日本語 (Japanese) | English |
米国のインテル報告書によると、湾岸湾はアメリカの政治に干渉した。前例のないintelligence報報告によると、アラブ首長国連邦は、法的および違法なエクスプロイトを通じて米国の外交政策を促進しました。 | U.S. intel report says key gulf ally meddled in American politics. The United Arab Emirates steered U.S. foreign policy in its favor through legal and illegal exploits, according to an unprecedented intelligence report. |
Khersonの住民は解放を祝い、占領のトラウマを説明します。ロシアの降伏後の熱狂的な喜びの中で、Khersonの住民は、拘留、拷問、行方不明の親relativeなどのロシアの占領軍による虐待を説明しました | Kherson residents celebrate liberation and describe trauma of occupation. Amid the exuberant joy after Russia's surrender, residents of Kherson described abuses by Russian occupying forces including detentions, torture, and missing relatives |
「ターミナル」にインスピレーションを与えたイラン人は、パリ空港で亡くなります。フランスの当局者は、パリのチャールズ・デ・ゴール空港に18年間住んでいて、スティーブン・スピルバーグの映画「ターミナル」に大まかにインスピレーションを与えたイラン人が空港で死亡したと言います | Iranian who inspired 'The Terminal' dies at Paris airport. French officials say an Iranian man who lived for 18 years in Paris' Charles de Gaulle Airport and loosely inspired the Steven Spielberg film "The Terminal" has died in the airport |
国連の気候協議の途中で、エジプトは隙間を橋渡しに押し進めます。エジプトは、国連気候会議での交渉政党間のギャップを埋めることを推進しています。 | Midway through UN climate talks, Egypt pushes to bridge gaps. Egypt is pushing to bridge the gaps between negotiating parties at the United Nations' climate conference as negotiators finalize draft deals as the first week of the summit wraps up in the seaside resort of Sharm el-Sheikh |
バンクシーは、ウクライナの破壊された建物で体操選手の壁画を発表します。匿名の英国のグラフィティアーティストは、ウクライナのキエフ地域のボロダンカの破壊された建物の側で彼の新しい作品の画像を共有しました。 | Banksy unveils mural of gymnast on a destroyed building in Ukraine. The anonymous British graffiti artist shared images of his new work on the side of a destroyed building in Borodyanka in Ukraine's Kyiv region. |
ハイチのガソリンスタンドは、2か月で1回目の再開を行います。強力なギャングが不自由な燃料封鎖を解除した後、2か月後にガソリンスタンドが初めて開いているため、ハイチの首都を駆け巡る興奮が響き渡ります | Gas stations in Haiti reopen for 1st time in 2 months. Whoops of excitement are echoing through Haiti's capital as gas stations open for the first time in two months after a powerful gang lifted a crippling fuel blockade |
国連サミットで何百人もの抗議があり、ドイツの政府が声を上げています。何百人もの活動家が先進国に気候変動の影響を支払うように求め、土曜日の最大の抗議での土曜日の化石燃料から再生可能エネルギーへの移行をスピードアップするよう求めました。 | Hundreds protest at UN summit, German gov't voices concerns. Hundreds of activists called on industrialized nations to pay for the impact of climate change and to speed up the transition from fossil fuels to renewable energy on Saturday in the largest protest yet at the U.N. climate summit in Egypt |
ブラジルは気候の指導者になるだろう、と元ミニスター・マリーナ・シルバは言う。元環境大臣のマリーナ・シルバは、国連気候サミットへのメッセージを持っています。ブラジルは、気候変動の最悪の影響を避けるために重要な世界最大の熱帯雨林であるアマゾンを保護することになると戻ってきました。 | Brazil will be climate leader, says ex-minister Marina Silva. Marina Silva, a former environmental minister, has a message for the U.N. climate summit: Brazil is back when it comes to protecting the Amazon, the largest rainforest in the world that is crucial to staving off the worst effects of climate change |
元英国大使館警備員は、ベルリンでロシアをスパイしたことに対して有罪を認めています。 David Ballantyne Smithに対する告発には、ロシアにとって「有用」になる可能性のある情報の収集が含まれます。 | Former British embassy guard pleads guilty to spying for Russia in Berlin. Charges against David Ballantyne Smith include collecting information that could "be useful" to Russia. |
キプロス教会の指導者であるクリソストモス大司教2世は休息しました。キプロスの正統派教会クリソストモス2世のリーダーは、教会の伝統の何世紀にもわたってすべての儀式で休むために置かれてきました | Cyprus Church leader Archbishop Chrysostomos II laid to rest. The leader of Cyprus' Orthodox Church Chrysostomos II has been laid to rest with all the ceremony of centuries of ecclesiastical tradition |