中文 (Chinese) | English |
塞内加尔的麦基·萨勒否认BBC反对哥哥腐败报告。塞内加尔的领导人说,他不会接受"诬告"对他的哥哥,下面有BBC报告。 | Senegal's Macky Sall denies BBC's corruption report against brother. Senegal's leader says he will not accept "false accusations" against his brother, following a BBC report. |
新西兰手写卡片要求"孩子都死了"。警方正在调查的慰问卡声称含有从死里复活的消息来源。 | New Zealand handwritten cards claim 'children are dead'. Police are investigating the source of sympathy cards claiming to contain messages from the dead. |
人类耐力极限发现。科学家们研究的精英赛事,包括3000英里跑和环法自行车赛。 | Ultimate limit of human endurance found. Scientists studied elite events, including a 3,000 mile run and the Tour de France. |
特朗普:"我们到d日的部队债务是永恒的"。美国总统在奥马哈海滩的美国战争公墓服务称赞部队。 | Trump: 'Our debt to D-Day troops is everlasting'. The US president praised troops at a service in the US war cemetery at Omaha Beach. |
内马尔强奸的原告出现在巴西电视台的采访。 Najila特林达德指责在巴黎酒店"殴打强奸在一起"的巴西足球运动员。 | Neymar rape accuser appears in Brazil TV interview. Najila Trindade accuses the Brazil footballer of "assault together with rape" in a Paris hotel. |
麦当娜说,温斯坦"跨越边界"。她说,他是"令人难以置信的性妖艳转发",当他们在1991年一起工作。 | Madonna says Weinstein 'crossed boundaries'. She said he was "incredibly sexually flirtatious and forward" when they worked together in 1991. |
澳大利亚ABC袭击暴露出缺乏保护举报人的。在泄露的军事滥用报告显示袭击澳大利亚是"敌视那些谁DOB",专家说。 | Australia ABC raids expose lack of whistleblower protection. Raids over leaked military abuse reports show Australia is "hostile to those who dob", say experts. |
来自非洲来信:酷刑启示刺穿冈比亚。真相委员会之前的证言都透露出前冈比亚总统贾梅的统治的恐怖。 | Letter from Africa: Torture revelations transfix The Gambia. Testimonies before a truth commission are revealing the horrors of ex-Gambian President Jammeh's rule. |
尼尔斯Högel:德国前护士因杀害85名患者。尼尔斯Högel给予致命剂量的心脏药物的人在他的关心在德国北部。 | Niels Högel: German ex-nurse convicted of killing 85 patients. Niels Högel administered lethal doses of heart medication to people in his care in northern Germany. |
以色列:阿米尔奥纳成为第一个公开同性恋部长。阿米尔奥纳是总理和同性恋权利,包括同性婚姻的支持者。 | Israel: Amir Ohana becomes first openly gay minister. Amir Ohana is a supporter of the prime minister and of gay rights, including same-sex marriage. |
June 06, 2019
中文 (Chinese) - English : 塞内加尔的麦基·萨勒否认BBC反对哥哥腐败报告。塞内加尔的领导人说,他不会接受“诬告”对他的哥哥,下 - Senegal's Macky Sall denies BBC's corruption repor...
More bilingual texts:
-
Français Deutsch Primaire au Nevada: une autre victoire confortable de Joe Biden dans les démocrates et le résultat frappant que les républi...
-
Norsk English Spansk vulkanutbrudd eskalerer, og ber om evakueringer og flyplasstransport. Syv dager etter at en vulkan på La Palma brøt ut,...
-
中文 (Chinese) English Covid疫苗:为什么澳大利亚人取消Astrazeneca Jabs?医生担心政府在建议的改变中推动的令人兴趣可能会减缓疫苗接种。 Covid vaccine: Why are Australians cancelling AstraZe...
-
हिंदी (Hindi) English प्रमुख 1.5C वार्मिंग सीमा की दुनिया का पहला साल भर का उल्लंघन। पिछले 12 महीने रिकॉर्ड पर सबसे गर्म थे, अस्थायी रूप से ...
-
中文 (Chinese) 한국어 (Korean) #ERROR! 미국 중간 : 민주당 마크 켈리가 애리조나에서 우승 한 상원의 경주 목과 목. 전 우주 비행사 마크 켈리 (Mark Kelly)는 민주당의 자리를 차지할 것으로 예상되며, 단 2 개 주가 뛰...