Русский (Russian) | English |
Иран утверждает, что он помог иностранной нефтяной танкер в Ормузском проливе. Панамский флаг Riah, танкер на основе нефти в Объединенных Арабских Эмиратах, исчез в иранских водах в конце субботу. | Iran says it aided foreign oil tanker in the Strait of Hormuz. The Panama-flagged Riah, an oil tanker based in the United Arab Emirates, disappeared in Iranian waters late Saturday. |
Пакистан арестовывает верхнюю боевую фигуру перед премьер-министром визита в США. Хафиз Саид из Лашкар-э-Тайба были причастны к нападениям в Мумбаи 2008 и был арестован и до много раз освобожден. | Pakistan arrests top militant figure ahead of prime minister visit to United States. Hafiz Saeed of the Lashkar-e-Taiba has been implicated in the 2008 Mumbai attacks and been arrested and released many times before. |
50 лет после того, как луна миссии Америки, некоторые из самых маленьких стран на земле вступили в космической гонке. Новая Зеландия, Сингапур и Люксембург заголовок эта зарождающееся пространства гонка между пескарями. | 50 years after America's moon mission, some of the smallest nations on earth have joined the space race. New Zealand, Singapore and Luxembourg headline this emerging space-race between minnows. |
Почему Турция покупать российские S-400S ?. Вот что вы должны знать о продолжении поставки системы ПРО для государства-члена НАТО. | Why did Turkey buy Russian S-400s?. Here's what you should know about the continued delivery of the missile defense system to the NATO member state. |
Встречайте 0,25 процента британцев, которые подберут следующий премьер-министр. Избиратели тори - белее, богаче и старше Великобритании в целом - хотят Brexit и Борис Джонсон. | Meet the 0.25 percent of Brits who will pick the next prime minister. The Tory voters — whiter, richer and older than Britain as a whole — want Brexit and Boris Johnson. |
Несанкционированные иммигранты сталкиваются с негативной реакцией общества в Мексике, исследование находит. Вашингтон Пост-Reforma опрос показывает, что большинство мексиканцев выступают депортировать американских мигрантов Центральной в свои родные страны. | Unauthorized immigrants face public backlash in Mexico, survey finds. A Washington Post-Reforma poll shows most Mexicans favor deporting Central American migrants to their home countries. |
Inmigrantes indocumentados vistos де Форма desfavorable ан México де Acuerdo Encuesta. La mayoría де Mexicanos está одолжение де deportar Мигрантес centroamericanos Сус Países де Ориген, де Acuerdo кон уна Encuesta де The Washington Post у Reforma. | Inmigrantes indocumentados vistos de forma desfavorable en México, de acuerdo a encuesta. La mayoría de mexicanos está a favor de deportar migrantes centroamericanos a sus países de origen, de acuerdo con una encuesta de The Washington Post y Reforma. |
Бывший морской США в северокорейском посольстве набега отпускаются перед судом об экстрадиции. Испания обвинила Кристофера Ан взлома в дипмиссии Пхеньяна в Мадриде, избивая сотрудников и краже компьютеров и документов. | Former U.S. Marine in North Korean embassy raid is released ahead of extradition trial. Spain has accused Christopher Ahn of breaking into Pyongyang's diplomatic mission in Madrid, beating up staff and stealing computers and documents. |
Египет релизы транссексуалов женщины после 4-х месяцев в тюрьме. Группа прав египтянин говорит власть выпустила транссексуал женщины проводятся в течение более четырех месяцев, в связи с призывом к протестам | Egypt releases transgender woman after 4 months in jail. An Egyptian rights group says authorities have released a transgender woman held for more than four months in connection to a call for protests |
Талибан закрыть афганские медицинские учреждения в ведении шведской группы. Шведская группа говорит Талибы принудительное закрытие 42 объектов здравоохранения, он работает на востоке Афганистана | Taliban close Afghan health facilities run by Swedish group. Swedish group says Taliban forced closure of 42 health facilities it runs in eastern Afghanistan |