| Deutsch | Español |
| Kein Geld für Hotels oder Kondome, setzt sich die Krise in Venezuela eine Falle Jugend Sexualität. Nun mit Fremden geht, ist keine Option in einem Land, das aufgezeichnet 57 Tötungsdelikte pro 100.000 Einwohner im Jahr 2017, neun Mal der globalen Rate. | Sin dinero para hoteles o condones, la crisis en Venezuela pone un cepo a la sexualidad de los jóvenes. Además salir con desconocidos tampoco es una opción, en un país que registró 57 homicidios por 100.000 habitantes en 2017, nueve veces la tasa mundial. |
| Corona: Frankreich bestätigte den ersten Tod von der Krankheit außerhalb Asiens. Dies ist ein chinesischer Tourist, die 80 Jahre seit dem 25. Januar im Krankenhaus waren. In China und es gab mehr als 1.500 Todesfälle. | Coronavirus: Francia confirmó la primera muerte por la enfermedad fuera de Asia. Se trata de un turista chino de 80 años que estaba hospitalizado desde el 25 de enero. En China ya hubo más de 1.500 fallecimientos. |
| Vereinigte Staaten werden ein Flugzeug nach Japan zu evakuieren Bürgern, die in der gestrandeten cruise corona sind senden. Sie werden am Sonntagabend in das Land zurückkehren und 14 Tage in Quarantäne als Vorsichtsmaßnahme sein. | Estados Unidos enviará un avión a Japón para evacuar a los ciudadanos que están en el crucero varado por el coronavirus. Volverán al país el domingo por la noche y quedarán 14 días en cuarentena por precaución. |
| Die Vereinigten Staaten angekündigt, einen Teil Waffenstillstand mit dem Taliban in Afghanistan. Verteidigungsminister, Mark Esper, sagte, dass die „einzige Lösung" der Krieg in China zu beenden „eine politische Einigung." | Estados Unidos anunció una tregua parcial con los talibanes en Afganistán. El secretario de Defensa, Mark Esper, consideró que la "única solución" para poner fin a la guerra en el país asiático "es un acuerdo político". |
| Corona: China sogar mit der Todesstrafe zu verbergen Symptomen bestraft werden könnte. Ein Gericht in diesem Land gewarnt, dass es sich um eine „Straftat" ist. Und es gab mehr als 1.500 Todesfälle durch die Krankheit. | Coronavirus: China podría castigar hasta con la pena de muerte a quienes oculten los síntomas. Un tribunal de ese país advirtió que se trata de un "delito criminal". Ya hubo más de 1.500 fallecimientos por la enfermedad. |
| Nicolas Maduro: „Ich möchte mich Alberto Fernández das Volk von Venezuela in ihrem Prozess des Dialogs zu helfen." Die venezolanische Präsident hob die Bemühungen des argentinischen Präsidenten und „anderer befreundeter Regierungen", die Krise in seinem Land zu beenden. Er behauptete, die Position gegen die USA zu verteidigen | Nicolás Maduro: "Ojalá Alberto Fernández pueda ayudar al pueblo de Venezuela en sus procesos de diálogo". El presidente venezolano destacó las gestiones del mandatario argentino y de "otros gobiernos amigos" para ponerle fin a la crisis en su país. Reclamó defender la posición ante los EE.UU. |
| Volkswagen bietet Abfindungen an den Kunden durch den Skandal des „dieselgate". Sie schlägt vor, auf $ 900 Millionen zu schließen Studien für den Verkauf von Autos mit Dieselmotoren manipuliert zu zahlen. | Volkswagen ofrece indemnizaciones millonarias a clientes por el escándalo del "dieselgate". Propone pagar hasta 900 millones de dólares para cerrar los juicios por la venta de autos con motores diesel manipulados. |
| Tense Start in die Saison in Bolivien: Evo Morales kündigte Proteste, wenn ein Kandidat für den Senat. Die leistungsstarke Santa Cruz Civic Committee versprach Straßensperren, wenn das Wahlgericht die Ernennung des ehemaligen Präsidenten akzeptiert. | Tenso inicio de campaña en Bolivia: anuncian protestas si Evo Morales es candidato al Senado. El poderoso Comité Cívico de Santa Cruz prometió cortes de rutas si el Tribunal Electoral acepta la postulación del ex presidente. |
| Die corona erstreckt sich zwischen den Ärzten in China: mehr als 1700 wurden infiziert und sechs starben. Präsident Xi Jinping kritisierte die Systemantwort auf solche Notfälle. | El coronavirus se extiende entre los médicos en China: más de 1.700 se contagiaron y seis murieron. El presidente Xi Jinping criticó el sistema de respuesta ante emergencias sanitarias. |
| Öl, Russlands Deripaska und venezolanisches Unglück. Reprivatisierung des venezolanischen Erdöls und die Rolle Russlands. | Petróleo, el ruso Deripaska y la calamidad venezolana. La reprivatización del petróleo venezolano y el papel de Rusia. |