Português | Русский (Russian) |
O bombardeio no leste da Ucrânia mata 27, dizem as autoridades apoiadas pela Rússia. Autoridades da cidade de Donetsk disseram que as conchas desembarcaram em uma área comercial movimentada e culparam os ataques às forças armadas da Ucrânia. | По словам российских властей, обстрел в Восточной Украине убивает 27, поддерживаемые русскими властями. Чиновники в городе Донецк заявили, что снаряды приземлились в оживленной торговой зоне и обвинили удары по военным Украине. |
Crescendo em 7 de outubro, os grupos de "Truther" dizem que o massacre do Hamas era uma bandeira falsa. A negação do ataque de 7 de outubro do Hamas a Israel está se espalhando. A narrativa falsa semeada nas mídias sociais de Tiktok ao Reddit está sangrando no mundo real. | Группы «Truther» 7 октября говорят, что Hamas Massacre была ложным флагом. Отказ от атаки ХАМАСа 7 октября на Израиль распространяется. Неверный повествование, высеянное в социальных сетях от Tiktok до Reddit, кровоточит в реальном мире. |
Militantes ligados ao iraniano atingem a base iraquiana que abriga as tropas dos EUA. O ataque contra a base aérea de Ain al-ASAD feriu pelo menos um membro do serviço iraquiano, disse Centcom. Alguns funcionários dos EUA foram avaliados quanto a lesões cerebrais traumáticas. | Связанные с Ираном боевики поражают иракскую базу, размещают войска США. По словам Centcom, нападение на авиабазу AIN AL-ASAD получило ранения, по крайней мере, одного иракского военнослужащего. Некоторые сотрудники США были оценены на получение травматических травм головного мозга. |
Atualizações ao vivo da Guerra de Israel-Gaza: o Ministério da Saúde de Gaza diz 25.000 mortos; Os EUA se preparam para a campanha militar contra os houthis. O governo Biden está planejando uma campanha militar sustentada direcionada aos houthis no Iêmen, disseram funcionários do governo ao Washington Post. | Израильская газа война в прямом эфире: Министерство здравоохранения в Газе говорит 25 000 погибших; США готовится к военной кампании против хуситов. Администрация Байдена планирует устойчивую военную кампанию, нацеленную на хуситов в Йемене, сообщили представители администрации The Washington Post. |
A guerra em Gaza está fazendo o parto um pesadelo. Médicos e trabalhadores humanitários dizem que a mortalidade infantil e maternidade aumentou. | Война в Газе делает роды кошмаром. Врачи и работники помощи говорят, что младенческая и материнская смертность вспыхнула. |
Como os houthis prometem lutar, os EUA se preparam para a campanha sustentada. As autoridades dos EUA dizem que não esperam que as operações no Iêmen nos últimos anos, mas reconhecem que não está claro quando a capacidade militar dos houthis será corroída. | Как клятва Хусиса сражаться, США готовится к устойчивой кампании. Чиновники США говорят, что они не ожидают, что операции в Йемене будут длиться годы, но они признают, что неясно, когда будут разрушены военные возможности хуситов. |
O adolescente americano morto na Cisjordânia, deixando a mesquita "devastada" de volta para casa. Tawfic Hafeth Abdel Jabbar, um garoto de 17 anos que cresceu na área de Nova Orleans, foi morto na sexta-feira na Cisjordânia, segundo um parente. | Американский подросток убил на Западном берегу, оставив мечеть «опустошенной» дома. По словам родственника, Tawfic Hafeth Abdel Jabbar, 17-летний футболист, выросший в районе Нового Орлеана, был убит в пятницу на Западном берегу. |
Como os ataques houthi contra navios no Mar Vermelho ameaçam a economia de Israel. Em apenas alguns meses, os houthis do Iêmen deram uma mordida de tamanho global - e começaram a ameaçar economicamente seu alvo declarado, Israel. | Как Хути нападает на корабль в Красном море, угрожает экономике Израиля. Всего через несколько месяцев хуситы Йемена сдали огромный укус из глобального судоходства и начали экономически угрожать своей заявленной цели, Израиль. |
Um porto belga apreendeu toneladas de cocaína. Os criminosos tentaram recuperá -lo. Os funcionários da Alfândega Belga apreenderam três vezes mais cocaína no porto de Antuérpia no ano passado, que os funcionários da Alfândega e da fronteira dos EUA apreenderam em todos os Estados Unidos. | Бельгийский порт захватил тонны кокаина. Преступники пытались вернуть его. Бельгийские офицеры таможни изъяли в три раза больше кокаина в порту Антверпена в прошлом году, чем таможенные и пограничные чиновники США, захваченные во всех Соединенных Штатах. |
O criador da "sucessão", Jesse Armstrong, diz que não haverá spinoffs. Armstrong também disse à BBC que, embora os personagens de "sucessão" tivessem coisas "repreensíveis", ele não "pensou neles como irredimível". | Создатель «Секст» Джесси Армстронг говорит, что нет никаких побочных продуктов. Армстронг также сказал BBC, что, хотя персонажи «преемственности» делали «предосудительные» вещи, он не «думал о них как о неопровержимых». |