中文 (Chinese) | English |
李·齐安(Li Qiang):中国选举XI Jinping Ally担任总理。 Li Qiang几乎获得了橡皮图邮票议会的2900多名代表的所有投票。 | Li Qiang: China elects Xi Jinping ally as premier. Li Qiang received almost every vote from more than 2,900 delegates at the rubber-stamp parliament. |
老虎伍兹否认他与前女友达成了租赁协议。高尔夫球手的律师辩称埃里卡·赫尔曼(Erica Herman)是"邀请"与他同住的"客人"。 | Tiger Woods denies he had a tenancy deal with ex-girlfriend. Lawyers for the golfer argue Erica Herman was a "guest" who had been "invited" to stay with him. |
美国为堕胎药而战。加利福尼亚,德克萨斯州和其他地方的米非司酮的争吵可能会影响数百万的美国妇女。 | US fight over abortion pills waged state by state. Tussles in California, Texas and elsewhere over the drug mifepristone could affect millions of US women. |
佛罗里达州在学校如何教授种族的战斗。当共和党人在教室中禁止"唤醒意识形态"时,一些老师警告说,对辩论产生了令人不寒而栗的影响。 | Florida's battle over how race is taught in schools. As Republicans ban "woke ideology" in classrooms, some teachers warn of a chilling effect on debate. |
普京对乌克兰电网电网的袭击是否失败了? 22天的乌克兰没有削减动力,希望俄罗斯的罢工失去动力。 | Has Putin's assault on Ukraine's power grid failed?. For 22 days Ukraine went without power cuts, and there are hopes Russia's strikes are losing momentum. |
澳大利亚可以遏制其杀手猫吗?自由漫游的猫科动物杀死了数十亿个本地动物,并对濒危物种构成了巨大威胁。 | Can Australia curb its killer cats?. Free-roaming felines kill billions of native animals and pose a huge threat to endangered species. |
尼日利亚马球:肯特大学的学生。尼日利亚足球运动员众所周知 - 一位英国学生认为马球运动员也可能发生这种情况。 | Nigeria polo: The Kent University student with a mission. Nigerian footballers are well known - one UK student thinks the same could happen with polo players. |
奥斯卡2023年:好莱坞正在亚洲时刻追赶。如果亚洲超级巨星米歇尔·杨(Michelle Yeoh)通过赢得奥斯卡奖来创造历史,那么好莱坞将获得更多收获。 | Oscars 2023: Hollywood is playing catch-up with its Asian moment. If Asian superstar Michelle Yeoh makes history by winning an Oscar, Hollywood has much more to gain. |
马哈拉施特拉邦:冒着生命谋生的印度学生。印度马哈拉施特拉邦州的三名学生进行了一次危险的旅程来到达他们的学校。 | Maharashtra: Indian students who risk their lives to study. Three students in India's Maharashtra state undertake a treacherous journey to reach their school. |
FélicienKabuga:卢旺达种族灭绝试验停止了痴呆症主张。海牙中的法官暂停了卢旺达种族灭绝的策划者FélicienKabuga的审判。 | Félicien Kabuga: Rwanda genocide trial halted over dementia claims. Judges in The Hague pause the trial of Félicien Kabuga, the alleged mastermind of Rwanda's genocide. |