You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 美拉“非紧急人员”从伊拉克伊朗紧张安装。它配备美国军方警告说,在该地区的伊朗支持的势力“可信的威胁” - US pulls 'non-emergency staff' from Iraq as Iran t... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 15, 2019

中文 (Chinese) - English : 美拉“非紧急人员”从伊拉克伊朗紧张安装。它配备美国军方警告说,在该地区的伊朗支持的势力“可信的威胁” - US pulls 'non-emergency staff' from Iraq as Iran t...

中文 (Chinese) English
美拉"非紧急人员"从伊拉克伊朗紧张安装。它配备美国军方警告说,在该地区的伊朗支持的势力"可信的威胁"之后。US pulls 'non-emergency staff' from Iraq as Iran tensions mount. It comes after the US military warned of a "credible threat" from Iran-backed forces in the region.
埃塞俄比亚坠毁前飞行员提出了波音公司的安全的担心"月。美国航空公司飞行员的第二致命737最大崩溃之前报道引发关注月。Pilots 'raised Boeing safety fears' months before Ethiopia crash. American Airlines pilots reportedly raised concerns months before the second deadly 737 Max crash.
护照丢失?前往麦当劳。谁需要帮助,在奥地利的美国公民现在可以前往就近的一家汉堡店。Lost passport? Head to McDonald's. US citizens who need help in Austria can now head to their nearest burger joint.
经典的法拉利价值百万被盗试驾。曾经属于埃尔文甲1985法拉利288 GTO由准买家驱除。Classic Ferrari worth millions stolen on test drive. A 1985 Ferrari 288 GTO that once belonged to Eddie Irvine is driven off by a prospective buyer.
墨西哥城污染:敦促居民留在室内。污染墨西哥首都达到的水平有潜在危险的人体健康。Mexico City pollution: Residents urged to stay indoors. Pollution in the Mexican capital reaches levels potentially dangerous to human health.
威尼斯双年展:是呈现出悲惨的移民船难吃?批评者感到愤怒,一个舟内数百人丧生处于国际艺术节的展览。Venice Biennale: Is exhibiting tragic migrant ship distasteful?. Critics are angry that a boat in which hundreds died is an exhibit at an international art festival.
被困内布拉斯加农民切断腿用钢笔刀。库尔特·卡瑟,63,切断自己的腿用得到它被困在一个螺旋纹后,刀笔。Trapped Nebraska farmer cuts off leg with pen knife. Kurt Kaser, 63, cuts off his own leg with a pen knife after getting it trapped in a grain auger.
莫奈绘画干草堆售价为$纪录110.7米。这幅画的干草堆的一个系列,售价在纽约创下$110.7米(85.7米£)。Monet Haystacks painting sells for record $110.7m. The painting, one of the Haystacks series, sells for a record $110.7m (£85.7m) in New York.
特朗普绳索美联储(Fed)美国与中国的贸易战争。特朗普先生暗示美联储可能会帮助美国"双赢"的贸易战,如果它符合"中国的经济刺激力度。Trump ropes Federal Reserve into US-China trade war. Mr Trump suggests the Fed could help the US 'win' its trade war if it 'matches' China's stimulus efforts.
欧洲电视网2019:澳大利亚第一跻身决赛。凯特·米勒Heidke使得通过第一场半决赛 - 但芬兰得到了达德觉醒。Eurovision 2019: Australia among first finalists. Kate Miller-Heidke makes it through the first semi-final - but Finland gets a Darude awakening.

More bilingual texts: