| Svenska | Italiano |
| Män race i höga klackar för Madrid Gay Pride festival. Män i stilettos ras genom gatorna i den spanska huvudstaden i en händelse hålls under Madrids Gay Pride festival. | Uomini corsa in tacchi alti per il festival Gay Pride di Madrid. Gli uomini in gara tacchi a spillo per le vie della capitale spagnola in un evento tenutosi durante il festival Gay Pride di Madrid. |
| Tre systrar som dödade missbruk far belastas med mord i Ryssland. Outrage följde. De Khachaturyan systrarna åtalades förra månaden med överlagt mord i ett fall som har lyst ett ljus på det ryska rättsväsendet. | Tre sorelle che hanno ucciso padre violento accusati di omicidio in Russia. Outrage ha seguito. Le sorelle Khachaturyan sono stati accusati lo scorso mese di omicidio premeditato in un caso che ha brillato una luce sul sistema giudiziario russo. |
| Norra Kina skadats av sällsynta tornado. En sällsynt tromb svepte genom en nordlig kinesiska provinsen juli 3. Stormen orsakade skador på bostäder, bilar och nedskjutna kraftledningar. | Cina del Nord danneggiato da rari tornado. Un tornado rara spazzato attraverso una provincia settentrionale cinese il 3 luglio La tempesta ha causato danni alle abitazioni, automobili e abbattuto linee elettriche. |
| Massive tornado dödar 6 personer skadar 190 i nordöstra Kina. En tromb blåste genom en stad i nordöstra Kina, skadar fabriker och byggnader och dödade sex personer och skadade ytterligare 190. | tornado massiccia uccide 6 persone, ferisce 190 nel nordest della Cina. Un tornado soffiava attraverso una città nel nord-est della Cina, danneggiando fabbriche ed edifici, uccidendo sei persone e ferendone un altro 190. |
| Smekmånad över? Nordkorea säger USA: s botad om fientliga handlingar ". Nordkoreas regim anklagas USA för att vara 'fast beslutna fientliga handlingar' mot den avskilda nation, bara några dagar efter deras historiska möte. | Luna di miele finita? La Corea del Nord dice US 'decisa a atti ostili'. il regime della Corea del Nord ha accusato gli Stati Uniti di essere 'decisa a atti ostili' contro la nazione isolata, pochi giorni dopo il loro incontro storico. |
| Princess Haya Bint al-Hussein, Dubai härskare hustru, gömmer sig i London: rapport. Den sjätte hustru Dubais miljardären härskare i gömmer sig i London, säger en rapport i ett fall som kan kopplas till sin dotters försvinnande. | Principessa Haya Bint al-Hussein, la moglie di padrone di Dubai, a nascondere a Londra: report. La sesta moglie del miliardario sovrano di Dubai è nascosto a Londra, un rapporto dice, in un caso che potrebbe essere legato alla scomparsa di sua figlia. |
| Nordkorea släpper australiska studenten häktad i veckan: 'Jag är OK'. Australiens premiärminister Scott Morrison meddelade parlamentet att Alek Sigley hade släppts efter ingripande från svenska diplomater. | La Corea del Nord rilascia studente australiano detenuto per settimana: 'Sto bene'. Il primo ministro australiano Scott Morrison ha annunciato al Parlamento che Alek Sigley era stato rilasciato a seguito di intervento da diplomatici svedesi. |
| Vulkan på lilla italienska ön Stromboli oväntat utbryter och dödade en. Stromboli är en av de mest aktiva vulkanerna på planeten och har utbrott nästan oavbrutet sedan 1932. | Vulcano sulla piccola isola italiana di Stromboli erutta inaspettatamente, uccidendo uno. Stromboli è uno dei vulcani più attivi del pianeta ed è stato in eruzione quasi ininterrottamente dal 1932. |
| Vulkanutbrott på italienska ön Stromboli vänder dödliga. En vulkan på den italienska ön Stromboli utbröt den jul 3, 2019 släppa heta fångade magma i en kraftig explosion och dödade en person och omsluter populärt turistmål i aska, vittnen och lokala tjänstemän sagt. | Eruzione del vulcano sull'isola italiana di Stromboli diventa mortale. Un vulcano sull'isola italiana di Stromboli eruttò il 3 luglio 2019 rilasciando il magma caldo intrappolato in una potente esplosione, uccidendo una persona e avvolgente la destinazione turistica popolare in cenere, testimoni e funzionari locali hanno detto. |
| Över 200 sjuka efter att ha ätit på Imelda Marcos fest. Filippinska tjänstemän säger mer än 240 personer har förts till sjukhus med misstänkt matförgiftning i en händelse firar 90-årsdag av den tidigare första dam Imelda Marcos. (Juli 3) | Oltre 200 ammalati dopo aver mangiato al Imelda Marcos festa. I funzionari filippini dicono che più di 240 persone sono state portate in ospedale con sospetta intossicazione alimentare in un evento che celebra il 90 ° compleanno di ex first lady Imelda Marcos. (3 luglio) |