English | Español |
Joe Biden and Guillermo Lasso strengthen ties in commerce, migration and security between the United States and Ecuador. The meeting occurs in moments of threats against democracy in the region, progress of drug trafficking and growing Chinese influence. | Joe Biden y Guillermo Lasso estrechan lazos en comercio, migración y seguridad entre Estados Unidos y Ecuador. La reunión se da en momentos de amenazas contra la democracia en la región, avance del narcotráfico y una creciente influencia china. |
Vladimir Putin visited Belarus and Ukraine fears for a new incursion from that country. The Russian leader said he is looking for a unique defense space with Minsk. And that will reinforce military cooperation. | Vladimir Putin visitó Bielorrusia y Ucrania teme por una nueva incursión desde ese país. El líder ruso dijo que busca un espacio único de defensa con Minsk. Y que reforzarán la cooperación militar. |
With the arrival of winter, Europe sets a maximum price that will buy the gas. The 27 Energy Ministers of the European Union approved a mechanism to prevent, as in August, they have to pay historical figures. | Con la llegada del invierno, Europa fija un precio máximo al que comprará el gas. Los 27 ministros de Energía de la Unión Europea aprobaron un mecanismo para evitar que, como en agosto, tengan que pagar cifras históricas. |
US congressmen recommend presenting criminal charges against Donald Trump for the attack on the Capitol. Unanimously, the Committee suggested to the Department of Justice to accuse the former president of incitement to insurrection on January 6, 2021. | Congresistas de EE.UU. recomiendan presentar cargos penales contra Donald Trump por el ataque al Capitolio. Por unanimidad, el comité sugirió al Departamento de Justicia acusar al ex presidente de incitación a la insurrección el 6 de enero de 2021. |
The Netherlands asks for forgiveness for more than two centuries of slavery: among them an apology that arrives 150 years late. Slavery was a crime against humanity, and I apologize, "said Premier Mark Rutte. | Países Bajos pide perdón por más de dos siglos de esclavitud: entretelones de una disculpa que llega 150 años tarde. La esclavitud fue un crimen de lesa humanidad, y pido disculpas", dijo el premier Mark Rutte. |
Video: The relief of tourists stranded in Cusco when they find out on the plane that Argentina was champion. Machu Picchu could not know in Peru but they celebrated on the plane. | Video: El desahogo de los turistas varados en Cusco cuando se enteran en el avión de que Argentina salió campeón. Por la crisis en Perú no pudieron conocer Machu Picchu pero festejaron en el avión. |
World Qatar 2022: Emmanuel Macron faces ridicule in France for their attempts to comfort players. He was criticized for hugs, pats and a speech in the locker room. They accuse him of being "a cynical arrival, who seeks to surf a wave of national emotion." | Mundial Qatar 2022: Emmanuel Macron enfrenta el ridículo en Francia por sus intentos de consolar a los jugadores. Fue criticado por los abrazos, las palmadas y un discurso en el vestuario. Lo acusan de ser "un arribista cínico, que busca surfear una ola de emoción nacional". |
Political crisis in Peru: Dina Boluarte will change your prime minister to try to calm the protests. The president said that Castillo's family obtained political asylum from Mexico. | Crisis política en Perú: Dina Boluarte cambiará a su primer ministro para intentar calmar las protestas. La presidenta aseguró que la familia de Castillo obtuvo asilo político de México. |
War in Ukraine: Vladimir Putin arrives in Belarus and lights the alarms of a new invasion. Russia also announced that this week will participate in joint naval exercises with China. | Guerra en Ucrania: Vladimir Putin llega a Bielorrusia y enciende las alarmas de una nueva invasión. Rusia anunció además que participarán a partir de esta semana en ejercicios navales conjuntos con China. |
Conference on Biodiversity: They reach a historic agreement to protect life on earth and oceans. In the COP 15 of Montreal and with China's support, it was agreed to protect 30% of the areas considered as important. | Conferencia sobre biodiversidad: alcanzan un histórico acuerdo para proteger la vida en la tierra y los océanos. En la COP 15 de Montreal y con apoyo de China, se acordó resguardar el 30% de las zonas consideradas como importantes. |