You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 伊隆·马斯克给出Starpship火箭计划更新。美国企业家说,他的月球火星火箭系统的原型航班将在几个 - Elon Musk gives update on Starpship rocket plans. ... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 29, 2019

中文 (Chinese) - English : 伊隆·马斯克给出Starpship火箭计划更新。美国企业家说,他的月球火星火箭系统的原型航班将在几个 - Elon Musk gives update on Starpship rocket plans. ...

中文 (Chinese) English
伊隆·马斯克给出Starpship火箭计划更新。美国企业家说,他的月球火星火箭系统的原型航班将在几个月内开始。Elon Musk gives update on Starpship rocket plans. The US entrepreneur says prototype flights of his Moon-Mars rocket system will begin in months.
Starhopper':SpaceX公司发动机试验台,使分钟长的跳跃。加州的火箭公司展示了在得克萨斯州的新的甲烷燃烧发动机。Starhopper': SpaceX engine testbed makes minute-long jump. The Californian rocket company demonstrates its new methane-burning engine in Texas.
尼日利亚"折磨的房子":卡杜纳学校是"像地狱火"。近500名男子和男孩被从尼日利亚学校,那里有很多被拴起来,饿死获救。Nigerian 'torture house': Kaduna school was 'like hellfire'. Nearly 500 men and boys were rescued from a Nigerian school, where many were chained up and starved.
沙特国王萨尔曼的保镖由朋友枪杀。根阿卜杜勒·阿齐兹·Fagham参与了与朋友谁杀了他在吉达一所房子一排。Saudi King Salman's bodyguard shot dead by friend. Gen Abdel Aziz al-Fagham was involved in a row with a friend who killed him at a house in Jeddah.
雷尼替丁:CVS最新的过度恐惧癌症暂停胃灼热的药物。 CVS药店成为最新撤出雷尼替丁,正在研究癌症链接的药物。Zantac: CVS latest to suspend heartburn drug over cancer fears. CVS pharmacies become the latest to withdraw Zantac, a drug being investigated for cancer links.
桑迪普Dhaliwal:得克萨斯州哀悼"开创性"锡克副警长。进贡倒在为"开路先锋"桑迪普Dhaliwal他是一个交通中止期间枪杀后。Sandeep Dhaliwal: Texas mourns 'trailblazing' Sikh sheriff's deputy. Tributes pour in for "trailblazer" Sandeep Dhaliwal after he was shot dead during a traffic stop.
何塞·何塞:墨西哥的"歌王子"模具71岁贡倒在墨西哥的心爱的"歌王子",谁曾作战胰腺癌。José José: Mexico's 'Prince of Song' dies aged 71. Tributes pour in for Mexico's beloved "Prince of Song", who had been battling pancreatic cancer.
ICYMI:拯救小海龟水下曲棍球。从节约小海龟水下曲棍球,一些故事,你可能会在本周错过了。ICYMI: Saving baby turtles to underwater hockey. From saving baby turtles to underwater hockey, some of the stories you might have missed this week.
奥地利票提前举行大选后的视频刺痛丑闻。前总理塞巴斯蒂安·库尔茨党预计将顶部,但可能需要一个联盟伙伴。Austria votes in snap election after video sting scandal. Former Chancellor Sebastian Kurz's party is expected to come top, but may need a coalition partner.
墨西哥过山车碰撞叶两人死亡。过山车车厢在墨西哥城游乐园出轨,官员说。Mexico rollercoaster crash leaves two dead. A rollercoaster carriage derailed in a Mexico City amusement park, officials say.

More bilingual texts: