You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ゴミ箱トーク:ごみをめぐる争いは、フィリピン大統領Duterteの厳しい-話の評判を固めました。カナ - Trash talk: A dispute over garbage has cemented Ph... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 23, 2019

日本語 (Japanese) - English: ゴミ箱トーク:ごみをめぐる争いは、フィリピン大統領Duterteの厳しい-話の評判を固めました。カナ - Trash talk: A dispute over garbage has cemented Ph...

日本語 (Japanese) English
ゴミ箱トーク:ごみをめぐる争いは、フィリピン大統領Duterteの厳しい-話の評判を固めました。カナダとフィリピンは、不要なゴミのトン以上の確執を終了に近づいています。Trash talk: A dispute over garbage has cemented Philippine President Duterte's tough-talking reputation . Canada and the Philippines are close to ending a feud over tons of unwanted trash.
ヨーロッパの驚くほど劇的な議会選挙について知るための5つのこと。結果は、世界の残りの部分と、欧州連合(EU)と圏の取引の将来に影響を与えます。Five things to know about Europe's surprisingly dramatic parliamentary elections. The results will affect the future of the European Union and the bloc's dealings with the rest of the world.
どのように破損の一つ、同社の深いウェブは、ラテンアメリカ全土の政府を降ろしました。そして、ブラジル、メキシコ、ペルーは、汚職防止対策の波に対応する方法How one company's deep web of corruption took down governments across Latin America. And how Brazil, Mexico and Peru responded with a wave of anticorruption measures
会談は軍隊で失速としてスーダンのデモ隊は、質量集会を計画しています。与党の軍事委員会との交渉が暗礁に乗り上げとしてスーダン抗議のリーダーは、ハルツームで質量集会を呼びかけSudanese protesters plan mass rally as talks stall with army. Sudanese protest leaders call for mass rally in Khartoum as talks with ruling military council deadlocked
最新:英国政府の遅延がBrexit法案に投票します。総理大臣テレサ月は辞任する彼女の保守党からremorselessの圧力に直面しているとして、英国政府は、そのキーBrexit法案の採決を開催する計画を延期しましたThe Latest: British govt delays vote on Brexit bill. The British government has delayed plans to hold a vote on its key Brexit bill, as Prime Minister Theresa May faces remorseless pressure from her Conservative Party to step down
最新:EU選挙投票ブースにオランダのPMバイクに。オランダの首相マルク・ルッテは、欧州議会の選挙で彼の票を投じるために投票所に循環しています。The Latest: Dutch PM bikes it to EU election polling booth. Dutch Prime Minister Mark Rutte has cycled to a polling station to cast his vote in European Parliament elections.
オーストリア:ウィーンで死体で発見3人の女性は明らかに不足。オーストリアの警察は今週初めに彼らのウィーンのアパートで死体で発見された女性と彼女の2人の娘が餓死しているように見えることを言いますAustria: 3 women found dead in Vienna apparently starved. Austrian police say that a woman and her two daughters who were found dead at their Vienna apartment earlier this week appear to have starved to death
レスリング相撲ために天皇からは、阿部はトランプを感動させる日本の伝統を生かしました。日本の首相は、レッドカーペットをロールアウトする準備が、米大統領はそれを踏みにじるだろうか?From the emperor to sumo wrestling, Abe harnesses Japan's traditions to impress Trump. Japan's prime minister prepares to roll out the red carpet, but will the U.S. president trample on it?
インドのモディは、世界的なポピュリズムのために先導されています。経済の自由化がflounderedとして、インドの指導者は、分裂ヒンドゥー・ナショナリズムに戻って落ちました。India's Modi has been a bellwether for global populism. As economic liberalization floundered, the Indian leader fell back on divisive Hindu nationalism.
インドの与党の主張は、投票で確実なリードで勝利します。インド首相ナレンドラ・モディ党は、それが継続的な投票数で指揮リードで再選挙に勝っていた主張しましたIndia's ruling party claims win with assured lead in votes. Indian Prime Minister Narendra Modi party claimed it had won re-election with a commanding lead in the ongoing vote count

More bilingual texts: