| 日本語 (Japanese) | English |
| インフレ、債務および立ち下がりの通貨でヒット、パキスタンは金持ちに課税しようとします。貧しい腐敗と戦うための賞賛イムラン・カーンが、食品の支払いに苦労しています。 | Hit by inflation, debt and falling currency, Pakistan tries to tax the rich. The poor praise Imran Khan for fighting corruption, but struggle to pay for food. |
| カミュの足跡で:アルジェリアの疎遠息子の痕跡を探しています。彼の誕生の最愛の国の象徴的なフランスの作家の何残っていますか? | In the footsteps of Camus: Looking for traces of Algeria's estranged son. What is left of the iconic French writer in the beloved country of his birth? |
| 中国の夏の主力は、「北京ビキニは、」脅威にさらされています。当局は、自分の仕事は、100度の日に男性midriffsの「カジュアル露出」を禁止しようとしている、彼らのために切り取っています。 | A mainstay of the Chinese summer, the 'Beijing Bikini,' is under threat. Authorities have their work cut out for them, trying to ban "casual exposure" of male midriffs on 100 degree days. |
| 香港の抗議者:議会の攻撃につながった絶望。月曜日に香港の議会の襲撃に参加した四人の抗議者は、彼らがリスクにもかかわらず、そうせざるを得ないと感じた理由を説明し、AP通信に話しました | Hong Kong protesters: Desperation led to legislature attack. Four protesters who took part in the storming of Hong Kong's legislature on Monday have spoken to The Associated Press, explaining why they felt compelled to do so despite the risks |
| ギリシャの首都の暑さは、アクロポリスをシャットダウンします。ギリシャで最も有名な遺跡、アテネのアクロポリスは、首都の暑さのために4時間の訪問者にシャットダウンしました | Hot weather in Greek capital shuts down Acropolis. Greece's most famous archaeological site, the Acropolis in Athens, has shut down to visitors for four hours due to hot weather in the capital |
| 香港の抗議は平和的な抗議行動の障害が議会を襲撃するためにそれらを確信させたことをAPに伝えます。香港の抗議は平和的な抗議行動の障害が議会を襲撃するためにそれらを確信させたことをAPに伝えます | Hong Kong protesters tell AP that failure of peaceful protests convinced them to storm legislature. Hong Kong protesters tell AP that failure of peaceful protests convinced them to storm legislature |
| 中国北東部で竜巻、6人を殺す190国営メディアは、中国北東部での竜巻は、6人が死亡し、別の190人が負傷していると言う傷つけます | Tornado in northeast China kills 6 people, injures 190. State media says a tornado in northeast China has killed 6 people and injured another 190 |
| マレーシアEX-PMの義理の息子は、マネーロンダリングで起訴されます。マレーシアの抗グラフト機関は、それがリザ・アジズ、元首相ナジブ・ラザクの義理の息子とハリウッドの映画製作者を拘束していると言い、およびマネーロンダリングで彼を充電します | Malaysian ex-PM stepson to be charged with money laundering. Malaysia's anti-graft agency says it has detained Riza Aziz, the stepson of ex-premier Najib Razak and a Hollywood film producer, and will charge him with money laundering |
| オーストラリアの学生が北朝鮮に拘留から解放しました。北朝鮮の首都で留学生の小さなボディの中の一つ、アレックSigleyは前火曜日以来の接触の外にされていました。彼は北京に到着し、彼は言った、「非常に良いです。」 | Australian student released from detention in North Korea. One among a small body of international students studying in the North Korean capital, Alek Sigley had been out of contact since last Tuesday. He arrived in Beijing and said he was "very good." |
| トランプの7月4日の軍事パレードは、自身の祭典です。大統領は独立記念日に彼自身の自由を迎えます。 | Trump's July 4 military parade is a celebration of himself. The president will celebrate his own freedom on Independence Day. |