| English | Français |
| Canada: Justin Trudeau Liberal Party expels two former ministers "rebels" who denounced it. The current prime minister is accused of pressuring the Ministry of Justice to withdraw charges against the construction company more in the country. | Canada: Justin Trudeau Parti libéral expulse deux anciens ministres « rebelles » qui la dénonçaient. L'actuel premier ministre est accusé de faire pression sur le ministère de la Justice de retirer les accusations contre la société de construction plus dans le pays. |
| United States: Lori Lightfoot won the elections and will be the first African American mayor in the history of Chicago. The woman, 56, beat his rival with more than 74% of the vote. You must run a city facing serious problems in the economic disparities and violence with firearms. | États-Unis: Lori Lightfoot a remporté les élections et sera le premier maire afro-américain dans l'histoire de Chicago. La femme, 56 ans, a battu son rival avec plus de 74% des voix. Vous devez exécuter une ville face à de graves problèmes dans la les disparités économiques et la violence avec des armes à feu. |
| The Constituent Assembly took her parliamentary immunity to Juan Guaidó and ordered a criminal trial against him. Chavez approved a decree to revoke the immunity of opposition leader who proclaimed himself president in charge of Haiti. | L'Assemblée constituante a son immunité parlementaire Juan Guaidó et a ordonné un procès criminel contre lui. Chavez a approuvé un décret de révoquer l'immunité du chef de l'opposition qui se proclamait président en charge d'Haïti. |
| Venezuela: new looting hit the oil state of Zulia after a week of blackouts. They left millions in losses. Many traders decided not to open their doors. | Venezuela: nouveau pillage a frappé l'Etat pétrolier de Zulia après une semaine de coupure de courant. Ils ont laissé des millions de pertes. Beaucoup de commerçants ont décidé de ne pas ouvrir leur portes. |
| Abdelaziz Bouteflika, the struggle for independence to the political conspiracy. From a young age he joined the Algerian political and knew articulate power seeking the support of the Army. | Abdelaziz Bouteflika, la lutte pour l'indépendance de la conspiration politique. D'un jeune âge, il a rejoint le pouvoir politique et savait articuler Algérie en recherchant le soutien de l'armée. |
| A new Chinese delegation seeks to do business with Argentina. It comes from the prosperous province of Guizhou, which launched an experiment pilot open economy. | Une nouvelle délégation chinoise cherche à faire des affaires avec l'Argentine. Il vient de la province prospère du Guizhou, qui a lancé une expérience économie ouverte pilote. |
| Corruption, mayor of Rio de Janeiro will be impeached. It is the former evangelical pastor Marcelo Crivella. He is accused by irregularities in advertising contracts. | La corruption, le maire de Rio de Janeiro sera mis en accusation. Il est l'ancien pasteur évangélique Marcelo Crivella. Il est accusé par irrégularités dans les contrats publicitaires. |
| Bouteflika resigned, the controversial president of Algeria. The president resigned after mass demonstrations Popular and after the army would withdraw support. | Bouteflika a démissionné, le président controversé de l'Algérie. Le président a démissionné après des manifestations de masse Populaire et après que l'armée se retirerait de soutien. |
| "Leave pornography" and "accustom the brain": the unusual course of a diocese of Madrid to cure homosexuality. A journalist infiltrated a session and broadcast the audio of the amazing recommendations. There are already two complaints and the city government He announced that it will intervene. | « Laisser la pornographie » et « accoutumer le cerveau »: le cours inhabituel d'un diocèse de Madrid pour guérir l'homosexualité. Un journaliste infiltrée une session et diffuser l'audio du recommandations étonnantes. Il y a déjà deux plaintes et le gouvernement de la ville Il a annoncé qu'il interviendra. |
| Brexit soap opera: May seeking another extension for divorce. He said in a televised message to the country. Wants it postponed the dated April 10 and so far there is no clear way out. | soap opera Brexit: mai à la recherche d'un autre poste de divorce. Il a dit dans un message télévisé au pays. VEUT a reporté la en date du 10 Avril et jusqu'à présent, il n'y a pas de façon claire sur. |