| Deutsch | English |
| Offensive der Europäischen Union eine Verhandlungslösung für die Krise in Venezuela zu suchen. Der Sonderberater des Blocks für das Land in der Karibik, Enrique Iglesias, begann eine Tour durch die Region um das Wasser zu testen. Vorschläge. | Offensive of the European Union to seek a negotiated solution to the crisis in Venezuela. The special adviser to the block for the Caribbean country, Enrique Iglesias, began a tour of the region to test the waters. The proposals. |
| Südkorea erklärte die höchste Alarmstufe für die corona. Die Zahl der Infektionen wurde von 17 in den letzten fünf Tagen multipliziert. „Es ist ein Wendepunkt erreicht", sagte der Präsident. | South Korea declared the highest level of alert for the coronavirus. The number of infections was multiplied by 17 in the last five days. "It reached a turning point," said the president. |
| Bernie Sanders gewinnt den demokratischen Vorwahlen in Nevada. Der Präsident der Vereinigten Staaten, Donald Trump, war der erste, der ihn zu seinem Sieg über Twitter gratulieren. | Bernie Sanders wins the Democratic primary in Nevada. The President of the United States, Donald Trump, was the first to congratulate him on his victory through Twitter. |
| China stieg auf 2.442 Tote und 76.936 mit coronavirus infiziert. Es gab 97 neue Todesfälle in den letzten 24 Stunden. | China rose to 2,442 dead and 76,936 infected with coronavirus. There were 97 new deaths in the past 24 hours. |
| Italien verbietet Ein- und Ausgänge in den Bereichen Fokus des neuen corona betrachtet: Es gibt 79 infiziert. Die italienische Ministerpräsident Giuseppe Conte, kündigte auch die Schließung von Unternehmen und Schulen und Cancelling öffentliche Veranstaltungen. Die meisten Fälle wurden in der Lombardei aufgenommen. | Italy prohibits inputs and outputs in areas considered focus of the new coronavirus: there are 79 infected. Italian Prime Minister Giuseppe Conte, also announced the closure of businesses and schools and canceling public events. Most cases were recorded in Lombardy. |
| Russland und Frankreich schlagen ein neues globales Forum zu gewinnen Prominenz. Putin und Macron startete die Idee des Setzens einen G5, zusammen mit den USA, China und Großbritannien zusammen | Russia and France propose a new global forum to gain prominence. Putin and Macron launched the idea of putting together a G5, along with the US, China and Britain |
| die durchschnittlichen verdreifachten täglich Morde im Nordosten Brasiliens von der Polizei Streik. Ceará Regierung kündigte am Samstag, dass 167 Beamte meuternden vom Dienst suspendiert wurden 120 Tage lang. | the average daily killings tripled in northeastern Brazil by the police strike. Ceará's government announced Saturday that 167 mutinous officers were suspended from office for 120 days. |
| Die Frente Amplio Blätter Kraft und für eine neue Phase in Uruguay vorbereitet. Mit der Übernahme von Luis Lacalle Pou, am 1. März, die Mitte-Links-Koalition Opposition wieder nach 15 Jahren an der Macht. Ihre Herausforderungen. | The Frente Amplio leaves power and preparing for a new stage in Uruguay. With the assumption of Luis Lacalle Pou, on 1 March, the center-left coalition opposition again after 15 years in power. Their challenges. |
| Konservative gewinnen in Iran und Hardlinern an das Parlament zurück. Die Bevölkerung bestrafen Gemäßigten in der Regierung, unter Unzufriedenheit über die Wirtschaftskrise und US-Sanktionen. | Conservatives win in Iran and hardliners back to Parliament. The population punished moderates in the government, amid discontent over the economic crisis and US sanctions. |
| Die dramatischen Bilder der durch die corona in China tätig sind. Verschiedene Videos zeigen, wie die Menschen mit Seilen gebunden bewegen infiziert sind, auf der Straße ohnmächtig und Gehwege Sprühgeräte. | The dramatic images of operating in China by the coronavirus. Different videos show how to move people infected tied with ropes, fainting in the street and sidewalks spraying devices. |