日本語 (Japanese) | English |
6つの地図は、イスラエルとパレスチナの領土の境界を説明しています。イギリス帝国の統制、戦争、ユダヤ人の集落、イスラエルの占領は、パレスチナ人の土地地域を大幅に縮小するために組み合わされています。 | Six maps explain the boundaries of Israel and Palestinian territories. British imperial control, wars, Jewish settlements and Israeli occupation have combined to substantially shrink the Palestinian people's land area. |
イスラエルは、ガザ地区北部を越えて地上攻撃を拡大する準備ができていました。 Al-Shifa病院の医師は、近所を繰り返して戦う音が響き渡っても、兵士による施設を継続的に検索していることを説明しています。 | Israel poised to expand ground offensive beyond northern Gaza Strip. Doctors at al-Shifa hospital describe ongoing searches through the facility by soldiers even as the sound of fighting echoes through the neighborhood. |
カトリックの司祭は、アルゼンチンのトランプについて警告しています。それは彼を止めますか? Javier Mileiは、日曜日の大統領選挙に先立って投票を狭くリードしています。アルゼンチンが彼に投票しないように説得するために、草の根キャンペーンが進行中です。 | Catholic priests are warning about Argentina's Trump. Will it stop him?. Javier Milei narrowly leads polls ahead of Sunday's presidential election. A grassroots campaign is underway to convince Argentines not to vote for him. |
気分は良いものでしたが、米国と中国の間ではほとんど変化していませんでした。バイデン大統領と彼の中国のカウンターパートXIジンピンが出会ったという単なる事実は進歩でしたが、台湾や技術のような問題の根本的な違いは残っています。 | The mood was good, but little has changed between the U.S. and China. The mere fact that President Biden and his Chinese counterpart Xi Jinping met was progress, but fundamental differences on issues like Taiwan and technology remain. |
ハマスがイスラエルのテクノロジーへの依存を10月7日にどのように活用したかは、10月7日に障壁に違反したことを示しています。この投稿ビデオは、10月7日に、ハマスがイスラエルが致命的な暴行を実行するためのテクノロジーに依存することによって生じた脆弱性をどのように活用したかを示しています。 | How Hamas exploited Israel's reliance on tech to breach barrier on Oct. 7. This Post video shows how on Oct. 7, Hamas exploited vulnerabilities created by Israel's reliance on technology to carry out its deadly assault. |
爆撃下の生活:若いパレスチナ人の戦争の日記。 20歳のShayma Ahmedは、彼女ができると感じた唯一のことをしました。 | Life under bombardment: A young Palestinian's audio diary of the war. Twenty-year-old Shayma Ahmed did the only thing she felt she could: She picked up her phone and started to speak, to record messages to send to the world. |
上昇する海の古代の警告。アフリカ沖のセイシェルのサンゴ礁は、人間に重ねられた気候変動が世界の海洋に影響を与えるため、海面上昇が最も困難になる場所を示している可能性があります。 | Ancient warning of a rising sea. Coral reefs in the Seychelles off Africa may indicate where sea level rise will be felt the hardest as human-caused climate change impacts the world's oceans. |
ティファナは、ペソプルマへの脅威の後、カルテルプレーズバラードを禁止します。麻薬のキングピンを称賛するバラードであるナルココリドスは、メキシコの文化戦争の中心にあります。これは、麻薬取引の流血によって深く影響を受けた国です。 | Tijuana bans cartel-praising ballads after threat to Peso Pluma. Narcocorridos, ballads that glorify drug kingpins, are at the center of a culture war in Mexico, a country deeply impacted by the drug trade's bloodshed. |
私の活動家のgreat祖父と彼の骨に出会います。韓国の独立活動家は、今年の全国式典で再婚しました。彼の偉大な孫娘、ワシントン・ポストの記者ミシェル・イェ・ヒ・リーがそこにいた。 | Encountering my activist great-grandfather — and his bones. A Korean independence activist was reburied in the national ceremony this year. His great granddaughter, Washington Post reporter Michelle Ye Hee Lee, was there. |
韓国は2027年までに犬の肉を禁止する計画を発表しました。韓国政府は来月、ほとんどの若い韓国人に好意を失った慣行を禁止するプロセスを開始するために、法律を導入します。 | South Korea unveils plan to ban dog meat by 2027. South Korea's government will introduce legislation next month to start the process of banning the practice, which has fallen out of favor with most young Koreans. |