Português | English |
West adverte Putin contra a retórica nuclear "perigosa", mas minimiza a ameaça. Autoridades dos EUA e da OTAN disseram que não havia indicação que a Rússia mudou sua postura nuclear depois que o presidente Vladimir Putin disse que planejava armazenar armas nucleares táticas na Bielorrússia. | West warns Putin against 'dangerous' nuclear rhetoric but downplays threat. U.S. and NATO officials said there was no indication Russia changed its nuclear posture after President Vladimir Putin said he planned to store tactical nuclear weapons in Belarus. |
A Tunísia diz que dezenas mataram quando três navios afundam no Mediterrâneo. A Guarda Costeira da Tunisina disse no domingo que 29 pessoas estavam mortas depois que três barcos atravessam o Mar Mediterrâneo até a Itália, empatando ao longo da costa da Tunisina. | Tunisia says dozens killed as three ships sink in Mediterranean. The Tunisian Coast Guard said Sunday that 29 people were dead after three boats crossing the Mediterranean Sea to Italy capsized along the Tunisian coast. |
A polícia usando 'força excessiva' na França protestos, dizem grupos de direitos. A polícia está sob fogo por sua resposta pesada aos protestos contra os planos de elevar a idade da aposentadoria da França. | Police using 'excessive force' at France protests, rights groups say. Police are under fire for their heavy-handed response to protests against plans to raise France's retirement age. |
Netanyahu dispara ministro da Defesa que pediu a revisão judicial. O ministro da Defesa Yoav Gallant disse publicamente na noite de sábado que os planos de revisar o judiciário de Israel eram uma ameaça à segurança do país. | Netanyahu fires defense minister who called for halt to judicial overhaul. Defense Minister Yoav Gallant publicly said on Saturday night that plans to overhaul Israel's judiciary were a threat to the country's security. |
As borboletas monarcas perdem o santuário no México à medida que as mudanças climáticas. A população de borboletas monarcas em extinção no inverno no Michoacan, no México, caiu 22% em apenas um ano. | Monarch butterflies lose sanctuary in Mexico as climate changes. The population of endangered monarch butterflies wintering in Mexico's Michoacan dropped by 22% in just one year. |
Olhos na abstenção como cubanos votam na Assembléia Nacional. Os cubanos estão votando nas eleições da Assembléia Nacional com atenção focada na participação dos eleitores em meio a uma profunda crise econômica e migratória | Eyes on abstention as Cubans vote for National Assembly. Cubans are voting in National Assembly elections with attention focused on voter turnout amid a deep economic and migratory crisis |
É o pornô de David? Venha ver, os italianos dizem aos pais da Flórida. Um Museu de Florença e o prefeito da cidade estão convidando pais e alunos de uma escola charter da Flórida para visitar e ver a escultura de David em Michelangelo | Is the David porn? Come see, Italians tell Florida parents. A Florence museum and the city's mayor are inviting parents and students from a Florida charter school to visit and see Michelangelo's sculpture of David |
Ore pela chuva: os agricultores espanhóis mantêm massa única em meio à seca. Na Espanha atingida pela seca, cerca de 250 moradores trouxeram de volta a prática desbotada de uma massa e procissão especiais para orar por chuva | Pray for rain: Spanish farmers hold unique Mass amid drought. In drought-stricken Spain, around 250 villagers brought back the faded practice of a special Mass and procession to pray for rain |
O ex-PM Paquistão Khan estabelece um plano de resgate econômico no Rally. O ex -primeiro -ministro paquistanês Imran Khan diz que o governo não tem plano para tirar o país da crise | Pakistani ex-PM Khan sets out economic rescue plan at rally. Former Pakistani Prime Minister Imran Khan says the government has no plan to bring the country out of crisis |
O grupo diz que a Guarda Costeira da Líbia disparou tiros sobre o navio de resgate. Um grupo de resgate marítimo diz que a Guarda Costeira da Líbia disparou tiros de alerta sobre um navio humanitário enquanto tentava resgatar um barco de borracha que transportava migrantes da costa da Líbia | Group says Libyan coast guard fired shots over rescue ship. A sea rescue group says Libya's coast guard fired warning shots over a humanitarian vessel as it attempted to rescue a rubber boat carrying migrants off Libya's coast |