You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 布隆伯格结束的美国总统竞选。布隆伯格结束了他可怜的超级星期二的表演过后他的出价,现在将支持拜登。 - Michael Bloomberg ends US presidential campaign. M... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 04, 2020

中文 (Chinese) - English : 布隆伯格结束的美国总统竞选。布隆伯格结束了他可怜的超级星期二的表演过后他的出价,现在将支持拜登。 - Michael Bloomberg ends US presidential campaign. M...

中文 (Chinese) English
布隆伯格结束的美国总统竞选。布隆伯格结束了他可怜的超级星期二的表演过后他的出价,现在将支持拜登。Michael Bloomberg ends US presidential campaign. Michael Bloomberg ends his bid after his poor Super Tuesday showing and will now support Joe Biden.
委内瑞拉马杜罗敦促妇女有六个孩子。总统马杜罗告诉女性有更多的孩子,在一片在该国严重的粮食短缺。Venezuela's Maduro urges women to have six children. President Nicolás Maduro tells women to have more children, amid severe food shortages in the country.
土耳其声称移民在希腊边境的冲突丧生。希腊否认土耳其声称移民被安全部队击毙。Turkey claims migrant killed in Greek border clash. Greece denies a Turkish claim that a migrant was shot dead by its security forces.
ñ韩国南部爆炸的"侮辱"电视剧和电影。它假定的批判对象是热播电视剧紧急迫降在你和电影Ashfall据。N Korea blasts South's 'insulting' dramas and films. It's assumed the target of the criticism are the hit TV drama series Crash Landing on You and the film Ashfall.
以色列大选:内塔尼亚胡不能确保广大之后试图投诚。总理鼓励他的对手本尼·甘茨的中间派联盟倒戈。Israel election: Netanyahu seeks defectors after failing to secure majority. The prime minister is encouraging defections from the centrist alliance of his rival Benny Gantz.
澳大利亚小偷用钓竿偷范思哲项链。小偷被抓央视挂钩从墨尔本设计师店范思哲项链。Australian thief uses fishing rod to steal Versace necklace. The thief was caught on CCTV hooking the Versace necklace from a designer store in Melbourne.
罗南和Dylan法罗攻击出版商阿歇特在伍迪·艾伦的回忆录。伍迪·艾伦的儿子是"失望",他自己的出版商也将推出自己的父亲的书。Ronan and Dylan Farrow attack publisher Hachette over Woody Allen memoir. Woody Allen's son is "disappointed" that his own publisher will also release his father's book.
阿富汗冲突:美国进行交易以来塔利班第一次空袭。它配备几个小时后,特朗普总统谈过组关于保持轨道上的和平努力。Afghan conflict: US conducts first air strike on Taliban since deal. It comes just hours after President Trump talked to the group about keeping peace efforts on track.
冠状病毒的恐慌:为什么人们囤积卫生纸?冠状病毒的恐惧后,噜卷已经成为顶部的"恐慌性抢购"在一些国家项目。Coronavirus panic: Why are people stockpiling toilet paper?. Loo roll has become the top "panic buy" item in several countries after coronavirus fears.
超级星期二:什么团结死敌拜登和桑德斯?民主党领跑者乔·拜登和伯尼桑德斯超级给胜利演说周二晚上与对方做了一些不那么微妙的挖掘。Super Tuesday: What unites bitter rivals Biden and Sanders?. Democratic frontrunners Joe Biden and Bernie Sanders gave victory speeches on Super Tuesday night and made some not-so-subtle digs at each other.

More bilingual texts: