You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): scooters elétricos chegaram na Europa - e um monte - Электрические скутеры прибыли в Европе - и много л... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 09, 2019

Português - Русский (Russian): scooters elétricos chegaram na Europa - e um monte - Электрические скутеры прибыли в Европе - и много л...

Português Русский (Russian)
scooters elétricos chegaram na Europa - e um monte de gente lá odiá-los também. cavaleiros bêbados e scooters mal estacionados deram origem ao que o prefeito de Paris, chamou de 'anarquia'.Электрические скутеры прибыли в Европе - и много людей там ненавидят их. Пьяные всадники и плохо припаркованные скутеры привели к тому, что мэр Парижа назвал „анархия".
Trump chama embaixador britânico a 'cara muito estúpido' e um 'tolo pomposo'. A relação especial entre os EUA ea Grã-Bretanha desceu em uma rodada de xingamentos após o vazamento de cabos de U.K. embaixador em que ele chamou a administração Trump 'inepto' e 'disfuncional'.Trump называет британский посол «очень глупый парнем» и «напыщенным дураком». Особые отношения между США и Великобританией опущенными в раунд брани после утечки кабелей Великобритани посла, в котором он назвал администрацию Trump «неумелым» и «дисфункциональным».
#NotMyAriel? sereias africanas existia muito antes da Disney .. Artistas responder a Twitter críticos de sereias pretas com um nome: Mami Wata#NotMyAriel? Африканские русалки существовали задолго до Диснея .. Художники реагируют на Twitter критики черных русалок с одним именем: Мами Вата
Trump para se encontrar com emir do Qatar como a administração pesa próximos passos sobre o Irã. Emir Tamim bin Hamad al-Thani do Catar ofereceu-se para mediar entre Estados Unidos e Irã, de acordo com autoridades americanas e do Catar.Trump встретиться с эмиром Катара, как администрация взвешивает дальнейшие шаги по Ирану. Эмир Тамим бин Хамад аль-Тани Катар предложил стать посредником между Соединенными Штатами и Ираном, в соответствии с США и катарских чиновников.
Banido em casa, Twitter torna-se uma nova ferramenta para diplomatas chineses no exterior. Beijing está empurrando para espalhar sua influência para além da sua força censurado bolha meios de comunicação nacionais.Banned дома, Twitter становится новым инструментом для китайских дипломатов за рубежом. Пекин настаивает, чтобы распространить свое влияние за пределами его наглухо цензурой отечественных СМИ пузыря.
Por países atacar civis indiscriminadamente. Isto é apenas uma má decisão - ou calculado trade-off?Почему страны нападают на гражданских лиц без разбора. Является ли это просто плохое решение - или вычисленной компромисс?
Segundo caso-crimes sexuais contra Jeffrey Epstein mostra alcance da lei federal. Promotores federais de Nova York dizem que seu caso se distingue de um caso anterior Flórida porque os crimes foram cometidos na mansão Manhattan do financiador.Второе секс-преступление дело против Джеффри Эпштейна показывает охват федерального закона. Федеральные прокуроры в Нью-Йорке говорят, что их дело стоит отдельно от ранее случая во Флориде, потому что преступления были совершены в Манхэттене особняк финансиста.
Alemanha, França, Grã-Bretanha chamada para reunião urgente das partes a acordo nuclear Irã para discutir o cumprimento de Teerã. Alemanha, França, Grã-Bretanha chamada para reunião urgente das partes a acordo nuclear Irã para discutir o cumprimento de TeerãГермания, Франция, Великобритания призывает к срочной встрече сторон иранской ядерной сделки для обсуждения соответствия Тегерана. Германия, Франция, Великобритания призывают к срочной встрече сторон иранской ядерной сделки для обсуждения соблюдения Тегераном
Espanha continua preso no impasse político como palestras partido falhar. líder socialista de centro-esquerda da Espanha Pedro Sánchez não conseguiu ganhar o apoio da extrema-esquerda nós podemos festejar por sua tentativa de formar um governo, prolongando o limbo político na quarta maior economia da zona do euroИспания все еще застряли в политическом тупике, как шестисторонние переговоры терпят неудачу. левоцентристской лидер социалистов Испании Педро Санчес не сумел заручиться поддержкой дальнего левыми Мы можем праздновать его предложение сформировать правительство, продлевая политическую неопределенность в четвертой по величине экономики еврозоны
ONU diz que número de mortos em combates na Líbia passa 1.000. A ONU diz que mais de 1.000 pessoas foram mortas desde abril em combates entre milícias rivais sobre a capital da Líbia, um marco sombrio no conflito num impasseООН говорит, что число погибших в Ливии боевых действий проходит 1000. U.N. говорит более 1000 людей были убиты с апреля в борьбе между конкурирующими ополченцами над ливийской столицей, мрачной вехой в безвыходном конфликте

More bilingual texts: