You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Dutch English De grondwet van de Verenigde Staten. The Constitution of the United States. ⭐⭐⭐⭐⭐

Dutch English De grondwet van de Verenigde Staten. The Constitution of the United States.

De grondwet van de Verenigde Staten.

The Constitution of the United States.

Wij, de mensen van de Verenigde Staten, om een ​​perfectere Unie te vormen, gerechtigheid te vestigen, binnenlandse rust te verzekeren, voor de gemeenschappelijke verdediging te zorgen , het algemeen welzijn te bevorderen en de zegeningen van vrijheid voor onszelf en ons nageslacht veilig te stellen, verordenen en deze grondwet opstellen voor de Verenigde Staten van Amerika.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Artikel I.

Article I.

Sectie. 1.

Section. 1.

Alle wetgevende bevoegdheden worden toegekend, zullen berusten bij een Congres van de Verenigde Staten, die bestaat uit een Senat e en het Huis van Afgevaardigden.
All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.

Sectie. 2.

Section. 2.

Het Huis van Afgevaardigden bestaat uit Leden die om de twee jaar worden gekozen door de Mensen van de verschillende Staten, en de Kiezers in elke Staat zullen de kwalificaties bezitten die vereist zijn voor Kiezers van de meest talrijke tak van de Staatswetgever.
The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature.
Geen enkele persoon zal een vertegenwoordiger zijn die niet de leeftijd van vijfentwintig jaar heeft bereikt en zeven jaar een burger van de Verenigde Staten is geweest, en die, wanneer hij wordt verkozen, geen inwoner zal zijn van die staat waarin hij zal worden gekozen .
No Person shall be a Representative who shall not have attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen.
Vertegenwoordigers en directe belastingen worden verdeeld over de verschillende staten die in deze Unie kunnen worden opgenomen, volgens hun respectieve nummers, die worden bepaald door het totale aantal vrije personen op te tellen, inclusief degenen die gedurende een periode van jaren aan de dienst zijn gebonden, en exclusief indianen die niet worden belast, drie vijfde van alle andere personen. De feitelijke telling vindt plaats binnen drie jaar na de eerste vergadering van het Congres van de Verenigde Staten en binnen elke daaropvolgende termijn van tien jaar, op een wijze die zij wettelijk zullen bepalen. Het Aantal Vertegenwoordigers zal niet meer zijn dan elke dertig dertig, maar elke Staat zal ten minste één Vertegenwoordiger hebben; en totdat deze telling wordt gedaan, de staat New Hampshire heeft het recht om Chuse drie, Massachusetts acht, Rhode-Island en Providence Plantations één, Connecticut vijf, New-York zes, New Jersey vier, Pennsylvania acht, Delaware één, Maryland zes, Virginia tien, North Carolina vijf, South Carolina vijf en Georgia drie.
Representatives and direct Taxes shall be apportioned among the several States which may be included within this Union, according to their respective Numbers, which shall be determined by adding to the whole Number of free Persons, including those bound to Service for a Term of Years, and excluding Indians not taxed, three fifths of all other Persons. The actual Enumeration shall be made within three Years after the first Meeting of the Congress of the United States, and within every subsequent Term of ten Years, in such Manner as they shall by Law direct. The Number of Representatives shall not exceed one for every thirty Thousand, but each State shall have at Least one Representative; and until such enumeration shall be made, the State of New Hampshire shall be entitled to chuse three, Massachusetts eight, Rhode-Island and Providence Plantations one, Connecticut five, New-York six, New Jersey four, Pennsylvania eight, Delaware one, Maryland six, Virginia ten, North Carolina five, South Carolina five, and Georgia three.
Wanneer er in de vertegenwoordiging vacatures van een staat zijn, geeft de uitvoerende autoriteit daarvan verkiezingsbrieven uit om die vacatures in te vullen.
When vacancies happen in the Representation from any State, the Executive Authority thereof shall issue Writs of Election to fill such Vacancies.
Het Huis van Afgevaardigden zal hun Spreker en andere Officieren chuseren ; en zal de enige macht van beschuldiging hebben.
The House of Representatives shall chuse their Speaker and other Officers; and shall have the sole Power of Impeachment.

Sectie. 3.

Section. 3.

De senaat van de Verenigde Staten bestaat uit twee senatoren uit elke staat, gekozen door de wetgevende macht daarvan, gedurende zes jaar; en elke senator zal één stem hebben.
The Senate of the United States shall be composed of two Senators from each State, chosen by the Legislature thereof, for six Years; and each Senator shall have one Vote.
Onmiddellijk nadat ze zijn samengesteld in het kader van de eerste verkiezing, zullen ze zo gelijk mogelijk worden verdeeld in drie klassen. De zetels van de senatoren van de eerste klasse zullen worden verlaten bij het verstrijken van het tweede jaar, van de tweede klasse bij het verstrijken van het vierde jaar, en van de derde klasse bij het verstrijken van het zesde jaar, zodat een derde kan om de twee jaar worden gekozen; en als er vacatures ontstaan ​​door ontslag of anderszins, tijdens het reces van de wetgevende macht van een staat, kan de uitvoerende macht daarvan tijdelijke benoemingen maken tot de volgende vergadering van de wetgevende macht, die dan dergelijke vacatures vervult.
Immediately after they shall be assembled in Consequence of the first Election, they shall be divided as equally as may be into three Classes. The Seats of the Senators of the first Class shall be vacated at the Expiration of the second Year, of the second Class at the Expiration of the fourth Year, and of the third Class at the Expiration of the sixth Year, so that one third may be chosen every second Year; and if Vacancies happen by Resignation, or otherwise, during the Recess of the Legislature of any State, the Executive thereof may make temporary Appointments until the next Meeting of the Legislature, which shall then fill such Vacancies.
Geen enkele persoon zal een senator zijn die niet de leeftijd van dertig jaar heeft bereikt en negen jaar een burger van de Verenigde Staten is geweest en die , wanneer hij wordt verkozen, geen inwoner van die staat zal zijn waarvoor hij zal worden gekozen.
No Person shall be a Senator who shall not have attained to the Age of thirty Years, and been nine Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State for which he shall be chosen.
De vice-president van de Verenigde Staten is president van de senaat, maar heeft geen stemrecht, tenzij deze gelijk is verdeeld .
The Vice President of the United States shall be President of the Senate, but shall have no Vote, unless they be equally divided.
De senaat zal hun andere officieren, en ook een president pro tempore, chuseren bij afwezigheid van de vice-president, of wanneer hij het ambt van president van de Verenigde Staten zal uitoefenen.
The Senate shall chuse their other Officers, and also a President pro tempore, in the Absence of the Vice President, or when he shall exercise the Office of President of the United States.
De senaat heeft de enige macht om alle beschuldigingen te berechten. Wanneer zij voor dat doel zitten, zullen zij onder ede of bevestiging zijn. Wanneer de president van de Verenigde Staten wordt berecht, zal de opperrechter presideren: en geen enkele persoon zal worden veroordeeld zonder het samenvallen van twee derde van de aanwezige leden.
The Senate shall have the sole Power to try all Impeachments. When sitting for that Purpose, they shall be on Oath or Affirmation. When the President of the United States is tried, the Chief Justice shall preside: And no Person shall be convicted without the Concurrence of two thirds of the Members present.
Oordeel in gevallen van beschuldiging strekt zich niet verder uit dan verwijdering uit het kantoor en diskwalificatie om een ​​erekantoor, vertrouwen of winst onder de Verenigde Staten te houden en te genieten: maar de veroordeelde partij is niettemin aansprakelijk en onderworpen aan een aanklacht, berechting, oordeel en Puni shment, volgens de wet.
Judgment in Cases of Impeachment shall not extend further than to removal from Office, and disqualification to hold and enjoy any Office of honor, Trust or Profit under the United States: but the Party convicted shall nevertheless be liable and subject to Indictment, Trial, Judgment and Punishment, according to Law.

Sectie. 4.

Section. 4.

De tijden, plaatsen en wijze van het houden van verkiezingen voor senatoren en vertegenwoordigers, worden in elke staat voorgeschreven door de wetgevende macht daarvan; maar het congres kan te allen tijde bij wet dergelijke verordeningen maken of wijzigen, behalve wat betreft de plaatsen van chusing senatoren.
The Times, Places and Manner of holding Elections for Senators and Representatives, shall be prescribed in each State by the Legislature thereof; but the Congress may at any time by Law make or alter such Regulations, except as to the Places of chusing Senators.
Het Congres zal vergaderen ten minste eenmaal per jaar, en een dergelijke vergadering is op de eerste maandag in december, tenzij ze zullen bij wet benoemt een andere dag.
The Congress shall assemble at least once in every Year, and such Meeting shall be on the first Monday in December, unless they shall by Law appoint a different Day.

Sectie. 5.

Section. 5.

Elk huis zal de rechter zijn van de verkiezingen, terugkeer en kwalificaties van zijn eigen leden, en een meerderheid van elk vormt een quorum om zaken te doen; maar een kleiner aantal kan van dag tot dag worden onderbroken en kan worden gemachtigd om de aanwezigheid van afwezige leden te dwingen, op een zodanige wijze en onder de straffen die elk Huis kan bieden.
Each House shall be the Judge of the Elections, Returns and Qualifications of its own Members, and a Majority of each shall constitute a Quorum to do Business; but a smaller Number may adjourn from day to day, and may be authorized to compel the Attendance of absent Members, in such Manner, and under such Penalties as each House may provide.
Elk huis kan de regels van zijn procedure bepalen, zijn leden straffen voor wanordelijk gedrag en, met het samenvallen van tweederde, een lid uitzetten.
Each House may determine the Rules of its Proceedings, punish its Members for disorderly Behaviour, and, with the Concurrence of two thirds, expel a Member.
Elk Huis zal een dagboek bij te houden van zijn werkzaamheden, en van tijd tot tijd publiceren hetzelfde, met uitzondering van dergelijke onderdelen zoals mei in hun oordeel vereisen Geheimhouding; en de Yeas en Nays van de leden van een van beide kamers over een vraag worden, naar wens van een vijfde van de aanwezigen, in het Journal opgenomen.
Each House shall keep a Journal of its Proceedings, and from time to time publish the same, excepting such Parts as may in their Judgment require Secrecy; and the Yeas and Nays of the Members of either House on any question shall, at the Desire of one fifth of those Present, be entered on the Journal.
Geen van beide huizen zal tijdens de congreszitting langer dan drie dagen zonder toestemming van de andere verdagen , noch naar een andere plaats dan die waar de twee huizen zullen zitten.
Neither House, during the Session of Congress, shall, without the Consent of the other, adjourn for more than three days, nor to any other Place than that in which the two Houses shall be sitting.

Sectie. 6.

Section. 6.

De senatoren en vertegenwoordigers ontvangen een vergoeding voor hun diensten, bij wet te bepalen , en betaald uit de schatkist van de Verenigde Staten. Zij zullen in alle gevallen, behalve verraad, misdrijf en schending van de vrede, worden bevoorrecht van arrestatie tijdens hun aanwezigheid op de zitting van hun respectieve huizen, en bij het gaan naar en terugkeren daarvan; en voor een toespraak of debat in een van beide huizen, zullen ze op geen enkele andere plaats worden ondervraagd.
The Senators and Representatives shall receive a Compensation for their Services, to be ascertained by Law, and paid out of the Treasury of the United States. They shall in all Cases, except Treason, Felony and Breach of the Peace, be privileged from Arrest during their Attendance at the Session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any Speech or Debate in either House, they shall not be questioned in any other Place.
Geen senator of vertegenwoordiger zal, gedurende de tijd waarvoor hij werd gekozen, worden benoemd in een civiel bureau onder het gezag van de Verenigde Staten, dat zal zijn opgericht, of de embolumenten waarvan gedurende die periode zal zijn gerezen ; en geen enkele persoon die enig kantoor onder de Verenigde Staten heeft, zal lid zijn van een van beide House du ring zijn Continuance in Office.
No Senator or Representative shall, during the Time for which he was elected, be appointed to any civil Office under the Authority of the United States, which shall have been created, or the Emoluments whereof shall have been encreased during such time; and no Person holding any Office under the United States, shall be a Member of either House during his Continuance in Office.

Sectie. 7.

Section. 7.

Alle facturen voor het genereren van inkomsten zijn afkomstig uit de Tweede Kamer; maar de senaat kan wijzigingen voorstellen of ermee instemmen, net als bij andere rekeningen.
All Bills for raising Revenue shall originate in the House of Representatives; but the Senate may propose or concur with Amendments as on other Bills.
Elk wetsontwerp dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat heeft aangenomen, wordt, voordat het een wet wordt, aan de president van de Verenigde Staten voorgelegd; Als hij het goedkeurt, zal hij het ondertekenen, maar zo niet, dan zal hij het terugzenden, met zijn bezwaren aan dat Huis waaruit het zal zijn voortgekomen, die de bezwaren in hun dagboek in zijn geheel zullen opnemen en het opnieuw zullen overwegen. Indien na een dergelijke heroverweging tweederde van dat Huis instemt met het aannemen van het wetsvoorstel, wordt het samen met de bezwaren aan het andere Huis toegezonden , waarmee het eveneens zal worden heroverwogen, en indien goedgekeurd door tweederde van dat Huis, zal een wet worden. Maar in al dergelijke gevallen worden de stemmen van beide huizen bepaald door Ja en Nays, en de namen van de personen die voor en tegen het wetsvoorstel stemmen worden respectievelijk in het dagboek van elk huis opgenomen. Als een wetsontwerp niet binnen tien dagen (behalve op zondagen) door de president wordt teruggestuurd nadat het hem is voorgelegd, zal hetzelfde een wet zijn, zoals hij het had ondertekend, tenzij het congres door hun verdaging verhindert zijn terugkeer, in welk geval het geen wet zal zijn.
Every Bill which shall have passed the House of Representatives and the Senate, shall, before it become a Law, be presented to the President of the United States; If he approve he shall sign it, but if not he shall return it, with his Objections to that House in which it shall have originated, who shall enter the Objections at large on their Journal, and proceed to reconsider it. If after such Reconsideration two thirds of that House shall agree to pass the Bill, it shall be sent, together with the Objections, to the other House, by which it shall likewise be reconsidered, and if approved by two thirds of that House, it shall become a Law. But in all such Cases the Votes of both Houses shall be determined by yeas and Nays, and the Names of the Persons voting for and against the Bill shall be entered on the Journal of each House respectively. If any Bill shall not be returned by the President within ten Days (Sundays excepted) after it shall have been presented to him, the Same shall be a Law, in like Manner as if he had signed it, unless the Congress by their Adjournment prevent its Return, in which Case it shall not be a Law.
Elke Orde, Resolutie of Stem waarbij de Samenloop van de Senaat en het Huis van Afgevaardigden nodig kan zijn (behalve over een kwestie van verdaging) wordt voorgelegd aan de President van de Verenigde Staten; en voordat Hetzelfde van kracht wordt, door hem wordt goedgekeurd of door hem wordt afgekeurd, zal het door tweederde van de Senaat en de Tweede Kamer worden teruggezonden, volgens de regels en beperkingen die zijn vastgelegd in het geval van een wetsvoorstel.
Every Order, Resolution, or Vote to which the Concurrence of the Senate and House of Representatives may be necessary (except on a question of Adjournment) shall be presented to the President of the United States; and before the Same shall take Effect, shall be approved by him, or being disapproved by him, shall be repassed by two thirds of the Senate and House of Representatives, according to the Rules and Limitations prescribed in the Case of a Bill.

Sectie. 8.

Section. 8.

Het congres is bevoegd om belastingen, plichten, invoerrechten en accijnzen te leggen en te innen, om de schulden te betalen en te zorgen voor de gemeenschappelijke defensie en het algemeen welzijn van de Verenigde Staten; maar alle plichten, invoerrechten en accijnzen zijn uniform in de Verenigde Staten;
The Congress shall have Power To lay and collect Taxes, Duties, Imposts and Excises, to pay the Debts and provide for the common Defence and general Welfare of the United States; but all Duties, Imposts and Excises shall be uniform throughout the United States;
Om geld te lenen op het krediet van de Verenigde Staten;
To borrow Money on the credit of the United States;
Om de handel te regelen met buitenlandse naties, en tussen de verschillende staten, en met de Indiase stammen;
To regulate Commerce with foreign Nations, and among the several States, and with the Indian Tribes;
Om een ​​uniforme Naturalisatieregel en uniforme wetten op het gebied van faillissementen in de Verenigde Staten vast te stellen;
To establish an uniform Rule of Naturalization, and uniform Laws on the subject of Bankruptcies throughout the United States;
Om geld te munten, de waarde daarvan, en van buitenlandse munten te reguleren, en de standaard van gewichten en maten vast te stellen;
To coin Money, regulate the Value thereof, and of foreign Coin, and fix the Standard of Weights and Measures;
Om te voorzien in de straf voor het vervalsen van de Effecten en de huidige Munt van de Verenigde Staten;
To provide for the Punishment of counterfeiting the Securities and current Coin of the United States;
Postkantoren en postwegen oprichten;
To establish Post Offices and post Roads;
Om de vooruitgang van wetenschap en nuttige kunst te bevorderen, door auteurs en uitvinders voor een beperkte tijd het exclusieve recht op hun respectieve geschriften en ontdekkingen te verzekeren ;
To promote the Progress of Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their respective Writings and Discoveries;
Tribunalen vormen die ondergeschikt zijn aan het Hooggerechtshof ;
To constitute Tribunals inferior to the supreme Court;
Om piraterijen en misdrijven op volle zee en overtredingen van de wet van de naties te definiëren en te bestraffen ;
To define and punish Piracies and Felonies committed on the high Seas, and Offences against the Law of Nations;
Om oorlog te verklaren, Letters of Marque en Reprisal toe te kennen en regels te maken betreffende Captures on Land and Water ;
To declare War, grant Letters of Marque and Reprisal, and make Rules concerning Captures on Land and Water;
Om legers op te wekken en te ondersteunen, maar geen toewijzing van geld voor dat gebruik zal voor een langere termijn dan twee jaar zijn ;
To raise and support Armies, but no Appropriation of Money to that Use shall be for a longer Term than two Years;
Een marine leveren en onderhouden;
To provide and maintain a Navy;
Regels maken voor de regering en de regulering van de land- en zeestrijdkrachten;
To make Rules for the Government and Regulation of the land and naval Forces;
Om te voorzien in het oproepen van de Militie om de wetten van de Unie uit te voeren, opstanden te onderdrukken en invasies af te weren ;
To provide for calling forth the Militia to execute the Laws of the Union, suppress Insurrections and repel Invasions;
Om te voorzien in het organiseren, bewapenen en disciplineren van de Militie, en voor het besturen van een deel daarvan dat kan worden gebruikt in dienst van de Verenigde Staten, respectievelijk aan de Staten voorbehouden, de benoeming van de officieren en de autoriteit om de Militie volgens de discipline voorgeschreven door het Congres;
To provide for organizing, arming, and disciplining, the Militia, and for governing such Part of them as may be employed in the Service of the United States, reserving to the States respectively, the Appointment of the Officers, and the Authority of training the Militia according to the discipline prescribed by Congress;
Om in alle gevallen exclusieve wetgeving uit te oefenen, over een dergelijk district (niet meer dan tien vierkante kilometer), door de Cession of bepaalde Staten en de acceptatie van het Congres, de zetel van de regering van de Verenigde Staten te worden, en om een ​​dergelijke autoriteit uit te oefenen over alle plaatsen die zijn gekocht door de toestemming van de wetgevende macht van de staat waar hetzelfde zal zijn, voor de erectie van forten, tijdschriften, arsenalen, havenwerven en andere noodzakelijke gebouwen;
To exercise exclusive Legislation in all Cases whatsoever, over such District (not exceeding ten Miles square) as may, by Cession of particular States, and the Acceptance of Congress, become the Seat of the Government of the United States, and to exercise like Authority over all Places purchased by the Consent of the Legislature of the State in which the Same shall be, for the Erection of Forts, Magazines, Arsenals, dock-Yards, and other needful Buildings;—And
Om alle wetten te maken die nodig en gepast zijn voor het uitvoeren van de voorgaande bevoegdheden, en alle andere bevoegdheden die deze Grondwet toekent aan de Regering van de Verenigde Staten, of in een Afdeling of Officier daarvan.
To make all Laws which shall be necessary and proper for carrying into Execution the foregoing Powers, and all other Powers vested by this Constitution in the Government of the United States, or in any Department or Officer thereof.

Sectie. 9.

Section. 9.

De migratie of invoer van dergelijke personen als een van de nu bestaande staten zal het passend achten om toe te geven, zal niet door het congres worden verboden vóór het jaar duizend achthonderdacht, maar een belasting of heffing kan worden geheven op een dergelijke invoer, niet meer dan tien dollar voor elke persoon.
The Migration or Importation of such Persons as any of the States now existing shall think proper to admit, shall not be prohibited by the Congress prior to the Year one thousand eight hundred and eight, but a Tax or duty may be imposed on such Importation, not exceeding ten dollars for each Person.
Het voorrecht van de Writ of Habeas Corpus wordt niet geschorst , tenzij in geval van rebellie of invasie de openbare veiligheid dit vereist.
The Privilege of the Writ of Habeas Corpus shall not be suspended, unless when in Cases of Rebellion or Invasion the public Safety may require it.
Er wordt geen wet of ex post facto wet aangenomen .
No Bill of Attainder or ex post facto Law shall be passed.
Er wordt geen capitation of andere directe belasting geheven, tenzij in verhouding tot de volkstelling of opsomming hierin voordat wordt aangegeven dat deze moet worden genomen.
No Capitation, or other direct, Tax shall be laid, unless in Proportion to the Census or enumeration herein before directed to be taken.
Er worden geen belastingen of rechten geheven op artikelen die uit een staat worden uitgevoerd.
No Tax or Duty shall be laid on Articles exported from any State.
Geen Voorrang wordt gegeven door enige Regeling van Koophandel of Opbrengst aan de Havens van een Staat boven die van een andere: noch zijn Vaartuigen die gebonden zijn aan, of van, één Staat, verplicht om in een andere Staat invoerrechten in te voeren, te wissen of te betalen.
No Preference shall be given by any Regulation of Commerce or Revenue to the Ports of one State over those of another: nor shall Vessels bound to, or from, one State, be obliged to enter, clear, or pay Duties in another.
Er wordt geen geld uit de Schatkist getrokken , maar als gevolg van door de wet gemaakte kredieten; en een regelmatig overzicht en rekening van de ontvangsten en uitgaven van al het openbare geld zal van tijd tot tijd worden gepubliceerd.
No Money shall be drawn from the Treasury, but in Consequence of Appropriations made by Law; and a regular Statement and Account of the Receipts and Expenditures of all public Money shall be published from time to time.
Geen adellijke titel zal door de Verenigde Staten worden verleend : en geen enkele persoon met enig kantoor van winst of vertrouwen onder hen, zal, zonder de toestemming van het congres, een heden, embolument, kantoor of titel van welke aard dan ook aanvaarden , van elke koning, prins of buitenlandse staat.
No Title of Nobility shall be granted by the United States: And no Person holding any Office of Profit or Trust under them, shall, without the Consent of the Congress, accept of any present, Emolument, Office, or Title, of any kind whatever, from any King, Prince, or foreign State.

Sectie. 10.

Section. 10.

Geen enkele Staat zal een Verdrag, Alliantie of Confederatie sluiten; verleen Letters of Marque and Reprisal; muntengeld; Bills of Credit uitsturen; doe iets anders dan gouden en zilveren munten een offerte voor de betaling van schulden; een bewijs van bekwaamheid, ex post facto of wet die de contractverplichting aantast, of een adellijke titel verlenen.
No State shall enter into any Treaty, Alliance, or Confederation; grant Letters of Marque and Reprisal; coin Money; emit Bills of Credit; make any Thing but gold and silver Coin a Tender in Payment of Debts; pass any Bill of Attainder, ex post facto Law, or Law impairing the Obligation of Contracts, or grant any Title of Nobility.
Geen enkele Staat zal, zonder de toestemming van het Congres, enige invoerrechten of invoerrechten op invoer of uitvoer leggen, behalve wat absoluut noodzakelijk kan zijn voor het uitvoeren van zijn inspectiewetten: en de netto opbrengst van alle invoerrechten en invoerrechten, gelegd door een staat op invoer of Uitvoer is bestemd voor het gebruik van de Schatkist van de Verenigde Staten; en al dergelijke Wetten zullen onderworpen zijn aan de Herziening en Controul van het Congres.
No State shall, without the Consent of the Congress, lay any Imposts or Duties on Imports or Exports, except what may be absolutely necessary for executing it's inspection Laws: and the net Produce of all Duties and Imposts, laid by any State on Imports or Exports, shall be for the Use of the Treasury of the United States; and all such Laws shall be subject to the Revision and Controul of the Congress.
Geen enkele Staat zal, zonder de toestemming van het Congres, een Tonnage plegen, Troepen of Schepen van Oorlog behouden in vredestijd, een Overeenkomst aangaan of Compact met een andere Staat, of met een buitenlandse Macht, of oorlog voeren, tenzij daadwerkelijk binnengevallen, of in een dergelijk dreigend gevaar dat geen vertraging toestaat.
No State shall, without the Consent of Congress, lay any Duty of Tonnage, keep Troops, or Ships of War in time of Peace, enter into any Agreement or Compact with another State, or with a foreign Power, or engage in War, unless actually invaded, or in such imminent Danger as will not admit of delay.

Artikel. II.

Article. II.

Sectie. 1.

Section. 1.

De uitvoerende macht berust bij een president van de Verenigde Staten van Amerika. Hij bekleedt zijn ambt gedurende de termijn van vier jaar en wordt samen met de vice-president, gekozen voor dezelfde termijn, als volgt gekozen
The executive Power shall be vested in a President of the United States of America. He shall hold his Office during the Term of four Years, and, together with the Vice President, chosen for the same Term, be elected, as follows
Elke Staat benoemt, op een wijze die de Wetgevende macht daartoe kan bepalen, een Aantal Kiesgerechtigden, gelijk aan het gehele Aantal Senatoren en Vertegenwoordigers waarop de Staat mogelijk recht heeft in het Congres: maar geen Senator of Vertegenwoordiger, of Persoon die een Office of Trust of Profit onder de Verenigde Staten, wordt benoemd tot Elector.
Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit under the United States, shall be appointed an Elector.
De Kiezers komen bijeen in hun respectieve Staten en stemmen door Ballot op twee Personen, van wie er minstens één geen inwoner van dezelfde Staat met zichzelf is. En zij zullen een lijst maken van alle personen waarop is gestemd, en van het aantal stemmen voor elk; welke Lijst zij zullen ondertekenen en certificeren, en verzegeld bezorgen aan de Zetel van de Regering van de Verenigde Staten, gericht aan de President van de Senaat. De voorzitter van de senaat opent in aanwezigheid van de senaat en de Tweede Kamer alle certificaten en de stemmen worden geteld. De persoon met het grootste aantal stemmen is de president, indien dat aantal de meerderheid is van het gehele aantal gekozen kiezers; en als er meer dan één zijn die een dergelijke meerderheid heeft en een gelijk aantal stemmen heeft, dan zal het Huis van Afgevaardigden onmiddellijk één van hen verkiezen voor president; en als geen enkele persoon een meerderheid heeft, dan zal het genoemde huis van de vijf hoogste op de lijst op dezelfde manier de president checken . Maar door de president te treiteren , worden de stemmen genomen door staten, waarbij de vertegenwoordiging van elke staat één stem heeft; Een quorum voor dit doel zal bestaan ​​uit een lid of leden uit tweederde van de staten, en een meerderheid van alle staten zal nodig zijn voor een keuze. In alle gevallen, na de keuze van de president, is de persoon met het grootste aantal stemmen van de kiezers de vice-president. Maar als er twee of meer stemmen met gelijke stemmen blijven, zal de senaat door Ballot de vice-president van hen chuseren .
The Electors shall meet in their respective States, and vote by Ballot for two Persons, of whom one at least shall not be an Inhabitant of the same State with themselves. And they shall make a List of all the Persons voted for, and of the Number of Votes for each; which List they shall sign and certify, and transmit sealed to the Seat of the Government of the United States, directed to the President of the Senate. The President of the Senate shall, in the Presence of the Senate and House of Representatives, open all the Certificates, and the Votes shall then be counted. The Person having the greatest Number of Votes shall be the President, if such Number be a Majority of the whole Number of Electors appointed; and if there be more than one who have such Majority, and have an equal Number of Votes, then the House of Representatives shall immediately chuse by Ballot one of them for President; and if no Person have a Majority, then from the five highest on the List the said House shall in like Manner chuse the President. But in chusing the President, the Votes shall be taken by States, the Representation from each State having one Vote; A quorum for this Purpose shall consist of a Member or Members from two thirds of the States, and a Majority of all the States shall be necessary to a Choice. In every Case, after the Choice of the President, the Person having the greatest Number of Votes of the Electors shall be the Vice President. But if there should remain two or more who have equal Votes, the Senate shall chuse from them by Ballot the Vice President.
Het congres kan de tijd bepalen waarop de kiezers worden gejaagd en de dag waarop zij hun stem uitbrengen ; welke dag in de Verenigde Staten hetzelfde zal zijn.
The Congress may determine the Time of chusing the Electors, and the Day on which they shall give their Votes; which Day shall be the same throughout the United States.
Geen enkele persoon behalve een natuurlijk geboren burger of een burger van de Verenigde Staten komt ten tijde van de aanneming van deze grondwet in aanmerking voor het kantoor van president; evenmin komt een persoon in aanmerking voor dat kantoor die niet de leeftijd van vijfendertig jaar heeft bereikt en veertien jaar ingezetene is in de Verenigde Staten.
No Person except a natural born Citizen, or a Citizen of the United States, at the time of the Adoption of this Constitution, shall be eligible to the Office of President; neither shall any Person be eligible to that Office who shall not have attained to the Age of thirty five Years, and been fourteen Years a Resident within the United States.
In geval van ontslag van de president, of van zijn overlijden, ontslag of onvermogen om de bevoegdheden en plichten van het genoemde kantoor te vervullen, zal hetzelfde overgaan op de vice-president, en het Congres kan bij wet voorzien in de zaak van verwijdering, overlijden, ontslag of onvermogen, zowel van de president als de vice-president, die aangeeft welke officier dan als president zal optreden, en deze officier zal dienovereenkomstig handelen totdat de handicap wordt verwijderd of een president wordt gekozen.
In Case of the Removal of the President from Office, or of his Death, Resignation, or Inability to discharge the Powers and Duties of the said Office, the Same shall devolve on the Vice President, and the Congress may by Law provide for the Case of Removal, Death, Resignation or Inability, both of the President and Vice President, declaring what Officer shall then act as President, and such Officer shall act accordingly, until the Disability be removed, or a President shall be elected.
De president ontvangt op genoemde tijden voor zijn diensten een vergoeding, die niet wordt verhoogd of verminderd gedurende de periode waarvoor hij zal zijn gekozen, en hij ontvangt binnen die periode geen andere emolumenten van de Verenigde Staten, of een van hen.
The President shall, at stated Times, receive for his Services, a Compensation, which shall neither be encreased nor diminished during the Period for which he shall have been elected, and he shall not receive within that Period any other Emolument from the United States, or any of them.
Voordat hij de uitvoering van zijn ambt begint, zal hij de volgende eed of bevestiging afleggen: - "Ik zweer plechtig (of bevestig) dat ik getrouw het ambt van president van de Verenigde Staten zal uitvoeren en naar beste weten zal Vermogen, behouden, beschermen en verdedigen van de grondwet van de Verenigde Staten. "
Before he enter on the Execution of his Office, he shall take the following Oath or Affirmation: —"I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."

Sectie. 2.

Section. 2.

De president is opperbevelhebber van het leger en de marine van de Verenigde Staten en van de militie van de verschillende staten, wanneer hij in dienst wordt gesteld van de Verenigde Staten; hij kan schriftelijk advies vragen van de hoofdfunctionaris in elk van de uitvoerende afdelingen over elk onderwerp dat betrekking heeft op de taken van hun respectieve kantoren, en hij is bevoegd om veroordelingen en grieven te verlenen voor overtredingen tegen de Verenigde Staten, behalve in geval van beschuldiging.
The President shall be Commander in Chief of the Army and Navy of the United States, and of the Militia of the several States, when called into the actual Service of the United States; he may require the Opinion, in writing, of the principal Officer in each of the executive Departments, upon any Subject relating to the Duties of their respective Offices, and he shall have Power to grant Reprieves and Pardons for Offences against the United States, except in Cases of Impeachment.
Hij zal door en met het advies en de instemming van de senaat de bevoegdheid hebben om verdragen te sluiten, op voorwaarde dat tweederde van de aanwezige senatoren hiermee instemt; en hij benoemt, en door en met advies en toestemming van de senaat, benoemt ambassadeurs, andere openbare ministers en consuls, rechters van het Hooggerechtshof en alle andere officieren van de Verenigde Staten, van wie de benoemingen niet anderszins zijn voorzien , en dat zal bij wet worden ingesteld: maar het Congres kan bij wet de benoeming van zulke inferieure officieren, zoals zij passend achten, alleen in de president, in de rechtbanken of in de afdelingshoofden bepalen.
He shall have Power, by and with the Advice and Consent of the Senate, to make Treaties, provided two thirds of the Senators present concur; and he shall nominate, and by and with the Advice and Consent of the Senate, shall appoint Ambassadors, other public Ministers and Consuls, Judges of the supreme Court, and all other Officers of the United States, whose Appointments are not herein otherwise provided for, and which shall be established by Law: but the Congress may by Law vest the Appointment of such inferior Officers, as they think proper, in the President alone, in the Courts of Law, or in the Heads of Departments.
De president heeft de bevoegdheid om alle vacatures in te vullen die tijdens het reces van de senaat kunnen ontstaan, door het verlenen van commissies die aan het einde van hun volgende zitting vervallen.
The President shall have Power to fill up all Vacancies that may happen during the Recess of the Senate, by granting Commissions which shall expire at the End of their next Session.

Sectie. 3.

Section. 3.

Hij zal het Congres van tijd tot tijd informatie verstrekken over de staat van de Unie en aan hun overweging maatregelen aanbevelen die hij nodig en passend acht; hij kan, bij buitengewone gelegenheden, beide huizen, of een van beide, bijeenroepen, en in geval van onenigheid tussen hen, met betrekking tot de tijd van uitstel, kan hij ze uitstellen tot de tijd die hij passend acht; hij ontvangt ambassadeurs en andere openbare ministers; hij zal ervoor zorgen dat de wetten getrouw worden uitgevoerd en zal alle officieren van de Verenigde Staten opdracht geven.
He shall from time to time give to the Congress Information of the State of the Union, and recommend to their Consideration such Measures as he shall judge necessary and expedient; he may, on extraordinary Occasions, convene both Houses, or either of them, and in Case of Disagreement between them, with Respect to the Time of Adjournment, he may adjourn them to such Time as he shall think proper; he shall receive Ambassadors and other public Ministers; he shall take Care that the Laws be faithfully executed, and shall Commission all the Officers of the United States.

Sectie. 4.

Section. 4.

De president, vice-president en alle civiele functionarissen van de Verenigde Staten worden verwijderd uit het kantoor voor beschuldiging en veroordeling van verraad, omkoping of andere hoge misdaden en misdrijven.
The President, Vice President and all civil Officers of the United States, shall be removed from Office on Impeachment for, and Conviction of, Treason, Bribery, or other high Crimes and Misdemeanors.

Artikel III.

Article III.

Sectie. 1.

Section. 1.

De rechterlijke macht van de Verenigde Staten zal berusten bij één hooggerechtshof en bij lagere rechtbanken die het congres van tijd tot tijd kan instellen en instellen. De rechters, zowel de hoogste als de lagere rechtbanken, houden hun kantoren tijdens goed gedrag en ontvangen op vastgestelde tijden voor hun diensten een vergoeding, die niet zal worden verminderd tijdens hun ambtstermijn.
The judicial Power of the United States, shall be vested in one supreme Court, and in such inferior Courts as the Congress may from time to time ordain and establish. The Judges, both of the supreme and inferior Courts, shall hold their Offices during good Behaviour, and shall, at stated Times, receive for their Services, a Compensation, which shall not be diminished during their Continuance in Office.

Sectie. 2.

Section. 2.

De rechterlijke macht strekt zich uit tot alle gevallen, in de wet en in billijkheid, die voortvloeien uit deze grondwet, de wetten van de Verenigde Staten en verdragen die zijn gesloten of die zullen worden gesloten onder hun gezag; - tot alle zaken die betrekking hebben op ambassadeurs, andere openbare ministers en consuls; - voor alle gevallen van admiraliteit en maritieme jurisdictie; - voor controverses waarbij de Verenigde Staten partij zullen zijn; - voor controverses tussen twee of meer staten; - tussen een staat en burgers van een andere staat, - tussen burgers van verschillende Staten, - tussen burgers van dezelfde staat die landen claimen onder subsidies van verschillende staten, en tussen een staat, of de burgers daarvan, en buitenlandse staten, burgers of onderdanen.
The judicial Power shall extend to all Cases, in Law and Equity, arising under this Constitution, the Laws of the United States, and Treaties made, or which shall be made, under their Authority;—to all Cases affecting Ambassadors, other public Ministers and Consuls;—to all Cases of admiralty and maritime Jurisdiction;—to Controversies to which the United States shall be a Party;—to Controversies between two or more States;— between a State and Citizens of another State,—between Citizens of different States,—between Citizens of the same State claiming Lands under Grants of different States, and between a State, or the Citizens thereof, and foreign States, Citizens or Subjects.
In alle gevallen die betrekking hebben op ambassadeurs, andere openbare ministers en consuls en die waarin een staat partij is, is het hoogste gerechtshof oorspronkelijk bevoegd. In alle andere hierboven genoemde gevallen heeft het Hooggerechtshof een rechtsmacht, zowel wat de wet als de feiten betreft, met uitzonderingen en op grond van voorschriften die het congres zal vaststellen.
In all Cases affecting Ambassadors, other public Ministers and Consuls, and those in which a State shall be Party, the supreme Court shall have original Jurisdiction. In all the other Cases before mentioned, the supreme Court shall have appellate Jurisdiction, both as to Law and Fact, with such Exceptions, and under such Regulations as the Congress shall make.
De berechting van alle misdaden, behalve in gevallen van beschuldiging, vindt plaats door jury; en een dergelijk proces zal worden gehouden in de staat waar de genoemde misdaden zullen zijn gepleegd; maar wanneer het niet binnen een staat wordt gepleegd, zal het proces plaatsvinden op een plaats of plaatsen zoals het Congres volgens de wet heeft voorgeschreven.
The Trial of all Crimes, except in Cases of Impeachment, shall be by Jury; and such Trial shall be held in the State where the said Crimes shall have been committed; but when not committed within any State, the Trial shall be at such Place or Places as the Congress may by Law have directed.

Sectie. 3.

Section. 3.

Verraad jegens de Verenigde Staten, bestaat alleen uit het voeren van oorlog tegen hen, of het zich houden aan hun vijanden door hen hulp en troost te geven. Geen enkele persoon zal veroordeeld worden voor verraad tenzij op getuigenis van twee getuigen van dezelfde openlijke handeling, of op bekentenis in openbare rechtszaal.
Treason against the United States, shall consist only in levying War against them, or in adhering to their Enemies, giving them Aid and Comfort. No Person shall be convicted of Treason unless on the Testimony of two Witnesses to the same overt Act, or on Confession in open Court.
Het congres zal de macht hebben om de veroordeling van verraad te verklaren, maar geen bereiker van verraad zal corruptie van bloed of verbeurdverklaring werken, behalve tijdens het leven van de persoon die is bevestigd.
The Congress shall have Power to declare the Punishment of Treason, but no Attainder of Treason shall work Corruption of Blood, or Forfeiture except during the Life of the Person attainted.

Artikel. IV.

Article. IV.

Sectie. 1.

Section. 1.

Volledig vertrouwen en krediet wordt in elke staat gegeven aan de openbare wetten, registers en gerechtelijke procedures van elke andere staat. En het congres kan door algemene wetten de wijze voorschrijven waarin dergelijke wetten, registers en procedures zullen worden bewezen, en het effect daarvan.
Full Faith and Credit shall be given in each State to the public Acts, Records, and judicial Proceedings of every other State. And the Congress may by general Laws prescribe the Manner in which such Acts, Records and Proceedings shall be proved, and the Effect thereof.

Sectie. 2.

Section. 2.

De burgers van elke staat hebben recht op alle voorrechten en immuniteiten van burgers in de verschillende staten.
The Citizens of each State shall be entitled to all Privileges and Immunities of Citizens in the several States.
Een persoon die in een staat is beschuldigd van verraad, misdrijf of andere misdaad, die zal vluchten voor gerechtigheid en wordt gevonden in een andere staat, zal op verzoek van de uitvoerende autoriteit van de staat waaruit hij is gevlucht, worden afgeleverd, worden verwijderd aan de staat met rechtsmacht van de misdaad.
A Person charged in any State with Treason, Felony, or other Crime, who shall flee from Justice, and be found in another State, shall on Demand of the executive Authority of the State from which he fled, be delivered up, to be removed to the State having Jurisdiction of the Crime.
Geen enkele persoon die in een staat in dienst of arbeid is gehouden , op grond van de wetten daarvan, die in een andere staat te ontsnappen, zal als gevolg van enige wet of voorschrift daarin worden ontslagen van die dienst of arbeid , maar zal worden afgeleverd op vordering van de partij om aan wie een dergelijke Dienst of Arbeid verschuldigd is.
No Person held to Service or Labour in one State, under the Laws thereof, escaping into another, shall, in Consequence of any Law or Regulation therein, be discharged from such Service or Labour, but shall be delivered up on Claim of the Party to whom such Service or Labour may be due.

Sectie. 3.

Section. 3.

Nieuwe staten kunnen door het congres tot deze Unie worden toegelaten; maar er wordt geen nieuwe staat gevormd of opgericht binnen het rechtsgebied van een andere staat; noch wordt een staat gevormd door de kruising van twee of meer staten, of delen van staten, zonder de toestemming van de wetgevende macht van de betrokken staten en van het congres.
New States may be admitted by the Congress into this Union; but no new State shall be formed or erected within the Jurisdiction of any other State; nor any State be formed by the Junction of two or more States, or Parts of States, without the Consent of the Legislatures of the States concerned as well as of the Congress.
Het congres is bevoegd om te beschikken over alle noodzakelijke regels en voorschriften met betrekking tot het grondgebied of andere eigendommen van de Verenigde Staten; en niets in deze Grondwet mag zo worden opgevat dat claims van de Verenigde Staten of van een bepaalde staat worden uitgesloten.
The Congress shall have Power to dispose of and make all needful Rules and Regulations respecting the Territory or other Property belonging to the United States; and nothing in this Constitution shall be so construed as to Prejudice any Claims of the United States, or of any particular State.

Sectie. 4.

Section. 4.

De Verenigde Staten garanderen aan elke staat in deze Unie een republikeinse regeringsvorm en beschermen elk van hen tegen invasie; en op toepassing van de wetgevende macht, of van de uitvoerende macht (wanneer de wetgevende macht niet kan worden bijeengeroepen), tegen huiselijk geweld.
The United States shall guarantee to every State in this Union a Republican Form of Government, and shall protect each of them against Invasion; and on Application of the Legislature, or of the Executive (when the Legislature cannot be convened), against domestic Violence.

Artikel. V.

Article. V.

Het Congres zal telkens wanneer tweederde van beide Huizen dit nodig acht wijzigingen van deze Grondwet voorstellen of, bij de toepassing van de wetgeving van tweederde van de verschillende Staten, een conventie bijeenroepen voor het voorstellen van wijzigingen, die in beide gevallen , is geldig voor alle intenties en doeleinden, als onderdeel van deze grondwet, indien geratificeerd door de wetgeving van drie vierde van de verschillende staten, of door verdragen in drie vierde daarvan, aangezien de ene of de andere wijze van bekrachtiging kan worden voorgesteld door het congres; Op voorwaarde dat geen enkele wijziging die voorafgaand aan het Jaar Duizend achthonderdacht kan worden aangebracht, op enige wijze de eerste en vierde clausules in de negende afdeling van het eerste artikel beïnvloeden; en dat geen enkele staat, zonder zijn toestemming, zijn gelijke stemrecht in de senaat zal worden ontnomen.
The Congress, whenever two thirds of both Houses shall deem it necessary, shall propose Amendments to this Constitution, or, on the Application of the Legislatures of two thirds of the several States, shall call a Convention for proposing Amendments, which, in either Case, shall be valid to all Intents and Purposes, as Part of this Constitution, when ratified by the Legislatures of three fourths of the several States, or by Conventions in three fourths thereof, as the one or the other Mode of Ratification may be proposed by the Congress; Provided that no Amendment which may be made prior to the Year One thousand eight hundred and eight shall in any Manner affect the first and fourth Clauses in the Ninth Section of the first Article; and that no State, without its Consent, shall be deprived of its equal Suffrage in the Senate.

Artikel. VI.

Article. VI.

Alle aangegane schulden en aangegane verplichtingen vóór de aanneming van deze Grondwet, zijn even geldig tegen de Verenigde Staten onder deze Grondwet als onder de Confederatie.
All Debts contracted and Engagements entered into, before the Adoption of this Constitution, shall be as valid against the United States under this Constitution, as under the Confederation.
Deze Grondwet, en de Wetten van de Verenigde Staten die zullen worden vastgesteld op grond daarvan; en alle verdragen die worden gemaakt of die zullen worden gesloten onder het gezag van de Verenigde Staten, zijn de hoogste wet van het land; en de rechters in elke staat zijn daardoor gebonden, ongeacht wat in de grondwet of wetten van een staat aan de tegendeel is.
This Constitution, and the Laws of the United States which shall be made in Pursuance thereof; and all Treaties made, or which shall be made, under the Authority of the United States, shall be the supreme Law of the Land; and the Judges in every State shall be bound thereby, any Thing in the Constitution or Laws of any State to the Contrary notwithstanding.
De hierboven genoemde senatoren en vertegenwoordigers, en de leden van de verschillende wetgevende staten van de staat, en alle uitvoerende en gerechtelijke functionarissen, zowel van de Verenigde Staten als van de verschillende staten, zijn gebonden door eed of bevestiging om deze grondwet te ondersteunen; maar er zal nooit een religieuze test vereist zijn als kwalificatie voor een kantoor of publiek vertrouwen onder de Verenigde Staten.
The Senators and Representatives before mentioned, and the Members of the several State Legislatures, and all executive and judicial Officers, both of the United States and of the several States, shall be bound by Oath or Affirmation, to support this Constitution; but no religious Test shall ever be required as a Qualification to any Office or public Trust under the United States.

Artikel. VII.

Article. VII.

De bekrachtiging van de verdragen van negen staten is voldoende voor de totstandkoming van deze grondwet tussen de staten die aldus hetzelfde bekrachtigen.
The Ratification of the Conventions of nine States, shall be sufficient for the Establishment of this Constitution between the States so ratifying the Same.
Het Woord, 'de', tussen de zevende en achtste Lijnen van de eerste pagina, het Woord 'Dertig' wordt gedeeltelijk op een Erazure geschreven in de vijftiende regel van de eerste Pagina, de Woorden 'wordt geprobeerd' tussen de tweeëndertigste en drieëndertigste Lijnen van de eerste pagina en het Woord 'de' wordt geïnterlinieerd tussen de drieënveertigste en veertig vierde Lijnen van de tweede pagina.
The Word, "the," being interlined between the seventh and eighth Lines of the first Page, The Word "Thirty" being partly written on an Erazure in the fifteenth Line of the first Page, The Words "is tried" being interlined between the thirty second and thirty third Lines of the first Page and the Word "the" being interlined between the forty third and forty fourth Lines of the second Page.
Attest William Jackson secretaris
Attest William Jackson Secretary
gedaan in conventie met de unanieme instemming van de Staten die de zeventiende september van het jaar van onze Heer duizend zevenhonderd zevenentachtig en van de Onafhankelijkheid van de Verenigde Staten van Amerika de twaalfde presenteren ter getuigenis waarvan wij onze namen hebben onderschreven ,
done in Convention by the Unanimous Consent of the States present the Seventeenth Day of September in the Year of our Lord one thousand seven hundred and Eighty seven and of the Independance of the United States of America the Twelfth In witness whereof We have hereunto subscribed our Names,
G °. Washington: Presidt en plaatsvervanger uit Virginia.
G°. Washington: Presidt and deputy from Virginia.
New Hampshire: John Langdon, Nicholas Gilman
New Hampshire: John Langdon, Nicholas Gilman
Massachusetts: Nathaniel Gorham, Rufus King
Massachusetts: Nathaniel Gorham, Rufus King
Connecticut: Wm: Saml . Johnson, Roger Sherman
Connecticut: Wm: Saml. Johnson, Roger Sherman
New York: Alexander Hamilton
New York: Alexander Hamilton
New Jersey: Wil: Livingston, David Brearly , Wm. Paterson, Jona : Dayton
New Jersey: Wil: Livingston, David Brearly, Wm. Paterson, Jona: Dayton
Pennsylvania: B. Franklin, Thomas Mifflin, Robt . Morris, Geo. Clymer, Thos. FitzSimons , Jared Ingersoll, James Wilson, Gouv Morris
Pennsylvania: B. Franklin, Thomas Mifflin, Robt. Morris, Geo. Clymer, Thos. FitzSimons, Jared Ingersoll, James Wilson, Gouv Morris
Delaware: Geo: Read, Gunning Bedford jun , John Dickinson, Richard Bassett, Jaco : Broom
Delaware: Geo: Read, Gunning Bedford jun, John Dickinson, Richard Bassett, Jaco: Broom
Maryland: James McHenry, Dan of St Thos. Jenifer, Danl Carroll
Maryland: James McHenry, Dan of St Thos. Jenifer, Danl Carroll
Virginia: John Blair--, James Madison Jr.
Virginia: John Blair--, James Madison Jr.
North Carolina: Wm. Blount, Richd . Dobbs Spaight , Hu Williamson
North Carolina: Wm. Blount, Richd. Dobbs Spaight, Hu Williamson
Zuid-Carolina: J. Rutledge, Charles Cotesworth Pinckney, Charles Pinckney, Pierce Butler
South Carolina: J. Rutledge, Charles Cotesworth Pinckney, Charles Pinckney, Pierce Butler
Georgië: William Few, Abr Baldwin
Georgia: William Few, Abr Baldwin


De Bill of Rights:

The Bill of Rights:

Constitutionele wijzigingen 1-10 vormen de zogenaamde Bill of Rights.
Constitutional Amendments 1-10 make up what is known as The Bill of Rights.
Op 25 september 1789 stelde het Eerste Congres van de Verenigde Staten 12 amendementen op de grondwet voor. De gezamenlijke resolutie van het Congres van 1789 die de wijzigingen voorstelt, is te zien in de Rotunda in het Nationaal Archiefmuseum. Tien van de voorgestelde 12 amendementen werden op 15 december 1791 geratificeerd door driekwart van de staatswetgevers. De geratificeerde artikelen (artikelen 3-12) vormen de eerste 10 wijzigingen van de Grondwet of de Amerikaanse Bill of Rights. In 1992, 203 jaar nadat het was voorgesteld, werd artikel 2 geratificeerd als het 27e amendement op de grondwet. Artikel 1 is nooit geratificeerd .
On September 25, 1789, the First Congress of the United States proposed 12 amendments to the Constitution. The 1789 Joint Resolution of Congress proposing the amendments is on display in the Rotunda in the National Archives Museum. Ten of the proposed 12 amendments were ratified by three-fourths of the state legislatures on December 15, 1791. The ratified Articles (Articles 3–12) constitute the first 10 amendments of the Constitution, or the U.S. Bill of Rights. In 1992, 203 years after it was proposed, Article 2 was ratified as the 27th Amendment to the Constitution. Article 1 was never ratified.

Transcriptie van de gezamenlijke resolutie van het Congres van 1789 die 12 amendementen op de Amerikaanse grondwet voorstelt

Transcription of the 1789 Joint Resolution of Congress Proposing 12 Amendments to the U.S. Constitution

Het congres van de Verenigde Staten begon en hield in de stad New-York, op woensdag 4 maart , duizend zevenhonderdnegenentachtig.
Congress of the United States begun and held at the City of New-York, on Wednesday the fourth of March, one thousand seven hundred and eighty nine.
DE Conventies van een aantal staten, die ten tijde van hun aanneming van de Grondwet de wens hebben uitgesproken om onjuiste opbouw of misbruik van hun bevoegdheden te voorkomen, zouden aanvullende verklarende en beperkende clausules moeten toevoegen : En als uitbreiding van de grond van publiek vertrouwen in de regering, zal de begunstigde doeleinden van haar instelling het beste waarborgen.
THE Conventions of a number of the States, having at the time of their adopting the Constitution, expressed a desire, in order to prevent misconstruction or abuse of its powers, that further declaratory and restrictive clauses should be added: And as extending the ground of public confidence in the Government, will best ensure the beneficent ends of its institution.
BESLOTEN door de Senaat en het Huis van Afgevaardigden van de Verenigde Staten van Amerika, in het Congres bijeengekomen, stemt tweederde van beide Huizen overeen, dat de volgende artikelen worden voorgesteld aan de wetgevende macht van de verschillende staten, als amendementen op de grondwet van de Verenigde Staten, alle of welke artikelen dan ook, indien geratificeerd met drie vierde van de genoemde Wetgeving, geldig te zijn voor alle bedoelingen en doeleinden, als onderdeel van de genoemde Grondwet; nl.
RESOLVED by the Senate and House of Representatives of the United States of America, in Congress assembled, two thirds of both Houses concurring, that the following Articles be proposed to the Legislatures of the several States, as amendments to the Constitution of the United States, all, or any of which Articles, when ratified by three fourths of the said Legislatures, to be valid to all intents and purposes, as part of the said Constitution; viz.
ARTIKELEN naast en wijziging van de grondwet van de Verenigde Staten van Amerika, voorgesteld door het Congres en geratificeerd door de wetgevende macht van de verschillende staten, overeenkomstig het vijfde artikel van de oorspronkelijke grondwet.
ARTICLES in addition to, and Amendment of the Constitution of the United States of America, proposed by Congress, and ratified by the Legislatures of the several States, pursuant to the fifth Article of the original Constitution.
Artikel de eerste ... Na de eerste opsomming vereist door het eerste artikel van de Grondwet, zal er een vertegenwoordiger zijn voor elke dertigduizend, totdat het aantal honderd zal bedragen, waarna het aandeel zo zal worden gereguleerd door het Congres, dat er zullen niet minder dan honderd vertegenwoordigers zijn, noch minder dan één vertegenwoordiger voor elke veertigduizend personen, totdat het aantal vertegenwoordigers tweehonderd zal bedragen; waarna het aandeel zo door het Congres zal worden geregeld, dat er niet minder dan tweehonderd vertegenwoordigers, noch meer dan één vertegenwoordiger per vijftigduizend personen zullen zijn.
Article the first... After the first enumeration required by the first article of the Constitution, there shall be one Representative for every thirty thousand, until the number shall amount to one hundred, after which the proportion shall be so regulated by Congress, that there shall be not less than one hundred Representatives, nor less than one Representative for every forty thousand persons, until the number of Representatives shall amount to two hundred; after which the proportion shall be so regulated by Congress, that there shall not be less than two hundred Representatives, nor more than one Representative for every fifty thousand persons.
Artikel de tweede ... Geen wet, die de vergoeding voor de diensten van de senatoren en afgevaardigden wijzigt, wordt van kracht totdat een verkiezing van afgevaardigden is tussengekomen.
Article the second... No law, varying the compensation for the services of the Senators and Representatives, shall take effect, until an election of Representatives shall have intervened.
Artikel de derde ... Het Congres zal geen wet maken die een vestiging van religie respecteert, of de vrije uitoefening daarvan verbiedt; of verkort de vrijheid van meningsuiting of van de pers; of het recht van het volk om vreedzaam samen te komen en de regering te verzoeken om schadeloosstelling.
Article the third... Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
Artikel de vierde ... Een goed gereguleerde militie, noodzakelijk voor de veiligheid van een vrije staat, het recht van het volk om wapens te houden en te dragen, wordt niet geschonden.
Article the fourth... A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
Artikel de vijfde ... Geen enkele soldaat zal, in vredestijd, in welk huis dan ook, zonder toestemming van de eigenaar, noch in oorlogstijd, maar op een door de wet te bepalen wijze worden gevierendeeld.
Article the fifth... No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
Artikel de zesde ... Het recht van het volk om veilig te zijn in hun personen, huizen, papieren en bezittingen, tegen onredelijke huiszoekingen en inbeslagnames, zal niet worden geschonden, en geen Warrants zullen uitgeven, maar om een ​​waarschijnlijke oorzaak, ondersteund door Eed of bevestiging, en in het bijzonder het beschrijven van de te doorzoeken plaats en de personen of dingen die in beslag moeten worden genomen.
Article the sixth... The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.
Artikel de zevende ... Niemand kan aansprakelijk worden gesteld voor een hoofdstad, of anderszins beruchte misdaad, tenzij op voorlegging of aanklacht van een Grand Jury, behalve in gevallen die zich voordoen in de land- of zeestrijdkrachten, of in de Militie, wanneer in werkelijke dienst in tijd van oorlog of publiek gevaar; noch zal een persoon worden onderworpen aan dezelfde overtreding tweemaal in gevaar te brengen van leven of ledemaat; noch zal in enige strafzaak worden gedwongen om een ​​getuige tegen zichzelf te zijn, noch te worden beroofd van leven, vrijheid of eigendom, zonder een behoorlijke rechtsgang; noch zal privé-eigendom worden genomen voor openbaar gebruik, zonder enige compensatie.
Article the seventh... No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.
Artikel de achtste ... In alle strafrechtelijke vervolgingen geniet de beklaagde het recht op een snel en openbaar proces door een onpartijdige jury van de staat en het district waar het misdrijf zal zijn gepleegd, welk district eerder bij wet is vastgesteld en om te worden geïnformeerd over de aard en de oorzaak van de beschuldiging; geconfronteerd worden met de getuigen tegen hem; om een ​​verplicht proces te hebben voor het verkrijgen van getuigen in zijn voordeel, en om de hulp van een raadsman voor zijn verdediging te hebben .
Article the eighth... In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.
Artikel de negende ... In rechtszaken, waarbij de controversewaarde hoger is dan twintig dollar, blijft het recht op juryrechtspraak behouden en wordt geen enkel rechtsmiddel beproefd door een andere rechtbank de Verenigde Staten, dan volgens de regels van het gemene recht.
Article the ninth... In suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury, shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to the rules of the common law.
Artikel tiende ... Buitensporige borgtocht is niet vereist, noch buitensporige boetes worden opgelegd, noch wrede en ongebruikelijke straffen worden opgelegd.
Article the tenth... Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.
Artikel de elfde ... De opsomming in de Grondwet, van bepaalde rechten, mag niet worden uitgelegd als ontkenning of disparage van anderen die door het volk worden behouden.
Article the eleventh... The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people.
Artikel de twaalfde ... De bevoegdheden die niet door de Grondwet aan de Verenigde Staten zijn gedelegeerd, noch door deze aan de Staten zijn verboden, zijn respectievelijk aan de Staten of aan het volk voorbehouden.
Article the twelfth... The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.
GETUIGEN,
ATTEST,
Frederick Augustus Muhlenberg, voorzitter van het Huis van Afgevaardigden
John Adams, vice-president van de Verenigde Staten, en president van de senaat
John Beckley, griffier van het Huis van afgevaardigden.
Sam. Een Otis-secretaris van de senaat
Frederick Augustus Muhlenberg, Speaker of the House of Representatives
John Adams, Vice-President of the United States, and President of the Senate
John Beckley, Clerk of the House of Representatives.
Sam. A Otis Secretary of the Senate

De Amerikaanse Bill of Rights

The U.S. Bill of Rights

De preambule van de Bill of Rights

The Preamble to The Bill of Rights

Het congres van de Verenigde Staten
begon en hield in de stad New-York, op
woensdag 4 maart , duizend zevenhonderdnegenentachtig.
Congress of the United States
begun and held at the City of New-York, on
Wednesday the fourth of March, one thousand seven hundred and eighty nine.

DE Conventies van een aantal staten, die ten tijde van hun aanneming van de Grondwet de wens hebben uitgesproken om onjuiste opbouw of misbruik van hun bevoegdheden te voorkomen, zouden aanvullende verklarende en beperkende clausules moeten toevoegen : En als uitbreiding van de grond van publiek vertrouwen in de regering, zal de begunstigde doeleinden van haar instelling het beste waarborgen.
THE Conventions of a number of the States, having at the time of their adopting the Constitution, expressed a desire, in order to prevent misconstruction or abuse of its powers, that further declaratory and restrictive clauses should be added: And as extending the ground of public confidence in the Government, will best ensure the beneficent ends of its institution.
BESLOTEN door de Senaat en het Huis van Afgevaardigden van de Verenigde Staten van Amerika, in het Congres bijeengekomen, stemt tweederde van beide Huizen overeen, dat de volgende artikelen worden voorgesteld aan de wetgevende macht van de verschillende staten, als amendementen op de grondwet van de Verenigde Staten, alle of welke artikelen dan ook, indien geratificeerd met drie vierde van de genoemde Wetgeving, geldig te zijn voor alle bedoelingen en doeleinden, als onderdeel van de genoemde Grondwet; nl.
RESOLVED by the Senate and House of Representatives of the United States of America, in Congress assembled, two thirds of both Houses concurring, that the following Articles be proposed to the Legislatures of the several States, as amendments to the Constitution of the United States, all, or any of which Articles, when ratified by three fourths of the said Legislatures, to be valid to all intents and purposes, as part of the said Constitution; viz.
ARTIKELEN naast en wijziging van de grondwet van de Verenigde Staten van Amerika, voorgesteld door het Congres en geratificeerd door de wetgevende macht van de verschillende staten, overeenkomstig het vijfde artikel van de oorspronkelijke grondwet.
ARTICLES in addition to, and Amendment of the Constitution of the United States of America, proposed by Congress, and ratified by the Legislatures of the several States, pursuant to the fifth Article of the original Constitution.
Opmerking: de volgende tekst is een transcriptie van de eerste tien wijzigingen van de Grondwet in hun oorspronkelijke vorm. Deze amendementen zijn op 15 december 1791 geratificeerd en vormen de zogenaamde "Bill of Rights".
Note: The following text is a transcription of the first ten amendments to the Constitution in their original form. These amendments were ratified December 15, 1791, and form what is known as the "Bill of Rights."

Amendement I

Amendment I

Het Congres zal geen wet maken die een vestiging van religie respecteert, of de vrije uitoefening daarvan verbiedt; of verkort de vrijheid van meningsuiting of van de pers; of het recht van het volk om vreedzaam samen te komen en de regering te verzoeken om schadeloosstelling.
Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.

Wijziging II

Amendment II

Een goed gereguleerde militie, noodzakelijk voor de veiligheid van een vrije staat, het recht van het volk om wapens te houden en te dragen, wordt niet geschonden.
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

Amendement III

Amendment III

Geen enkele soldaat mag in vredestijd in een huis worden gevierd zonder toestemming van de eigenaar, noch in oorlogstijd, maar op een wijze die door de wet wordt voorgeschreven.
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

Amendement IV

Amendment IV

Het recht van het volk om veilig te zijn in hun personen, huizen, papieren en bezittingen, tegen onredelijke huiszoekingen en inbeslagnames, zal niet worden geschonden, en geen Warrants zullen uitgeven, maar op waarschijnlijke oorzaak, ondersteund door Eed of bevestiging, en in het bijzonder beschrijven de te doorzoeken plaats en de in beslag te nemen personen of zaken.
The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.

Amendement V

Amendment V

Niemand kan aansprakelijk worden gesteld voor een kapitaal, of anderszins beruchte misdaad, tenzij op voorlegging of aanklacht van een Grand Jury, behalve in gevallen die zich voordoen in de land- of zeestrijdkrachten, of in de Militie, wanneer in werkelijke dienst in tijd van Oorlog of publiek gevaar; noch zal een persoon worden onderworpen aan dezelfde overtreding tweemaal in gevaar te brengen van leven of ledemaat; noch zal in enige strafzaak worden gedwongen om een ​​getuige tegen zichzelf te zijn, noch te worden beroofd van leven, vrijheid of eigendom, zonder een behoorlijke rechtsgang; noch zal privé-eigendom worden genomen voor openbaar gebruik, zonder enige compensatie.
No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.

Amendement VI

Amendment VI

Bij alle strafrechtelijke vervolgingen heeft de verdachte het recht op een snel en openbaar proces door een onpartijdige jury van de staat en het district waar het misdrijf zal zijn gepleegd, welk district vooraf bij wet is vastgesteld en op de hoogte is gesteld van de aard en oorzaak van de beschuldiging; geconfronteerd worden met de getuigen tegen hem; om een ​​verplicht proces te hebben voor het verkrijgen van getuigen in zijn voordeel, en om de hulp van een raadsman voor zijn verdediging te hebben .
In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.

Amendement VII

Amendment VII

In rechtszaken, waarbij de controversewaarde hoger is dan twintig dollar, blijft het recht op juryrechtspraak behouden en wordt geen enkel rechtsmiddel door een jury berecht, anders in enig gerechtshof van de Verenigde Staten opnieuw onderzocht dan volgens aan de regels van het gemene recht.
In Suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury, shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to the rules of the common law.

Amendement VIII

Amendment VIII

Buitensporige borgtocht is niet vereist, noch buitensporige boetes worden opgelegd, noch wrede en ongebruikelijke straffen worden opgelegd.
Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.

Amendement IX

Amendment IX

De opsomming in de Grondwet van bepaalde rechten mag niet worden uitgelegd als ontkenning of disparage van anderen die door het volk worden behouden.
The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people.

Amendement X

Amendment X

De bevoegdheden die niet door de Grondwet aan de Verenigde Staten zijn gedelegeerd, noch door de Staten zijn verboden, zijn respectievelijk aan de Staten of aan het volk voorbehouden.
The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.

 

 

De grondwet: amendementen 11-27

The Constitution: Amendments 11-27

Constitutionele wijzigingen 1-10 vormen de zogenaamde Bill of Rights. De amendementen 11-27 worden hieronder vermeld.
Constitutional Amendments 1-10 make up what is known as The Bill of Rights. Amendments 11-27 are listed below.

WIJZIGING XI

AMENDMENT XI

Passed by Congress 4 maart 1794. Geratificeerd op 7 februari 1795.
Passed by Congress March 4, 1794. Ratified February 7, 1795.
Opmerking: Artikel III, afdeling 2, van de Grondwet werd gewijzigd door amendement 11.
Note: Article III, section 2, of the Constitution was modified by amendment 11.
De rechterlijke macht van de Verenigde Staten mag niet worden uitgelegd als een rechtszaak of billijkheid die is ingeleid of vervolgd tegen een van de Verenigde Staten door burgers van een andere staat of door burgers of onderdanen van een andere staat .
The Judicial power of the United States shall not be construed to extend to any suit in law or equity, commenced or prosecuted against one of the United States by Citizens of another State, or by Citizens or Subjects of any Foreign State.

WIJZIGING XII

AMENDMENT XII

Passed by Congress 9 december 1803. Geratificeerd op 15 juni 1804.
Passed by Congress December 9, 1803. Ratified June 15, 1804.
Opmerking: een deel van artikel II, afdeling 1 van de Grondwet werd vervangen door het 12e amendement.
Note: A portion of Article II, section 1 of the Constitution was superseded by the 12th amendment.
De kiezers komen bijeen in hun respectieve staten en stemmen per stemming voor president en vice-president, van wie minstens één inwoner van dezelfde staat is; zij vermelden in hun stembiljetten de persoon die als president heeft gestemd, en in afzonderlijke stembiljetten de persoon die als vice-president heeft gestemd, en zij maken afzonderlijke lijsten van alle personen die als president zijn gestemd, en van alle personen die als vice-president hebben gestemd , en van het aantal stemmen voor elk, welke lijsten zij zullen ondertekenen en certificeren, en verzegeld doorgeven aan de zetel van de regering van de Verenigde Staten, gericht aan de president van de Senaat; - opent de president van de senaat, in aanwezigheid van de senaat en de Tweede Kamer, alle certificaten en worden de stemmen geteld; - De persoon met het grootste aantal stemmen voor de President, is de President, indien dit aantal een meerderheid is van het gehele aantal gekozen Electors; en als niemand een dergelijke meerderheid heeft, kiest het Huis van Afgevaardigden onmiddellijk de president uit de personen met het hoogste aantal van niet meer dan drie op de lijst van degenen die als president zijn gestemd. Maar bij het kiezen van de president worden de stemmen genomen door staten, waarbij de vertegenwoordiging van elke staat één stem heeft; een quorum voor dit doel bestaat uit een lid of leden uit tweederde van de staten, en een meerderheid van alle staten zal nodig zijn voor een keuze. [ En als het Huis van Afgevaardigden geen President kiest wanneer het keuzerecht op hen vervalt, vóór de vierde dag van maart daaropvolgend, dan zal de Vice-President optreden als President, zoals in het geval van de dood of andere constitutionele handicap van de president. -] * De persoon met het grootste aantal stemmen als vice-president, is de vice-president, indien dit aantal een meerderheid is van het gehele aantal gekozen kiezers en indien geen persoon een meerderheid heeft, dan uit de twee hoogste aantal op de lijst, de Senaat kiest de vice-president; een quorum voor dit doel zal bestaan ​​uit tweederde van het gehele aantal senatoren, en een meerderheid van het gehele aantal zal nodig zijn voor een keuze. Maar niemand die constitutioneel niet in aanmerking komt voor het ambt van president, komt in aanmerking voor die van vice-president van de Verenigde Staten. * Vervangen door sectie 3 van het 20e amendement.
The Electors shall meet in their respective states and vote by ballot for President and Vice-President, one of whom, at least, shall not be an inhabitant of the same state with themselves; they shall name in their ballots the person voted for as President, and in distinct ballots the person voted for as Vice-President, and they shall make distinct lists of all persons voted for as President, and of all persons voted for as Vice-President, and of the number of votes for each, which lists they shall sign and certify, and transmit sealed to the seat of the government of the United States, directed to the President of the Senate; -- the President of the Senate shall, in the presence of the Senate and House of Representatives, open all the certificates and the votes shall then be counted; -- The person having the greatest number of votes for President, shall be the President, if such number be a majority of the whole number of Electors appointed; and if no person have such majority, then from the persons having the highest numbers not exceeding three on the list of those voted for as President, the House of Representatives shall choose immediately, by ballot, the President. But in choosing the President, the votes shall be taken by states, the representation from each state having one vote; a quorum for this purpose shall consist of a member or members from two-thirds of the states, and a majority of all the states shall be necessary to a choice. [And if the House of Representatives shall not choose a President whenever the right of choice shall devolve upon them, before the fourth day of March next following, then the Vice-President shall act as President, as in case of the death or other constitutional disability of the President. --]* The person having the greatest number of votes as Vice-President, shall be the Vice-President, if such number be a majority of the whole number of Electors appointed, and if no person have a majority, then from the two highest numbers on the list, the Senate shall choose the Vice-President; a quorum for the purpose shall consist of two-thirds of the whole number of Senators, and a majority of the whole number shall be necessary to a choice. But no person constitutionally ineligible to the office of President shall be eligible to that of Vice-President of the United States. *Superseded by section 3 of the 20th amendment.

WIJZIGING XIII

AMENDMENT XIII

Passed by Congress 31 januari 1865. Geratificeerd op 6 december 1865.
Passed by Congress January 31, 1865. Ratified December 6, 1865.
Opmerking: een deel van artikel IV, afdeling 2, van de Grondwet werd vervangen door het 13e amendement.
Note: A portion of Article IV, section 2, of the Constitution was superseded by the 13th amendment.

Sectie 1.

Section 1.

Geen slavernij noch onvrijwillige dienstbaarheid, behalve als straf voor een misdrijf waarvan de partij naar behoren zal zijn veroordeeld , zal bestaan ​​in de Verenigde Staten of op een andere plaats die onder hun rechtsmacht valt.
Neither slavery nor involuntary servitude, except as a punishment for crime whereof the party shall have been duly convicted, shall exist within the United States, or any place subject to their jurisdiction.

Sectie 2.

Section 2.

Het Congres is bevoegd om dit artikel door passende wetgeving af te dwingen .
Congress shall have power to enforce this article by appropriate legislation.

WIJZIGING XIV

AMENDMENT XIV

Passed by Congress 13 juni 1866. Geratificeerd op 9 juli 1868.
Passed by Congress June 13, 1866. Ratified July 9, 1868.
Opmerking: Artikel I, afdeling 2, van de Grondwet werd gewijzigd bij sectie 2 van het 14e amendement.
Note: Article I, section 2, of the Constitution was modified by section 2 of the 14th amendment.

Sectie 1.

Section 1.

Alle personen die in de Verenigde Staten zijn geboren of naturaliseren en die onder de jurisdictie daarvan vallen, zijn burgers van de Verenigde Staten en van de staat waarin zij wonen. Geen enkele Staat zal enige wet maken of handhaven die de voorrechten of immuniteiten van burgers van de Verenigde Staten teniet zal doen ; noch mag een Staat een persoon het leven, vrijheid of eigendom ontnemen zonder de juiste rechtsgang; noch ontkennen aan een persoon binnen zijn rechtsgebied de e- kwalitatieve bescherming van de wetten.
All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside. No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws.

Sectie 2.

Section 2.

Vertegenwoordigers worden over de verschillende staten verdeeld volgens hun respectieve aantal, waarbij het gehele aantal personen in elke staat wordt meegerekend, exclusief indianen die niet worden belast. Maar wanneer het recht om te stemmen bij elke verkiezing voor de keuze van de kiezers voor de president en vice-president van de Verenigde Staten, vertegenwoordigers in het Congres, de uitvoerende en gerechtelijke officieren van een staat, of de leden van de wetgevende macht, wordt geweigerd aan van de mannelijke inwoners van een dergelijke staat, die eenentwintig jaar oud zijn *, en burgers van de Verenigde Staten, of op enigerlei wijze verkort, behalve voor deelname aan rebellie of andere misdaad, wordt de basis van vertegenwoordiging daarin verlaagd in de deel dat het aantal van dergelijke mannelijke burgers moet dragen aan het gehele aantal mannelijke burgers van eenentwintig jaar in die staat.
Representatives shall be apportioned among the several States according to their respective numbers, counting the whole number of persons in each State, excluding Indians not taxed. But when the right to vote at any election for the choice of electors for President and Vice-President of the United States, Representatives in Congress, the Executive and Judicial officers of a State, or the members of the Legislature thereof, is denied to any of the male inhabitants of such State, being twenty-one years of age,* and citizens of the United States, or in any way abridged, except for participation in rebellion, or other crime, the basis of representation therein shall be reduced in the proportion which the number of such male citizens shall bear to the whole number of male citizens twenty-one years of age in such State.

Sectie 3.

Section 3.

Niemand zal een senator of vertegenwoordiger in het congres zijn, of kiezer van president en vice-president, of een functie vervullen, civiel of militair, onder de Verenigde Staten of onder een staat, die eerder een eed heeft afgelegd als lid van het Congres, of als een officier van de Verenigde Staten, of als een lid van een staatswetgever, of als een uitvoerende of gerechtelijke officier van een staat, ter ondersteuning van de grondwet van de Verenigde Staten, betrokken zijn geweest bij opstand of rebellie tegen de hetzelfde, of hulp of troost gegeven aan de vijanden daarvan. Maar het Congres kan met een stem van tweederde van elk Huis een dergelijke handicap opheffen.
No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice-President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof. But Congress may by a vote of two-thirds of each House, remove such disability.

Sectie 4.

Section 4.

De geldigheid van de overheidsschuld van de Verenigde Staten, toegestaan ​​door de wet, inclusief schulden voor de betaling van pensioenen en premies voor diensten ter onderdrukking van opstand of opstand, wordt niet in twijfel getrokken . Maar noch de Verenigde Staten noch enige staat zal enige schuld of verplichting aangaan of betalen die is opgelopen ter ondersteuning van opstand of rebellie tegen de Verenigde Staten, of enige claim voor het verlies of de emancipatie van een slaaf; maar alle dergelijke schulden, verplichtingen en claims worden onwettig en ongeldig verklaard.
The validity of the public debt of the United States, authorized by law, including debts incurred for payment of pensions and bounties for services in suppressing insurrection or rebellion, shall not be questioned. But neither the United States nor any State shall assume or pay any debt or obligation incurred in aid of insurrection or rebellion against the United States, or any claim for the loss or emancipation of any slave; but all such debts, obligations and claims shall be held illegal and void.

Sectie 5.

Section 5.

Het congres is bevoegd om door passende wetgeving de bepalingen van dit artikel af te dwingen.
The Congress shall have the power to enforce, by appropriate legislation, the provisions of this article.
* Gewijzigd door sectie 1 van het 26e amendement.
*Changed by section 1 of the 26th amendment.

AMENDEMENT XV

AMENDMENT XV

Passed by Congress 26 februari 1869. Geratificeerd op 3 februari 1870.
Passed by Congress February 26, 1869. Ratified February 3, 1870.

Sectie 1.

Section 1.

Het stemrecht van burgers van de Verenigde Staten wordt niet geweigerd of ingekort door de Verenigde Staten of enige andere staat vanwege ras, kleur of vroegere dienstbaarheid -
The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of race, color, or previous condition of servitude--

Sectie 2.

Section 2.

Het congres is bevoegd dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
The Congress shall have the power to enforce this article by appropriate legislation.

AMENDEMENT XVI

AMENDMENT XVI

Passed by Congress 2 juli 1909. Geratificeerd op 3 februari 1913.
Passed by Congress July 2, 1909. Ratified February 3, 1913.
Opmerking: Artikel I, sectie 9, van de Grondwet werd gewijzigd door amendement 16.
Note: Article I, section 9, of the Constitution was modified by amendment 16.
Het congres is bevoegd om belastingen te heffen en innen op inkomsten, uit welke bron dan ook, zonder verdeling tussen de verschillende staten en zonder rekening te houden met enige volkstelling of opsomming.
The Congress shall have power to lay and collect taxes on incomes, from whatever source derived, without apportionment among the several States, and without regard to any census or enumeration.

WIJZIGING XVII

AMENDMENT XVII

Passed by Congress 13 mei 1912. Geratificeerd op 8 april 1913.
Passed by Congress May 13, 1912. Ratified April 8, 1913.
Opmerking: Artikel I, afdeling 3, van de Grondwet werd gewijzigd door het 17e amendement.
Note: Article I, section 3, of the Constitution was modified by the 17th amendment.
De senaat van de Verenigde Staten bestaat uit twee senatoren uit elke staat, gekozen door de bevolking daarvan, voor zes jaar; en elke senator heeft één stem. De kiezers in elke staat beschikken over de vereiste kwalificaties voor de kiezers van de meest talrijke tak van de wetgevende macht van de staat.
The Senate of the United States shall be composed of two Senators from each State, elected by the people thereof, for six years; and each Senator shall have one vote. The electors in each State shall have the qualifications requisite for electors of the most numerous branch of the State legislatures.
Wanneer er vacatures zijn in de vertegenwoordiging van een staat in de senaat, geeft de uitvoerende autoriteit van die staat verkiezingsbrieven om dergelijke vacatures te vervullen: op voorwaarde dat de wetgevende macht van elke staat de uitvoerende macht machtigt om tijdelijke benoemingen te doen totdat de mensen invullen de vacatures door verkiezing zoals de wetgever kan bepalen.
When vacancies happen in the representation of any State in the Senate, the executive authority of such State shall issue writs of election to fill such vacancies: Provided, That the legislature of any State may empower the executive thereof to make temporary appointments until the people fill the vacancies by election as the legislature may direct.
Dit amendement mag niet zo worden uitgelegd dat het van invloed is op de verkiezing of de ambtstermijn van een gekozen senator voordat het geldig wordt als onderdeel van de Grondwet.
This amendment shall not be so construed as to affect the election or term of any Senator chosen before it becomes valid as part of the Constitution.

WIJZIGING XVIII

AMENDMENT XVIII

Passed by Congress 18 december 1917. Geratificeerd 16 januari 1919. Ingetrokken bij amendement 21.
Passed by Congress December 18, 1917. Ratified January 16, 1919. Repealed by amendment 21.

Sectie 1.

Section 1.

Na een jaar na de ratificatie van dit artikel is de productie, verkoop of transport van bedwelmende vloeistoffen binnen, de invoer daarvan of de uitvoer daarvan vanuit de Verenigde Staten en alle gebieden die onder de jurisdictie daarvan vallen voor drankdoeleinden verboden .
After one year from the ratification of this article the manufacture, sale, or transportation of intoxicating liquors within, the importation thereof into, or the exportation thereof from the United States and all territory subject to the jurisdiction thereof for beverage purposes is hereby prohibited.

Sectie 2.

Section 2.

Het congres en de verschillende staten zullen tegelijkertijd de bevoegdheid hebben om dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
The Congress and the several States shall have concurrent power to enforce this article by appropriate legislation.

Sectie 3.

Section 3.

Dit artikel is buiten werking tenzij het binnen zeven jaar na de datum van indiening hiervan door het Congres door de wetgevers van de verschillende Staten is geratificeerd als een wijziging van de Grondwet.
This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of the several States, as provided in the Constitution, within seven years from the date of the submission hereof to the States by the Congress.

WIJZIGING XIX

AMENDMENT XIX

Passed by Congress 4 juni 1919. Geratificeerd op 18 augustus 1920.
Passed by Congress June 4, 1919. Ratified August 18, 1920.
Het stemrecht van burgers van de Verenigde Staten wordt niet geweigerd of ingekort door de Verenigde Staten of enige staat op grond van geslacht.
The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of sex.
Het Congres is bevoegd dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
Congress shall have power to enforce this article by appropriate legislation.

WIJZIGING XX

AMENDMENT XX

Passed by Congress 2 maart 1932. Geratificeerd op 23 januari 1933.
Passed by Congress March 2, 1932. Ratified January 23, 1933.
Opmerking: Artikel I, sectie 4, van de Grondwet is gewijzigd bij sectie 2 van dit amendement. Bovendien werd een deel van de 12e wijziging vervangen door deel 3.
Note: Article I, section 4, of the Constitution was modified by section 2 of this amendment. In addition, a portion of the 12th amendment was superseded by section 3.

Sectie 1.

Section 1.

De voorwaarden van de president en de vice-president eindigt 's middags op de 20e dag van januari, en de voorwaarden van de senatoren en volksvertegenwoordigers' s middags op de 3e dag van januari van de jaren waarin deze voorwaarden zou zijn geëindigd indien dit artikel had niet geratificeerd ; en dan zullen de voorwaarden van hun opvolgers beginnen.
The terms of the President and the Vice President shall end at noon on the 20th day of January, and the terms of Senators and Representatives at noon on the 3d day of January, of the years in which such terms would have ended if this article had not been ratified; and the terms of their successors shall then begin.

Sectie 2.

Section 2.

Het congres zal minstens eenmaal per jaar bijeenkomen, en deze vergadering begint om 12.00 uur op de 3de dag van januari, tenzij zij bij wet een andere dag zullen benoemen .
The Congress shall assemble at least once in every year, and such meeting shall begin at noon on the 3d day of January, unless they shall by law appoint a different day.

Sectie 3.

Section 3.

Indien op het voor het begin van de ambtstermijn vastgestelde tijdstip de gekozen president is overleden, wordt de gekozen vice-president president. Als een president niet eerder is gekozen dan voor het begin van zijn ambtstermijn, of als de gekozen president zich niet heeft gekwalificeerd, fungeert de vice-president als president totdat een president gekwalificeerd is; en het Congres kan wettelijk voorzien in het geval waarin noch een gekozen president noch een gekozen vice-president gekwalificeerd zal zijn, waarin wordt verklaard wie dan als president zal optreden, of de wijze waarop iemand die moet handelen zal worden gekozen, en die persoon zal dienovereenkomstig te handelen totdat een president of vice-president zich heeft gekwalificeerd.
If, at the time fixed for the beginning of the term of the President, the President elect shall have died, the Vice President elect shall become President. If a President shall not have been chosen before the time fixed for the beginning of his term, or if the President elect shall have failed to qualify, then the Vice President elect shall act as President until a President shall have qualified; and the Congress may by law provide for the case wherein neither a President elect nor a Vice President elect shall have qualified, declaring who shall then act as President, or the manner in which one who is to act shall be selected, and such person shall act accordingly until a President or Vice President shall have qualified.

Sectie 4.

Section 4.

Het congres kan bij wet voorzien in het geval van de dood van een van de personen van wie het Huis van Afgevaardigden een president kan kiezen telkens wanneer het recht van keuze op hen is overgedragen, en in het geval van de dood van een van de personen van wie de senaat een vice-president kan kiezen telkens wanneer het recht van keuze op hen zal zijn afgeweken.
The Congress may by law provide for the case of the death of any of the persons from whom the House of Representatives may choose a President whenever the right of choice shall have devolved upon them, and for the case of the death of any of the persons from whom the Senate may choose a Vice President whenever the right of choice shall have devolved upon them.

Sectie 5.

Section 5.

De leden 1 en 2 worden van kracht op de 15e oktober volgend op de bekrachtiging van dit artikel.
Sections 1 and 2 shall take effect on the 15th day of October following the ratification of this article.

Sectie 6.

Section 6.

Dit artikel is buiten werking tenzij het binnen zeven jaar na de datum van indiening door de wetgevende macht van drie vierde van de verschillende staten is bekrachtigd als een wijziging van de Grondwet.
This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission.

WIJZIGING XXI

AMENDMENT XXI

Passed by Congress 20 februari 1933. Geratificeerd op 5 december 1933.
Passed by Congress February 20, 1933. Ratified December 5, 1933.

Sectie 1.

Section 1.

Het achttiende amendement op de grondwet van de Verenigde Staten wordt ingetrokken .
The eighteenth article of amendment to the Constitution of the United States is hereby repealed.

Sectie 2.

Section 2.

Het transport of de invoer in een staat, gebied of bezit van de Verenigde Staten voor levering of gebruik daarin van bedwelmende vloeistoffen, in strijd met de wetten daarvan, is hierbij verboden .
The transportation or importation into any State, Territory, or possession of the United States for delivery or use therein of intoxicating liquors, in violation of the laws thereof, is hereby prohibited.

Sectie 3.

Section 3.

Dit artikel is buiten werking tenzij het is geratificeerd als een wijziging van de Grondwet door conventies in de verschillende Staten, zoals voorzien in de Grondwet, binnen zeven jaar na de datum van indiening hiervan bij de Staten door het Congres.
This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by conventions in the several States, as provided in the Constitution, within seven years from the date of the submission hereof to the States by the Congress.

WIJZIGING XXII

AMENDMENT XXII

Passed by Congress 21 maart 1947. Geratificeerd op 27 februari 1951.
Passed by Congress March 21, 1947. Ratified February 27, 1951.

Sectie 1.

Section 1.

Niemand zal meer dan twee keer worden gekozen in het ambt van president en niemand die gedurende meer dan twee jaar van een ambtstermijn waartoe een andere persoon is gekozen, wordt gekozen of president. meer dan eens naar het ambt van president. Maar dit artikel is niet van toepassing op een persoon die het ambt van president bekleedt toen dit artikel door het Congres werd voorgesteld, en belet niemand die het ambt van president bekleedt of optreedt als president, gedurende de termijn waarbinnen dit artikel van kracht wordt vanuit het ambt van president of fungeert als president gedurende de rest van die termijn.
No person shall be elected to the office of the President more than twice, and no person who has held the office of President, or acted as President, for more than two years of a term to which some other person was elected President shall be elected to the office of the President more than once. But this Article shall not apply to any person holding the office of President when this Article was proposed by the Congress, and shall not prevent any person who may be holding the office of President, or acting as President, during the term within which this Article becomes operative from holding the office of President or acting as President during the remainder of such term.

Sectie 2.

Section 2.

Dit artikel is buiten werking tenzij het door de wetgevers van drie vierde van de verschillende staten binnen zeven jaar na de datum van indiening ervan door het congres door de wetgevers is geratificeerd als een wijziging van de grondwet.
This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission to the States by the Congress.

WIJZIGING XXIII

AMENDMENT XXIII

Passed by Congress 16 juni 1960. Geratificeerd op 29 maart 1961.
Passed by Congress June 16, 1960. Ratified March 29, 1961.

Sectie 1.

Section 1.

Het district dat de regeringszetel van de Verenigde Staten vormt, benoemt op de door het congres te bepalen wijze:
The District constituting the seat of Government of the United States shall appoint in such manner as the Congress may direct:
Een aantal kiezers van president en vice-president gelijk aan het hele aantal senatoren en vertegenwoordigers in het Congres waarop het district recht zou hebben als het een staat was, maar in geen geval meer dan de minst bevolkte staat; zij komen bovenop die welke door de Staten zijn benoemd, maar zij worden voor de verkiezing van President en Vice-President beschouwd als kiezers die door een Staat zijn benoemd; en zij komen bijeen in het District en voeren de taken uit zoals voorzien in het twaalfde wijzigingsartikel.
A number of electors of President and Vice President equal to the whole number of Senators and Representatives in Congress to which the District would be entitled if it were a State, but in no event more than the least populous State; they shall be in addition to those appointed by the States, but they shall be considered, for the purposes of the election of President and Vice President, to be electors appointed by a State; and they shall meet in the District and perform such duties as provided by the twelfth article of amendment.

Sectie 2.

Section 2.

Het congres is bevoegd dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
The Congress shall have power to enforce this article by appropriate legislation.

WIJZIGING XXIV

AMENDMENT XXIV

Passed by Congress 27 augustus 1962. Geratificeerd op 23 januari 1964.
Passed by Congress August 27, 1962. Ratified January 23, 1964.

Sectie 1.

Section 1.

Het recht van burgers van de Verenigde Staten om te stemmen in een primaire of andere verkiezing voor president of vice-president, voor kiezers voor president of vice-president, of voor senator of vertegenwoordiger in het Congres, wordt niet geweigerd of ingekort door de Verenigde Staten of enige andere Staat op grond van het niet aan een poll of andere belastingen te betalen.
The right of citizens of the United States to vote in any primary or other election for President or Vice President, for electors for President or Vice President, or for Senator or Representative in Congress, shall not be denied or abridged by the United States or any State by reason of failure to pay any poll tax or other tax.

Sectie 2.

Section 2.

Het congres is bevoegd dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
The Congress shall have power to enforce this article by appropriate legislation.

WIJZIGING XXV

AMENDMENT XXV

Passed by Congress 6 juli 1965. Geratificeerd op 10 februari 1967.
Passed by Congress July 6, 1965. Ratified February 10, 1967.
Opmerking: artikel II, lid 1, van de Grondwet werd beïnvloed door het 25e amendement.
Note: Article II, section 1, of the Constitution was affected by the 25th amendment.

Sectie 1.

Section 1.

In geval van ontslag van de president of van zijn overlijden of ontslag wordt de vice-president president.
In case of the removal of the President from office or of his death or resignation, the Vice President shall become President.

Sectie 2.

Section 2.

Wanneer er een vacature is in het kantoor van de vice-president, benoemt de president een vice-president die aantreedt na bevestiging bij meerderheid van stemmen van beide Kamers van het Congres.
Whenever there is a vacancy in the office of the Vice President, the President shall nominate a Vice President who shall take office upon confirmation by a majority vote of both Houses of Congress.

Sectie 3.

Section 3.

Telkens wanneer de president de president pro tempore van de senaat en de voorzitter van de Tweede Kamer zijn schriftelijke verklaring meedeelt dat hij niet in staat is de bevoegdheden en plichten van zijn ambt te vervullen, en totdat hij hun een schriftelijke verklaring van het tegendeel toezendt, dergelijke bevoegdheden en plichten worden vervuld door de vice-president als waarnemend president.
Whenever the President transmits to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives his written declaration that he is unable to discharge the powers and duties of his office, and until he transmits to them a written declaration to the contrary, such powers and duties shall be discharged by the Vice President as Acting President.

Sectie 4.

Section 4.

Telkens wanneer de vice-president en een meerderheid van de belangrijkste functionarissen van de uitvoerende afdelingen of van een ander orgaan zoals het Congres wettelijk kan bepalen, de president pro tempore van de senaat en de voorzitter van de Tweede Kamer hun schriftelijke verklaring meedelen dat de De president kan de bevoegdheden en plichten van zijn ambt niet vervullen, de vice-president neemt onmiddellijk de bevoegdheden en plichten van het ambt over als waarnemend president.
Whenever the Vice President and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as Congress may by law provide, transmit to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives their written declaration that the President is unable to discharge the powers and duties of his office, the Vice President shall immediately assume the powers and duties of the office as Acting President.
Daarna, wanneer de president zijn schriftelijke verklaring dat er geen onvermogen bestaat, aan de president pro tempore van de senaat en de voorzitter van de Tweede Kamer zendt, hervat hij de bevoegdheden en plichten van zijn ambt tenzij de vice-president en een meerderheid van belangrijkste functionarissen van de uitvoerende afdeling of van een ander orgaan zoals het Congres wettelijk kan bepalen, zenden de president pro tempore van de Senaat en de voorzitter van de Tweede Kamer binnen vier dagen hun schriftelijke verklaring door dat de president niet in staat is de bevoegdheden te vervullen en plichten van zijn ambt. Daarop beslist het Congres over de kwestie en vergadert het binnen achtenveertig uur indien niet in zitting. Als het congres binnen eenentwintig dagen na ontvangst van de laatste schriftelijke verklaring, of, als het congres niet in zitting is, binnen eenentwintig dagen nadat het congres moet vergaderen, bepaalt met tweederde stem van beide huizen dat de president niet in staat is de bevoegdheden en plichten van zijn ambt te vervullen, blijft de vice-president hetzelfde vervullen als de waarnemend president; anders hervat de president de bevoegdheden en plichten van zijn ambt.
Thereafter, when the President transmits to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives his written declaration that no inability exists, he shall resume the powers and duties of his office unless the Vice President and a majority of either the principal officers of the executive department or of such other body as Congress may by law provide, transmit within four days to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives their written declaration that the President is unable to discharge the powers and duties of his office. Thereupon Congress shall decide the issue, assembling within forty-eight hours for that purpose if not in session. If the Congress, within twenty-one days after receipt of the latter written declaration, or, if Congress is not in session, within twenty-one days after Congress is required to assemble, determines by two-thirds vote of both Houses that the President is unable to discharge the powers and duties of his office, the Vice President shall continue to discharge the same as Acting President; otherwise, the President shall resume the powers and duties of his office.

WIJZIGING XXVI

AMENDMENT XXVI

Passed by Congress 23 maart 1971. Geratificeerd op 1 juli 1971.
Passed by Congress March 23, 1971. Ratified July 1, 1971.
Opmerking: amendement 14, sectie 2, van de Grondwet werd gewijzigd bij sectie 1 van het 26e amendement.
Note: Amendment 14, section 2, of the Constitution was modified by section 1 of the 26th amendment.

Sectie 1.

Section 1.

Het recht van burgers van de Verenigde Staten, die achttien jaar of ouder zijn om te stemmen, wordt door de Verenigde Staten of door geen enkele Staat vanwege hun leeftijd geweigerd of verkort.
The right of citizens of the United States, who are eighteen years of age or older, to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of age.

Sectie 2.

Section 2.

Het congres is bevoegd dit artikel door passende wetgeving af te dwingen.
The Congress shall have power to enforce this article by appropriate legislation.

WIJZIGING XXVII

AMENDMENT XXVII

Oorspronkelijk voorgesteld op 25 september 1789. Geratificeerd op 7 mei 1992.
Originally proposed Sept. 25, 1789. Ratified May 7, 1992.
Geen enkele wet, die de vergoeding voor de diensten van de senatoren en vertegenwoordigers wijzigt, is van kracht totdat er een verkiezing van vertegenwoordigers is tussengekomen.
No law, varying the compensation for the services of the Senators and Representatives, shall take effect, until an election of Representatives shall have intervened.

More bilingual texts: