Português | Русский (Russian) |
presidente mexicano consolida poder com vitórias de governador. As eleições em seis estados foram consideradas um referendo sobre os primeiros meses no cargo de Presidente Andrés Manuel López Obrador, um esquerdista que obteve uma vitória esmagadora em julho e ganhou maiorias nas duas casas do Congresso. | Президент Мексики консолидирует власть с должности губернатора побед. Выборы в шести штатах были признаны референдумом о первых месяцах пребывания в должности президента Андрес Мануэль Лопес Обрадор, левак забившего разгромную победу в июле и выиграл большинство в обеих палатах Конгресса. |
Canadian inquérito do governo: as mulheres indígenas têm sido vítimas de 'genocídio baseada em raça'. O Inquérito Nacional sobre Mulheres e meninas desaparecidas e assassinadas indígenas, lançada pelo primeiro-ministro Justin Trudeau, libera seu relatório final. | Канадское правительство запрос: коренные женщины стали жертвами «гонки на основе геноцида». Национальный запрос в отсутствующие и уничтоженных коренных женщина и девочка, запущенный премьера-министр Джастин Трюдо, выпускает свой окончательный доклад. |
Trump chega em Londres, chama prefeito Sadiq Khan uma 'pedra perdedor frio'. A visita de Estado por Trump à Grã-Bretanha é esperado para ser diferente de qualquer visita anterior por um líder EUA. | Trump прибывает в Лондон, призывает мэр Садик Хан а 'камень холодный проигравших. Государственный визит Трампа в Великобритании, как ожидается, в отличие от любого предыдущего визита лидера США. |
Dois americanos entre 8 montanhistas desaparecidos podem ter morrido em Indian Himalaias. autoridades indianas fotografado os corpos de alpinistas desaparecidos do ar enquanto as esperanças de resgate desapareceu. | Два американцы среди 8 пропавших альпинистов боялись погибшими в индийских Гималаях. Индийские власти сфотографировали тела пропавших альпинистов из воздуха, как спасательные надежды исчезли. |
As forças de segurança no Sudão realizar ataques em todo o capital, matando pelo menos 9. A violência marca um ponto de viragem potencial em 7 meses de duração revolta do Sudão | Силы безопасности в Судане проводят рейды по всей столице, погибли по меньшей мере 9. Насилие знаменует собой потенциальный поворотный момент в 7-месячном восстании в Судане |
Como nova proibição do véu da Áustria afetam muçulmanos ?. Com lenços ainda um outro país europeu que proíbem, um estudo recente mostra o seu impacto real. | Как новый головной платок запрет Австрия влияет на мусульманин ?. С еще одной европейской страной, запрещающими платками, недавнее исследование показывает его реальное воздействие. |
O mais recente: Trump, primeira-dama para conhecer a Rainha Elizabeth II. Presidente Donald Trump está pronta para almoçar com a rainha Elizabeth II | Последний: Trump, первая леди встретиться с королевой Елизаветой II. Президент Дональд Трамп готов иметь обед с королевой Елизаветой II |
chefe do partido conservador da França sai após pobre eleição. O líder do tradicional partido de direita da França Os republicanos se demitiu na sequência da sua trouncing na eleição do Parlamento Europeu no mês passado | Главная консервативная партия Франции завершает работу после плохих выборов. Лидер традиционных правых партии Франции Республиканцы подал в отставку после его trouncing в выборах Европарламента в прошлом месяце |
fabricante de chips alemã Infineon para comprar Cypress por US $ 10 bilhões. German produtor de semicondutores Infineon está comprando Cypress com sede em EUA por US $ 10 bilhões | Немецкий производитель чипов Infineon купить кипарис за 10 миллиардов $. Немецкий производитель полупроводниковых Infineon покупает кипарис США на основе за $ 10 млрд |
Samsung promete manter o investimento como guerra comercial aumenta os riscos. Samsung promete manter o investimento como guerra comercial aumenta os riscos | Samsung обещает не отставать от инвестиций в торговых войнах повышают риски. Samsung обещает не отставать от инвестиций в торговых войнах повышают риски |