| English | Français |
| Australia recorded a record of Coronavirus contagion, but maintains economic reopening. Prime Minister Scott Morrison said he does not plan to impose further restrictions to combat the progress of omicron strain. | L'Australie a enregistré un enregistrement de Coronavirus Contagion, mais maintient la réouverture économique. Le Premier ministre Scott Morrison a déclaré qu'il ne prévoit pas d'imposer des restrictions supplémentaires pour lutter contre la progression de la souche Omicron. |
| Joe Biden assured the President of Ukraine that the United States will "respond with decision" if Russia invades it. The talk between the leaders gave after the one who maintained the North American leader and Vladimir Putin, who was also warned. | Joe Biden a assuré le président de l'Ukraine que les États-Unis «répondent avec décision» si la Russie l'envahit. La conversation entre les dirigeants a donné après celui qui a maintenu le leader nord-américain et Vladimir Poutine, qui a également été averti. |
| After his legal scandals, Spain will welcome King Emeritus Juan Carlos?. The former head of state is in Arab Emirates since 2020. The causes for cloudy handling of their finances tarnish their image. | Après ses scandales légaux, l'Espagne accueillera le roi Eméritus Juan Carlos?. L'ancien chef d'État est dans les émirats arabes depuis 2020. Les causes de la manipulation nuageuse de leurs finances se ternissent leur image. |
| The Communist Party of Chile is aligned with Gabriel Boric and shows signs of opening. The PC is part of the Government Coalition. And he is willing to dialogue with social democracy. Challenges for the future president. | Le Parti communiste du Chili est aligné sur Gabriel Boric et montre des signes d'ouverture. Le PC fait partie de la coalition du gouvernement. Et il est prêt à dialoguer avec la social-démocratie. Défis pour le futur président. |
| Israel is prepared for another "storm" of Coronavirus and hurries the fourth dose of the vaccine. The authorities wait tens of thousands of daily cases in a few weeks. Hospitals to the limit and long rows for testing. | Israël est préparé pour une autre "tempête" de coronavirus et se précipite la quatrième dose du vaccin. Les autorités attendent des dizaines de milliers de cas quotidiens dans quelques semaines. Hôpitaux à la limite et aux longues rangées pour les tests. |
| Increase the omicron cases in Chile and advance for January the fourth dose of the vaccine. The Minister of Health announced. It was scheduled for February. Again more than 10,000 daily cases of Covid were recorded. | Augmentez les cas d'omicron au Chili et avancez pour janvier la quatrième dose du vaccin. Le ministre de la Santé a annoncé. Il était prévu pour février. Encore une fois plus de 10 000 cas quotidiens de Covid ont été enregistrés. |
| Nicolás Maduro has finished hyperinflation in Venezuela and is committed to a "direct" dialogue with the US. The President predicted economic growth this year. And put conditions for contact with Washington. | Nicolás Maduro a terminé l'hyperinflation au Venezuela et s'est engagée à un dialogue "direct" avec les États-Unis. Le président a prédit une croissance économique cette année. Et mettre des conditions de contact avec Washington. |
| Faced with the invasion of ÓMICRON, the governments of the world alleviate the quarantines to avoid an economic disaster. As in Argentina, many countries shortened the periods of isolation of people who gave positive from Covid-19. | Face à l'invasion de Ómicron, les gouvernements du monde soulagent les quarantaines pour éviter une catastrophe économique. Comme en Argentine, de nombreux pays ont raccourci les périodes d'isolement des personnes qui ont donné positivement de Covid-19. |
| Awesome fire in the Parliament of South Africa: "It is a devastating and terrible event." The fire destroyed much of the building where the National Assembly works. They stopped a suspect. | Incendie génial au Parlement de l'Afrique du Sud: "C'est un événement dévastateur et terrible". L'incendie a détruit une grande partie du bâtiment où fonctionne l'Assemblée nationale. Ils ont arrêté un suspect. |
| The presidential elections in Brazil and Colombia mark the political panorama for Latin America in 2022. The campaigns promise to be at odds. In the United States, November legislative ones put Joe Biden in accordance. | Les élections présidentielles au Brésil et en Colombie marquent le panorama politique pour l'Amérique latine en 2022. Les campagnes promettent d'être en contradiction. Aux États-Unis, les législatifs de novembre ont mis Joe Biden conformément à Joe Biden. |