中文 (Chinese) | English |
联邦法官无限期推迟特朗普的选举干预审判。联邦审判定于3月4日开始,但由于唐纳德·特朗普(Donald Trump)对指控提出上诉,因此被推迟。 | Federal judge indefinitely postpones Trump's election meddling trial. The federal trial was set to begin on 4 March, but is delayed as Donald Trump appeals the charges. |
在美国人车库中发现的惰性核弹导弹。警方说,该设备没有任何致命的弹头,并且是"基本上是火箭燃料的汽油箱"。 | Inert nuclear missile found in US man's garage. The device did not have any deadly warhead, and is "basically a gas tank for rocket fuel", police say. |
罗斯·阿特金斯(Ros Atkins)在……伊朗,其代理和"抵抗轴"。英国广播公司(BBC)的分析编辑解释了美国罢工中心的伊朗支持的民兵团体。 | Ros Atkins on… Iran, its proxies and the 'Axis of Resistance'. The BBC's analysis editor explains the Iran-backed militia groups at the centre of US strikes. |
我们对我们在伊拉克和叙利亚进行报复罢工的了解。从美国飞行的轰炸机在30分钟内遭到了85多个目标。 | What we know about US retaliatory strikes in Iraq and Syria. More than 85 targets were struck in 30 minutes with bombers flown from the United States. |
面对霍蒂斯:也门的叛军统治者有多强大?胡希斯仅占也门的15%,但他们认为自己是应有的统治者。 | Confronting the Houthis: How powerful are Yemen's rebel rulers?. The Houthis represent only around 15 per cent of Yemenis, yet they consider themselves the rightful rulers. |
南卡罗来纳州民主党初选:黑人选民是否失去了对乔·拜登的信心?在南卡罗来纳州,许多人对总统感到沮丧。有人说他们不会投票 - 其他人正在支持特朗普。 | South Carolina Democratic primary: Are black voters losing faith in Joe Biden?. In South Carolina, many are frustrated with the president. Some say they won't vote - others are backing Trump. |
索马里盗版:我们目睹了它从该国海岸返回?印度最近的海洋劫持者引起了人们的担忧,即一个旧问题可能是卷土重来。 | Somalia piracy: Are we witnessing its return off the country's coast?. Recent India Ocean hijackings are fuelling concerns that an old problem could be making a comeback. |
巴基斯坦:为在Bal路支省消失的成千上万的人进军。家庭认为,成千上万的人被巴基斯坦的军队捡起并强行消失。 | Pakistan: Marching for the thousands who disappeared in Balochistan. Families believe thousands of people have been picked up and forcibly disappeared by Pakistan's army. |
图片中的一周:1月27日至2024年2月2日。在过去七天中拍摄的来自世界各地的醒目图像。 | Week in pictures: 27 January - 2 February 2024. A selection of striking images from around the world, taken over the past seven days. |
我们应该害怕发声克隆吗?专家说,音频深击很容易制作,很难检测到更具说服力。 | Should we fear an attack of the voice clones?. Audio deepfakes are easy to make, hard to detect, and getting more convincing, experts say. |