| Svenska | Italiano |
| Den globala uppvärmningen: Jorden hade bara hetast januari i historien. Det nya decenniet är avstängd till en varm start. Jorden hade bara varmast januari på rekord, meddelade forskare torsdag. | Il riscaldamento globale: La Terra ha appena avuto il suo più caldo gennaio a storia documentata. Il nuovo decennio è fuori ad un inizio caldo. La Terra ha appena avuto il suo più caldo gennaio sul disco, gli scienziati hanno annunciato Giovedi. |
| Iceberg dubbelt så stor som Washington DC, avbryter Pine Island glaciär i Antarktis. Pine Island är en av de snabbast retirerande glaciärer i Antarktis, säger NASA. Break-off är "både skrämmande och vacker," en forskare sagt. | Iceberg due volte la dimensione di Washington, spezza ghiacciaio Pine Island in Antartide. Pine Island è uno dei ghiacciai più rapida ritirata in Antartide, la NASA dice. Il break-off è "sia terribile e bello", ha detto uno scienziato. |
| Ghost population' av gamla människor kan ha parat med förfäder moderna människor. En ny studie visar att genetisk variation inom Västafrikanska populationer förklaras bäst genom närvaron av en ny gamla mänskliga arten helt och hållet. | Fantasma popolazione' di antichi esseri umani potrebbe essere accoppiato con gli antenati degli esseri umani moderni. Un nuovo studio ha trovato che la variazione genetica all'interno delle popolazioni dell'Africa occidentale è meglio spiegato dalla presenza di una nuova specie umana antiche del tutto. |
| Coronavirus har gjort familjer inte kan resa till Kina för att få sina adopterade barn. Familjer som har adopterade barn från Kina för närvarande inte att resa och plocka upp dem på grund av coronavirus. | Coronavirus ha fatto le famiglie in grado di viaggiare in Cina per ricevere i loro figli adottivi. Le famiglie che hanno adottato bambini dalla Cina sono attualmente in grado di viaggiare e prenderli a causa del coronavirus. |
| Människans rasistiska rant om coronavirus och kineser fångad på bild. En kvinna säger att hon kände under attack när en oordnad man började påfluget om corona och kineser. Den chockerande rant fångades på video. | dell'uomo razzista sproloquio coronavirus e la gente cinese catturato dalla macchina fotografica. Una donna dice che sentiva sotto attacco, quando un uomo disordinato cominciò sbraitare su coronavirus e cinesi. La declamazione scioccante è stato catturato in video. |
| Svärmar av gräshoppor angriper Östafrika. FN varnade för att gräshoppor kan sätta växtodling, livsmedelssäkerhet och miljontals liv på spel. | Sciami di locuste che infestano Africa orientale. L'ONU ha avvertito che le locuste possono mettere la produzione di colture, la sicurezza alimentare e milioni di vite a rischio. |
| De globala utsläppen av koldioxid stannade lägenhet i 2019, trots växande ekonomi. Några sällsynt goda nyheter från klimat front. De globala utsläppen av koldioxid 2019 var i nivå med de av 2018, säger en ny rapport. | le emissioni globali di anidride carbonica rimasti piatta nel 2019, nonostante la crescente economia. Qualche rara buona notizia dal fronte del cambiamento climatico. Le emissioni globali di anidride carbonica nel 2019 erano di livello con quelli del 2018, un nuovo rapporto dice. |
| Håll ett leende på läpparna ": Världens äldsta man aktier hemligheten till livslängd på 112. Guinness World Records bekräftat Chitetsu Watanabe, 112, i Japan som världens äldsta levande människa. Hans hemlighet: Smile, var inte arg, äta grädde puffar. | Mantenere un sorriso sul tuo volto ': più antico uomo condivide segreto del mondo per la longevità a 112. Guinness World Records ha confermato Chitetsu Watanabe, 112, del Giappone come il più vecchio uomo vivente del mondo. Il suo segreto: Sorriso, non essere arrabbiato, mangiare bignè. |
| Möss kämpar över smulor i tunnelbanan vinner djurlivfoto award i fantastisk bild. Sam Rowley s "Station käbbel" röstades Wildlife Photographer of the Year LUMIX Folkets Choice och kommer att visas i London. | I topi lotta per le briciole nella stazione di metro vince il premio fotografico fauna immagine mozzafiato in. Sam Rowley di "Stazione battibecco" è stato votato il Wildlife Photographer of the Year award LUMIX persone di scelta e viene visualizzato in Londra. |
| Forskare upptäcker en mystisk radiosignal från yttre rymden som upprepas var 16 dagar. För första gången har forskare upptäckt en radiosignal från rymden som upprepas med jämna mellanrum. Men det är nog inte utomjordingar, säger experter. | Gli scienziati rilevano un segnale radio inspiegabile dallo spazio esterno che si ripete ogni 16 giorni. Per la prima volta, gli scienziati hanno rilevato un segnale radio dallo spazio che si ripete a intervalli regolari. Ma non è forse alieni, dicono gli esperti. |