You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - English: Respi di canna "Toadzilla" da record che si trova - Record-breaking 'Toadzilla' cane toad found in Aus... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 22, 2023

Italiano - English: Respi di canna "Toadzilla" da record che si trova - Record-breaking 'Toadzilla' cane toad found in Aus...

Italiano English
Respi di canna "Toadzilla" da record che si trova nel parco australiano. Un toad invasivo di canna soprannominato "Toadzilla", è stato trovato da Australian Park Rangers e potrebbe essere il più grande al mondo.Record-breaking 'Toadzilla' cane toad found in Australian park. An invasive cane toad dubbed "Toadzilla," was found by Australian park rangers and may be the largest in the world.
È stato perso in mare per 24 giorni. Il ketchup, il condimento e l'acqua piovana lo hanno aiutato a sopravvivere. Oltre a sopravvivere su ketchup e condimento mentre è perso in mare, Elvis Francois, 47 anni, ha raccolto acqua piovana con un panno.He was lost at sea for 24 days. Ketchup, seasoning and rainwater helped him survive.. In addition to surviving on ketchup and seasoning while lost at sea, 47-year-old Elvis Francois collected rainwater with a cloth.
Le proteste del Perù si trasferiscono a Lima per radunarsi contro il presidente Dina Bolur. Le proteste del Perù muovono Lima per radunarsi contro il presidente Dina Bolur.Peru protests move to Lima to rally against President Dina Bolurate. Peru protests move Lima to rally against President Dina Bolurate.
Le proteste mortali continuano in Perù chiedendo le dimissioni del presidente Dina Boluarte. I sostenitori dell'ex presidente del Perù chiedono lo scioglimento del Congresso e le elezioni immediate mentre gli scontri tra manifestanti e la polizia diventano mortali.Deadly protests continue in Peru demanding the resignation of President Dina Boluarte. Supporters of Peru's former president demand the dissolution of Congress and immediate elections as clashes between protesters and police turn deadly.
L'incidente in elicottero uccide i leader senior a Brovary, in Ucraina: ciò che sappiamo. L'elicottero, che aveva 9 persone a bordo, incluso il ministro degli affari interni, si è schiantato vicino a un asilo fuori Kiev, in Ucraina.Helicopter crash kills senior leaders in Brovary, Ukraine: What we know. The helicopter, which had 9 people on board, including the minister of internal affairs, crashed near a kindergarten outside Kyiv, Ukraine.
Proteste della Francia: i lavoratori si radunano contro i piani di riforma delle pensioni del governo. I lavoratori francesi colpiscono contro una revisione pensionistica profondamente impopolare, interrompendo i trasporti e le scuole in tutto il paese.France Protests: Workers rally against government pension reform plans. French workers strike against a deeply unpopular pension overhaul, disrupting transport, and schools across the country.
Non "abbastanza nel carro armato": il primo ministro neozelandese Jacinda Ardern si lascia a un burnout. Jacinda Ardern è nel ruolo dal 2017. È stata eletta 37 anni, a quel tempo la più giovane leader femminile di qualsiasi governo del mondo.Not 'enough in the tank': New Zealand prime minister Jacinda Ardern quits over burnout. Jacinda Ardern has been in the role since 2017. She was elected aged 37, at that time the youngest female leader of any government in the world.
Profondamente rattristato ": almeno 4 residenti statunitensi tra 72 persone uccise nell'incidente aereo del Nepal. Almeno due cittadini statunitensi e due residenti permanenti sono stati tra quelli uccisi nell'incidente aereo durante il fine settimana, ha detto un funzionario del Dipartimento di Stato.Deeply saddened': At least 4 US residents among 72 people killed in Nepal plane crash. At least two U.S. citizens and two permanent residents were among those killed in the plane crash over the weekend, a State Department official said.
Il PM neozelandese Jacinda Ardern annuncia le sue dimissioni: la sua carriera nelle foto. Il Primo Ministro neozelandese Jacinda Ardern ha annunciato i suoi piani per dimettersi dalla sua posizione il 19 gennaio 2023.New Zealand PM Jacinda Ardern announces her resignation: Her career in photos. New Zealand PM Jacinda Ardern announced her plans to resign from her position on Jan. 19, 2023.
La Groenlandia vede temperature più calde in 1.000 anni. In che modo la sua calotta glaciale ha un grande impatto sul livello del mare. Un nuovo studio rileva che la Groenlandia ha visto le sue temperature più calde negli ultimi 1.000 anni, il che sta causando la scioglimento della calotta del ghiaccio. Ecco perché è importante.Greenland sees hottest temps in 1,000 years. How its melting ice sheet has major impact on sea level. A new study finds Greenland has seen its warmest temperatures in last 1,000 years, which is causing the ice sheet to melt. Here's why that matters.

More bilingual texts: