You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 利比亚内战:联合国特使萨拉梅说,外国的干预必须结束。加桑·萨拉马的言论来对利比亚的交战双方恢复和谈的 - Libya civil war: UN envoy Salamé says foreign inte... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 18, 2020

中文 (Chinese) - English : 利比亚内战:联合国特使萨拉梅说,外国的干预必须结束。加桑·萨拉马的言论来对利比亚的交战双方恢复和谈的 - Libya civil war: UN envoy Salamé says foreign inte...

中文 (Chinese) English
利比亚内战:联合国特使萨拉梅说,外国的干预必须结束。加桑·萨拉马的言论来对利比亚的交战双方恢复和谈的前夕。Libya civil war: UN envoy Salamé says foreign intervention must end. Ghassan Salamé's remarks come on the eve of renewed peace talks between Libya's warring factions.
墨西哥暴力:土著音乐家埋伏在格雷罗死亡。该集团是从党返回时,他们被枪杀和焚烧,据说是贩毒集团。Mexico violence: Indigenous musicians killed in ambush in Guerrero. The group was returning from a party when they were shot dead and burned, allegedly by a drug cartel.
达美航空在油库起诉加州教师。在达美航空公司飞机抛弃燃料在洛杉矶的学校,因为它紧急迫降。Delta Air Lines sued by California teachers over fuel dump. The Delta Air Lines plane jettisoned fuel over Los Angeles schools as it made an emergency landing.
雨带来山火救灾澳大利亚的部分地区。暴击澳大利亚东海岸部分地区,浇熄了一些火灾,给居民一些喘息的机会。Rain brings bushfire relief to parts of Australia. Storms hit parts of Australia's east coast, dousing some fires and giving inhabitants some respite.
迪斯尼扑杀"FOX"从20世纪福克斯公司的品牌重塑。该公司希望距离默多克的新闻公司,美国媒体报道了电影制片厂。Disney culls 'Fox' from 20th Century Fox in rebrand. The company wants to distance its film studio from Rupert Murdoch's news company, US media report.
尼泊尔雪崩:中缺少了4位韩国跋涉。直升机的趋势在恶劣的天气条件和温度暴跌发送到安娜普娜区域。Nepal avalanche: Four South Korean trekkers among missing. Helicopters are sent to Annapurna region amid poor weather conditions and plunging temperatures.
澳大利亚火灾:暴雨袭击一些闪耀灾区。大雨泼洒在东海岸的一些火灾,但洪水带来部分地区的新威胁。Australia fires: Heavy rains hit some blaze-hit regions. Heavy rains douse some fires on the east coast, but bring a new threat of flooding to some areas.
辛普森演员汉克·阿扎里亚说,他将不再语音阿普。白演员汉克·阿扎里亚公告如下种族成见的指责。Simpsons actor Hank Azaria says he will no longer voice Apu. The announcement by white actor Hank Azaria follows accusations of racial stereotyping.
哈根德拉·帕·马格:世界上最短的移动人死年龄27.在67.08厘米(2英尺2.41in),哈根德拉·帕·马格被识别的最短活生生的人谁可以走。Khagendra Thapa Magar: World's shortest mobile man dies aged 27. At 67.08cm (2ft 2.41in), Khagendra Thapa Magar was recognised the shortest living man who could walk.
在图片:在嗅探犬走在非洲的偷猎者。有用于检测的鼻犬已导致数百人被捕和走私路线的中断。In pictures: The sniffer dogs taking on Africa's poachers. Canines with a nose for detection have led to hundreds of arrests and the disruption of smuggling routes.

More bilingual texts: