| 한국어 (Korean) | English |
| 남아프리카 공화국 : 죽음 돌에 맞아 '광부의 살인자를 검색합니다. 희생자들의 몸은 요하네스 버그에서 Matholeville 지역의 거리에서 거짓말을 발견했다. | South Africa: Search for killers of miners 'stoned to death'. The victims' bodies were found lying in the streets of Matholeville district in Johannesburg. |
| 남자는 가스 마스크를 착용 아메리칸 항공 비행기 이륙. 남자는 달라스에서 휴스턴 행 비행기에 그의 얼굴을 숨기고 가스 마스크를 쓰고 있었다. | Man taken off American Airlines flight for wearing gas mask. The man was wearing a gas mask hiding his face on the flight bound for Houston from Dallas. |
| 호주 오픈 : 소피아 케닌은 우승 Garbine Muguruza을 친다. 미국의 소피아 케닌는 호주 오픈 결승에서 세 세트에서 스페인의 Garbine Muguruza를 물리 치고 첫 번째 그랜드 슬램 타이틀을 이긴다. | Australian Open: Sofia Kenin beats Garbine Muguruza to win title. American Sofia Kenin wins a first Grand Slam title by beating Spain's Garbine Muguruza in three sets in the Australian Open final. |
| 코로나 : 미국과 호주 중국어 도착에 가까운 국경. 미국과 호주는 드문 여행 제한을 구현 한 국가들이다. | Coronavirus: US and Australia close borders to Chinese arrivals. The US and Australia are among the countries that have implemented rare travel restrictions. |
| 트럼프 탄핵 : 전 우크라이나 대사 Yovanovitch의 은퇴. 대통령의 탄핵 청문회에서 증거를 준 마리 Yovanovitch은 외교 업무를 종료합니다. | Trump impeachment: Ex-Ukraine ambassador Yovanovitch retires. Marie Yovanovitch, who gave evidence at the president's impeachment hearings, ends diplomatic work. |
| 슈퍼 볼 : 마이애미 경기장은 알루미늄과 플라스틱 컵을 대체합니다. 올해의 미식 축구 이벤트는 알루미늄 컵을 소개하고 자선 단체에 음식물 쓰레기를 기부합니다. | Super Bowl: Miami stadium replaces plastic cups with aluminium. This year's American football event to introduce aluminium cups and donate food waste to charities. |
| WhatsApp에 전화기의 수백만 작업을 중지합니다. 메시징 응용 프로그램 2 월 1 일부터 이전 운영 체제에 무용지물이 될 것이다 | WhatsApp to stop working on millions of phones. The messaging app will become obsolete on older operating systems from 1 Feb. |
| 탄자니아 '안티 게이'힘 공식 폴 Makonda은 미국에서 금지. 폴 Makonda이 다르에서 게이 사람을 사냥 전용 감시 팀을 출시 살람은 말이지. | Tanzania 'anti-gay' force official Paul Makonda banned from US. Paul Makonda launched a surveillance squad dedicated to hunting down gay people in Dar es Salaam. |
| 메리 히긴스 클락 베스트 셀러 저자는 세 (92) 그녀는 이러한 낯선 사람이보고 혼자 미국에서 만 100여 권의 책을 판매로 소설을 썼다 죽는다. | Mary Higgins Clark: Bestselling author dies aged 92. She wrote novels such as A Stranger is Watching and sold over 100 million books in the US alone. |
| 호주 화재 : 주민들은 캔버라 지역에서 피난처를 추구했다. 일부 주민들은 캔버라의 여러 화재 분노 남쪽으로 떠나 너무 늦기 경고 메시지가 표시됩니다. | Australia fires: Residents told to seek shelter in Canberra region. Some residents are warned it is too late to leave as multiple fires rage south of Canberra. |