Русский (Russian) | English |
Мексиканские военные обвиняли в том, что он мешал расследованию 43 пропавших студентов. Международные следователи утверждают, что влиятельные военные страны блокируют доступ к деталям, которые могут иметь решающее значение для решения исчезновения студентов. | Mexican military accused of hindering probe of 43 missing students. International investigators claim the country's powerful military is blocking access to details that could be crucial in solving the students' disappearance. |
Эндрю Тейт и брат, выпущенные из тюрьмы, посадили под домашний арест. Эндрю Тейт, который провел месяцы в румынской тюрьме, обвиняемой в торговле людьми, выиграл призыв к аресту в домашнем хозяйстве. | Andrew Tate and brother released from jail, put under house arrest. Andrew Tate, who spent months in a Romanian jail accused of human trafficking, won an appeal to go on house arrest. |
Эксперты говорят, что военные в Мексике, держащие информацию о пропавших студентах. Группа международных экспертов, расследующих исчезновение 43 студентов в южной части Мексики, говорит, что военные Мексики не смогли передать ключевую информацию по делу | Experts say Mexico military holding info on missing students. A group of international experts investigating the 2014 disappearance of 43 students in southern Mexico says Mexico's military has failed to hand over key information on the case |
Арестовая американский журналист, Кремль безжалостно преследует целей военного времени. Арест репортера Wall Street Journal Эвана Гершковича и судебное преследование российского папы в центре внимания Владимира Путина не обращать внимания на глобальные нормы и неудовлетворенность сквош любой ценой. | Arresting U.S. journalist, Kremlin ruthlessly pursues wartime aims. The arrest of Wall Street Journal reporter Evan Gershkovich and prosecution of a Russian dad spotlight Vladimir Putin's willingness to disregard global norms and squash dissent at all costs. |
Румыния: задержание Эндрю Тейта заменено домашним арестом. Румынский чиновник говорит, что разделительная личность в Интернете Эндрю Тейт выиграла апелляцию о замене своих месяцев задержания в тюрьме с арестом в доме во время расследования за возможную организованную преступность и торговлю людьми | Romania: Andrew Tate's detention replaced with house arrest. A Romanian official says the divisive internet personality Andrew Tate has won an appeal to replace his months of detention in jail with house arrest while under investigation for possible organized crime and human trafficking |
Климатические протестующие, которые штурмовали Гран -при Великобритании, избегают тюрьмы. Шесть активистов по изменению климата были избавлены от тюремных сроков за штурм прошлогодней гонки Гран -при Формулы 1 Британского | Climate protesters who stormed British Grand Prix avoid jail. Six climate change activists were spared prison sentences for storming last year's British Grand Prix Formula 1 race in one of a series of disruptive protests against fossil fuels |
Москва не обвинила американский репортер в шпионаже после холодной войны - до этой недели. В 1986 году СССР утверждал, что американский журналист Николас Данилофф был шпионом. Спустя почти четыре десятилетия Москва сказала, что то же самое репортер WSJ Эван Гершкович. | Moscow hadn't accused a U.S. reporter of spying since the Cold War — until this week. In 1986, the USSR claimed American journalist Nicholas Daniloff was a spy. Nearly four decades later, Moscow said the same of WSJ reporter Evan Gershkovich. |
Президент Мексики посещает город, где пожар убил 39 мигрантов. Президент Мексики посещает пограничный город Сьюдад Хуарес, где 39 человек погибли в результате пожара в иммиграционном задержании | Mexico's president visits city where fire killed 39 migrants. Mexico's president is visiting the border city of Ciudad Juarez, where 39 men died in an immigration detention center fire |
Несколько раненых как 2 швейцарских региональных поезда сорвались в шторм. Полиция сообщает, что два региональных поезда в Швейцарии сошли с рельсов в отдельных инцидентах, ранив более десятка человек после того, как шторм вызвал сильные ветры и сильные дожди в небольшую альпийскую страну | Several injured as 2 Swiss regional trains derail in storm. Police say two regional trains in Switzerland have derailed in separate incidents, injuring more than a dozen people after a storm brought high winds and strong rains to the small Alpine nation |
Храм Лурд, рассмотренный мозаик после претензий на злоупотребление иезуитом. Чиновники в католической святыне в Лурде размышляют о том, что делать с мозаикой французского святилища | Lourdes shrine reviewing mosaics after Jesuit abuse claims. Officials at the Catholic shrine in Lourdes are mulling what to do with the French sanctuary's mosaics |