You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - English: Il riscaldamento globale: La Terra ha appena avuto - Global warming: The Earth just had its hottest Jan... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 14, 2020

Italiano - English: Il riscaldamento globale: La Terra ha appena avuto - Global warming: The Earth just had its hottest Jan...

Italiano English
Il riscaldamento globale: La Terra ha appena avuto il suo più caldo gennaio a storia documentata. Il nuovo decennio è fuori ad un inizio caldo. La Terra ha appena avuto il suo più caldo gennaio sul disco, gli scienziati hanno annunciato Giovedi.Global warming: The Earth just had its hottest January in recorded history. The new decade is off to a hot start. The Earth just had its warmest January on record, scientists announced Thursday.
Iceberg due volte la dimensione di Washington, spezza ghiacciaio Pine Island in Antartide. Pine Island è uno dei ghiacciai più rapida ritirata in Antartide, la NASA dice. Il break-off è "sia terribile e bello", ha detto uno scienziato.Iceberg twice the size of Washington, D.C., breaks off Pine Island glacier in Antarctica. Pine Island is one of the fastest-retreating glaciers in Antarctica, NASA says. The break-off is "both terrifying and beautiful," one scientist said.
Fantasma popolazione' di antichi esseri umani potrebbe essere accoppiato con gli antenati degli esseri umani moderni. Un nuovo studio ha trovato che la variazione genetica all'interno delle popolazioni dell'Africa occidentale è meglio spiegato dalla presenza di una nuova specie umana antiche del tutto.Ghost population' of ancient humans may have mated with ancestors of modern humans. A new study found that genetic variation within West African populations is best explained by the presence of a new ancient human species altogether.
Coronavirus ha fatto le famiglie in grado di viaggiare in Cina per ricevere i loro figli adottivi. Le famiglie che hanno adottato bambini dalla Cina sono attualmente in grado di viaggiare e prenderli a causa del coronavirus.Coronavirus has made families unable to travel to China to receive their adopted children. Families who have adopted children from China are currently unable to travel and pick them up due to the coronavirus.
dell'uomo razzista sproloquio coronavirus e la gente cinese catturato dalla macchina fotografica. Una donna dice che sentiva sotto attacco, quando un uomo disordinato cominciò sbraitare su coronavirus e cinesi. La declamazione scioccante è stato catturato in video.Man's racist rant about coronavirus and Chinese people caught on camera. A woman says she felt under attack when a disorderly man began ranting about coronavirus and Chinese people. The shocking rant was captured on video.
Sciami di locuste che infestano Africa orientale. L'ONU ha avvertito che le locuste possono mettere la produzione di colture, la sicurezza alimentare e milioni di vite a rischio.Swarms of locusts infesting East Africa. The UN warned that locusts can put crop production, food security and millions of lives at risk.
le emissioni globali di anidride carbonica rimasti piatta nel 2019, nonostante la crescente economia. Qualche rara buona notizia dal fronte del cambiamento climatico. Le emissioni globali di anidride carbonica nel 2019 erano di livello con quelli del 2018, un nuovo rapporto dice.Global carbon dioxide emissions stayed flat in 2019, despite growing economy. Some rare good news from the climate change front. Global emissions of carbon dioxide in 2019 were level with those of 2018, a new report says.
Mantenere un sorriso sul tuo volto ': più antico uomo condivide segreto del mondo per la longevità a 112. Guinness World Records ha confermato Chitetsu Watanabe, 112, del Giappone come il più vecchio uomo vivente del mondo. Il suo segreto: Sorriso, non essere arrabbiato, mangiare bignè.Keep a smile on your face': World's oldest man shares secret to longevity at 112. Guinness World Records confirmed Chitetsu Watanabe, 112, of Japan as the world's oldest living man. His secret: Smile, don't be mad, eat cream puffs.
I topi lotta per le briciole nella stazione di metro vince il premio fotografico fauna immagine mozzafiato in. Sam Rowley di "Stazione battibecco" è stato votato il Wildlife Photographer of the Year award LUMIX persone di scelta e viene visualizzato in Londra.Mice fighting over crumbs in subway station wins wildlife photo award in stunning image. Sam Rowley's "Station squabble" was voted the Wildlife Photographer of the Year LUMIX People's Choice award and will be displayed in London.
Gli scienziati rilevano un segnale radio inspiegabile dallo spazio esterno che si ripete ogni 16 giorni. Per la prima volta, gli scienziati hanno rilevato un segnale radio dallo spazio che si ripete a intervalli regolari. Ma non è forse alieni, dicono gli esperti.Scientists detect an unexplainable radio signal from outer space that repeats every 16 days. For the first time, scientists have detected a radio signal from space that repeats at regular intervals. But it's probably not aliens, experts said.

More bilingual texts: