You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: メキシコの大統領は知事の勝利で電源を統合します。 6州での選挙は大統領のアンドレス・マヌエル・ロペス - Mexican president consolidates power with governor... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 03, 2019

日本語 (Japanese) - English: メキシコの大統領は知事の勝利で電源を統合します。 6州での選挙は大統領のアンドレス・マヌエル・ロペス - Mexican president consolidates power with governor...

日本語 (Japanese) English
メキシコの大統領は知事の勝利で電源を統合します。 6州での選挙は大統領のアンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドールのオフィスでの最初の数ヶ月の投票、7月に破砕勝利を獲得し、議会の両院で多数派を獲得した左翼と考えられました。Mexican president consolidates power with governorship wins. The elections in six states were considered a referendum on the first months in office of President Andrés Manuel López Obrador, a leftist who scored a crushing victory in July and won majorities in both houses of Congress.
カナダ政府のお問い合わせ:先住民の女性は「レースベースの虐殺」の犠牲者となっています。首相ジャスティン・トルドーによって起動欠落や先住民女性と女の子を殺害への国民問い合わせは、その最終報告書をリリースします。Canadian government inquiry: Indigenous women have been victims of 'race-based genocide'. The National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls, launched by Prime Minister Justin Trudeau, releases its final report.
トランプは、ロンドンに到着し、市長サディク・カーンは「石の冷たい敗者」を呼び出します。イギリスのトランプによる状態訪問は、米国の指導者によって任意の以前の訪問とは違っことが期待されます。Trump arrives in London, calls Mayor Sadiq Khan a 'stone cold loser'. The state visit by Trump to Britain is expected to be unlike any previous visit by a U.S. leader.
8人の欠落している登山家のうちの2人のアメリカ人はインドのヒマラヤで死んで恐れていました。レスキュー希望は色あせたとして、インド当局は、空気から行方不明の登山者の遺体を撮影しました。Two Americans among 8 missing mountaineers feared dead in Indian Himalayas . Indian authorities photographed the bodies of missing climbers from the air as rescue hopes faded.
スーダン治安部隊は暴力がスーダンの7カ月にわたる暴動での潜在的な転換点をマークし、少なくとも9を殺し、資本全体で襲撃を実行しますSecurity forces in Sudan carry out raids across capital, killing at least 9. The violence marks a potential turning point in Sudan's 7-month-long uprising
どのようにオーストリアの新しいスカーフ禁止はイスラム教徒に影響します?。さらに別のヨーロッパの国違法とスカーフでは、最近の研究では、その実際の影響を示しています。How will Austria's new headscarf ban affect Muslims?. With yet another European country outlawing headscarves, a recent study shows its actual impact.
最新:トランプ、クイーン・エリザベスIIを満たすためにファーストレディー。社長ドナルド・トランプは、エリザベス女王と一緒に昼食を持つように態勢を整えていますThe Latest: Trump, first lady to meet Queen Elizabeth II. President Donald Trump is poised to have lunch with Queen Elizabeth II
フランスの保守的な党の責任者は、貧しい選挙後に終了します。共和党は欧州議会選挙でのtrouncing先月次辞任したフランスの伝統的な右翼政党のリーダーFrance's conservative party chief quits after poor election. The leader of France's traditional right-wing party The Republicans has resigned following its trouncing in the European Parliament election last month
ドイツのチップメーカーインフィニオンは$ 10億サイプレスを購入します。ドイツの半導体プロデューサーインフィニオンは$ 10億米国ベースのサイプレスを買っていますGerman chipmaker Infineon to buy Cypress for $10 billion. German semi-conductor producer Infineon is buying U.S.-based Cypress for $10 billion
サムスンは貿易戦争がリスクを上昇させて投資を維持することを誓います。サムスンは貿易戦争がリスクを上昇させて投資を維持するために誓いますSamsung vows to keep up investment as trade war raises risks. Samsung vows to keep up investment as trade war raises risks

More bilingual texts: