Português | Русский (Russian) |
N. Coréia para aumentar a produção de ogiva nuclear 'exponencialmente'. O líder norte -coreano Kim Jong Un prometeu aumentar a produção de ogivas nucleares "exponencialmente". | Н. Корея для повышения производства ядерной боеголовки «в геометрической прогрессии». Северокорейский лидер Ким Чен Ын пообещал увеличить производство ядерных боеголовок «в геометрической прогрессии». |
O Canadá exige testes de covid para passageiros da China. O Canadá planeja exigir temporariamente pessoas que voam da China, Hong Kong e Macau para testar negativo para o Covid-19 antes de partir para o Canadá | Канада потребует тестов на ковиды для пассажиров из Китая. Канада планирует временно требовать от людей, летящих из Китая, Гонконга и Макао, чтобы проверить отрицательный на Covid-19, прежде чем уезжать в Канаду |
Mísseis chove na Ucrânia como Putin faz um discurso combativo de ano novo. O último ataque segue uma greve maciça no que está se tornando uma batalha intensificadora. | Ракетные ракеты дождь на Украине, когда Путин выступает с новым годом. Последняя атака следует за огромным ударом в том, что становится усиливающейся битвой. |
O Irã testa drones militares em Wargame, perto do Estreito de Hormuz. Os militares do Irã testaram novos drones de ataque na área costeira do Golfo de Omã e perto do Estreito Estratégico de Hormuz como parte de sua broca anual em andamento | Иран проверяет военные беспилотники в Wargame возле пролива Гормуза. Военные Ирана проверили новые атаку |
Os crentes se reúnem na cidade de peregrinação da Baviera para lamentar Pope. Os enlutados alinhados em silêncio na Igreja Colegiada de Altoetting na pátria da Baviera do Papa Bento XVI para pagar condolências a um dos filhos mais famosos da região | Верующие собираются в городе Баварского паломничества, чтобы оплакивать Папу. Скорбящие тихо выстроились в коллегиальную церковь Алтотитинг на баварской родине Папы Бенедикта XVI, чтобы выплатить соболезнования одному из самых известных сыновей региона |
15 mortos, 47 feridos no acidente de ônibus do oeste do México. Quinze pessoas estão mortas e 47 estão sendo tratadas por seus ferimentos depois que um ônibus transportando turistas de temporada de festas virou em uma rodovia no estado da costa do Pacífico no México, Nayarit | 15 мертвы, 47 раненых в автобусной аварии Западной Мексики. Пятнадцать человек мертвы, а 47 получают лечение от получения травм после того, как туристы с автобусом с праздничным сезоном перевернулись на шоссе в штате Мексика на Тихоокеанском побережье Наярита |
As declarações significativas - e controversas - que moldaram o legado do Papa Bento XVI. As declarações de Benedict sobre tudo, desde o protestantismo a o celibato papal, ortodoxia católica avançada e uma crença na fé como base em um mundo em mudança. | Значительные - и противоречивые - заявления, которые сформировали наследие Папы Бенедикта XVI. Заявления Бенедикта обо всем, от протестантизма до папского безбрачия, продвинули католическую ортодоксальность и веру в веру как основу в меняющемся мире. |
Enormes multidões de palestinos marcam o Fatah Anniversary em Gaza. Centenas de milhares de palestinos lotaram um parque de Gaza City para marcar o 58º aniversário da fundação do Partido do Fatah | Огромные толпы палестинцев отмечают годовщину Фатха в Газе. Сотни тысяч палестинцев забили городской парк Газа, чтобы отметить 58 -ю годовщину основания партии Фаты |
Libaneses e ONU Tropas resgatam os migrantes da embarcação, 2 mortos. A Marinha do Líbano e as forças de paz da ONU resgataram mais de 200 migrantes de um barco afundando nas horas do mar Mediterrâneo depois de deixar a costa do norte do Líbano, disse o militar em comunicado | Ливанские и ООН войска спасают судно мигрантов, 2 убиты. Ливанский военно -морской флот и миротворцы США спасли более 200 мигрантов от лодки, тонувшейся в Средиземноморском море через несколько часов после того, как он покинул побережье северного Ливана, заявили военные в заявлении |
Os abrigos de migrantes tentam ajudar os sobreviventes traumatizados de assalto. Um número crescente de migrantes sofre violência que equivale a tortura em suas jornadas | Приюты для мигрантов стараются помочь травмированным выжившим нападениям. Растущее число мигрантов страдает от насилия, которое составляет пытки в их путешествиях |