| Deutsch | Español |
| Die Exzentrizitäten eines saudischen Prinzen in Europa, an Bord eines Batmobile 2 Millionen Euro. Die Polizei nahm das seltsame Fahrzeug, tatsächlich einen Lamborghini Gallardo V10. | Las excentricidades de un príncipe saudí: en Europa, a bordo de un Batimóvil de 2 millones de euros. La policía le quitó el extraño vehículo, en realidad un Lamborghini Gallardo V10. |
| Venezuela: Nach dem verheerenden Bericht Bachelet, Chavismus out heute mit einer Überraschung zu marschieren. Die Militärparade am 5. Juli, wird eine besondere „Würze". | Venezuela: tras el devastador informe de Bachelet, el chavismo sale a marchar hoy con una sorpresa. El desfile militar del 5 de julio, tendrá un "condimento" especial. |
| Chris Cline, Bergbau Milliardär Geschäftsmann, der bei einem Flugzeugabsturz starb. Er starb wenige Stunden nach seinem Geburtstag, wenn der Hubschrauber er nach Florida unterwegs war, stürzte USA. Es war eine der großen Magnaten Kohle. | Chris Cline, el multimillonario empresario minero que murió en un accidente aéreo. Falleció a pocas horas de su cumpleaños, cuando se estrelló el helicóptero en el que viajaba a Florida, Estados Unidos. Era uno de los grandes magnates del carbón. |
| Iran fordert die „sofortige Freilassung" des Öls aufgefangen in Gibraltar nach London. Nach Angaben der britischen Behörden war das Schiff zu Sanktionen des Europäischen Union syrische Einheit, die von einem Subjekt Rohöl in die Raffinerie in Banyas Unternehmen tragen. | Irán le pide a Londres la "liberación inmediata" del petrolero interceptado en Gibraltar. Según las autoridades británicas, el navío llevaba crudo a la refinería de Banyas, propiedad de una entidad siria sujeta a las sanciones de la Unión Europea. |
| Guaidó begrüßte den UN-Bericht über Venezuela und wiederholte seine Forderung nach einem Marsch gegen Maduro. „Dies ist eine Leistung von vielen Menschen, die alles getan haben, um sichtbar die Mißbräuche eines korrupten und Mörder Regime zu machen", den Kopf des Parlaments. | Guaidó celebró el informe de la ONU sobre Venezuela y reiteró su llamado a una marcha contra Maduro. "Este es un logro de mucha gente que ha hecho todo para visibilizar los abusos de un régimen corrupto y asesino", destacó el jefe del Parlamento. |
| USA: Multan eine halbe Million Dollar an eine Frau für abgeschoben werden zu verweigern. Edith Espinal, 42, von denen ihr Herkunftsland nicht offenbart wurde, ist ein Einwanderer, der seine Tage verbringt beten und in einer mennonitischen Kirche zu lesen, wo vor fast zwei Jahren. | Estados Unidos: multan con medio millón de dólares a una mujer por negarse ser deportada. Edith Espinal, de 42 años y de quien no se reveló su país de origen, es una inmigrante que pasa sus días orando y leyendo en una iglesia menonita donde vive hace casi dos años. |
| Donald Trump feiert Independence Day mit einem nationalistischen Diskurs und Militärmärsche. Der Präsident wurde Protagonist des Main Event, alle Präzedenzfälle in den Straßen bricht mit einem Flyover gepanzert und eine intensive Rede mit Marschmusik geschmückt. | Donald Trump celebró el Día de la Independencia con un discurso nacionalista y marchas militares. El presidente se convirtió en protagonista del acto central, rompiendo todos los precedentes con blindados en las calles, un desfile aéreo y un discurso intenso adornado por marchas militares. |
| Das Erdbeben der Stärke 6,4 in Südkalifornien war die stärkste seit 20 Jahren. Es betrug 6,4 Punkte und traf südliches Kalifornien und Teile von Nevada. Keine Verluste gemeldet wurden, aber Schaden und mehrere Brände. | El sismo de magnitud 6,4 en el sur de California fue el más fuerte en 20 años. Fue de 6,4 puntos y sacudió el sur de California y partes de Nevada. No se informó de víctimas, pero sí de daños y varios incendios. |
| Chavez sagt UN-Bericht über Menschenrechtsfragen in Venezuela „verzerrt". Es ist der Bericht wird morgen Freitag von der UNO und deren härtesten und reißerische Details ausgearbeitet vorgelegt wurden Donnerstag erwartet. | El chavismo dice que informe de ONU sobre DD.HH. en Venezuela está "distorsionado". Es el informe que se presentará mañana viernes elaborado por la ONU y cuyos detalles más duros y escabrosos fueron anticipados este jueves. |
| Vladimir Putin auf Rom genannt Sanktionen gegen Russland zu stoppen. Sie sind diejenigen, die durch die Annexion der Krim auferlegt. Der russische Staatschef traf mit den italienischen Behörden. Sagte, dass die Sanktionen „verletzt uns alle" | Vladimir Putin reclamó en Roma que cesen las sanciones en contra de Rusia. Son las impuestas por la anexión de Crimea. El jefe de Estado ruso se reunió con autoridades italianas. Dijo que las sanciones "nos perjudican a todos" |