil's toxic emissions from flaring undeclared. BBC investigation finds oil companies not declaring millions of tonnes of emissions linked to cancer. |
| 北部射击导弹后,卡马拉·哈里斯(Kamala Harris)在韩国的第二天。该发射是在周一美国南部的韩国海军演习之后进行的,并于周日由N韩国发射了另一枚导弹。 | Kamala Harris in S Korea day after North fires missiles. The launches follow US-South Korea naval drills on Monday, and another missile fired by N Korea on Sunday. |
| Coolio:Gangsta的Paradise说唱歌手死于59岁。艺术家的经理说,他在朋友的浴室中被发现无反应。 | Coolio: Gangsta's Paradise rapper dead at 59. The artist's manager says he was found unresponsive in a friend's bathroom. |
| Optus:大规模数据泄露如何暴露了澳大利亚。愤怒在40%的澳大利亚人被盗可能陷入了美国有史以来最严重的违规行为之后。 | Optus: How a massive data breach has exposed Australia. Anger rises after 40% of Australians had details stolen in possibly the nation's worst-ever breach. |
| Tiktok:在线发布薪水会缩小薪资差距吗?转移的观点正在解决谈论薪水的禁忌 - 这有助于提高薪资公平吗? | TikTok: Will posting salaries online close the pay gap?. Shifting views are tackling the taboo of talking salary - will this help improve pay equity? |
| 卢拉:巴西的"最受欢迎的总统"能再次获胜吗?总统候选人卢拉(Lula)在民意调查中仍在领先,尽管腐败丑闻受到污染。 | Lula: Can Brazil's 'most popular president' win again?. Presidential candidate Lula is ahead in the polls, despite a legacy tainted by corruption scandals. |
| 乌克兰战争:在科尔森地区的部队前线。英国广播公司(BBC)的阿卜杜哈里尔·阿卜杜拉苏洛夫(Abdujalil Abdurasulov)报告来自乌克兰前线位置的报告 | Ukraine war: On the front line with troops in Kherson region. The BBC's Abdujalil Abdurasulov reports from Ukrainian front line positions in the Kherson region |